Читать интересную книгу "Распорядительница гарема - Данта Игнис"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
платьев.

У реки мы немного подышали свежим бодрящим воздухом, поднимающимся от воды. Позже сопровождавший нас воин протянул руку, и я снова провалилась в вертящийся ад телепорта. Потом пять минут сидела под деревом в дворцовом саду, приходя в себя. Держалась за ствол обеими руками, потому что только он в этом мире не вертелся, меня же все норовило от него оторвать и унести куда-то в неведомые дали в бесконечном кружении.

— Что, первые телепортации даются нелегко? — с усмешкой спросил кто-то знакомым голосом.

Я повернула голову на голос и, когда картинка перед глазами перестала расплываться, узнала императора. Клери увела наложницу, не дело так представлять ее правителю. Я же, сгорая от стыда, медленно поднялась, перебирая ладонями по стволу дерева. Как будто перебрала, до чего же нелепо выгляжу. И платье, наверное, испачкала травой…

Глава 18

— Хуже некуда, — стиснув зубы ответила я, прогресс в моем состоянии наметился положительный — удавалось стоять, почти не шатаясь, а мир перед глазами стал кружиться гораздо медленнее. Так, что я смогла рассмотреть стоящего передо мной Нектира. — Зато это лишний раз доказывает, что я не злобная императрица. У нее то уж точно был иммунитет к телепортациям, так ведь?

— Не знаю, не был с ней знаком. Когда мы ворвались во дворец, она лежала на полу бездыханная, а потом в ней очнулась уже ты, — чуть склонив голову, поведал император. Потом подошел ко мне и подставил локоть. — Обопрись, помогу дойти до дворца.

Я не стала спорить и осторожно обхватила его руку. Сделала шаг и меня повело в сторону, но сильная рука правителя мгновенно легла на талию. Нектир надежно прижал меня к себе и продолжил путь по заросшей сорняком тропинке, как ни в чем не бывало. Я молчала и рассматривала землю, лицо горело и хотелось плеснуть в него холодной водой.

— У вас не торгуют букетами, — зачем-то сказала я.

— Буукетами? — удивленно взглянул на меня правитель.

Пришлось рассказывать и ему о разнице между нашими мирами.

— Впервые вижу мужчину, ни разу не дарившего девушке цветов, — рассмеялась я в конце этого разговора.

— Поужинаешь со мной сегодня? — с теплотой в голосе, от которой у меня защемило сердце, спросил Нектир.

В его необычных глазах таились мириады вселенных. Как я могла ему отказать?

— С удовольствием.

Он оставил меня одну в прихожей и скрылся в недрах дворца. После телепортации меня отпустило, но теперь голова кружилась от чего-то другого. От счастья? Чему я радуюсь, дурочка? Я купила ему уже двух наложниц…

Кстати, о наложницах. Я пошла проверить, как устроилась Рокси. В отличие от Ингрид она вежливо спросила:

— Мой шкаф пуст, госпожа. Что мне можно носить?

Я выдала ей пару простых платьев из наших запасов и пообещала в ближайшее время предоставить, как минимум, одно парадно-выходное платье. На что, к своему удивлению, получила слова благодарности. Мне захотелось обнять эту солнечную девчонку, но я сдержалась.

До вечера еще оставалось время, ужин мне готовить не нужно, а поэтому я нашла Клери и заперлась с ней в огромной гардеробной. Там, где мы шили первое платье для Ингрид. Я прошлась по кругу, мимо всех манекенов, на которых давно развесила лучшие платья из найденных тут. Нужно придумать, как сделать из них что-то прекрасное. Я собиралась сшить платье для Роксильеты, но что-то пошло не так.

Я замерла перед светло-зеленым платьем. Долго не могла оторвать от него взгляда, пока внутри меня зрели и кипели идеи. Наконец, я ожила и вступила в фазу деятельного возбуждения. Стянула платье с манекена и осторожно отпорола идиотскую оборку, что шла по верху корсета и все портила. Туда же отправились и неуместные здесь массивные длинные рукава. У меня остался почти голый корсет, но даже так он смотрелся прекрасно за счет мягкой ткани с коротким ворсом и застежек спереди, а не сзади. Я украсила его белой каймой и ее же пустила на рукава, точнее подобие рукавов. Кайма просто свисала ниже плеча, создавая эдакие лжерукава, но в сочетании с корсетом это смотрелось очень стильно. Юбка у этого платья была того же цвета, но из более тонкого гладкого и блестящего материала. Она выглядела незавершенной и оборками тут делу не помочь.

— Алиса, — вырвала меня из задумчивости Клери. — Я нашла куски такого же материала, как корсет на этом платье. Может быть пригодится?

— Еще как пригодится! — обрадовалась я, подхватывая столь желанные отрезки. — Я как раз об этом и думала. Сможешь сделать вот такие крылья по бокам юбки, как бы продолжающиеся от корсета?

— Нам понадобится снять мерки с Рокси, — сказала вирка, когда ее магия закончила перешивать юбку.

— Нет, не понадобится, — покачала я головой.

— Почему? Ты уже это сделала?

— Нет, не сделала. Просто это платье — мое. Не могу же я всегда ходить в одном, а сегодня я приглашена на ужин к императору, к слову… — сама себе поражалась, но ничего не могла поделать. Желание принарядиться вышло из-под контроля и заглушило все доводы разума. — Подгонять будем под меня.

Я забралась в платье, и оно оказалось мне в пору, практически ничего не пришлось переделывать. Ну мое, что поделаешь. Так бывает. Взглянешь раз на вещь и понимаешь — твоя. Это любовь с первого взгляда.

— А сколько времени у нас осталось до ужина? — вдруг распереживалась я.

— Мало. Я прошу отпустить меня, пора накрывать на стол, — отпросилась Клери.

Я отпустила ее и сама, подхватив пышную юбку, поспешила в свою комнату. Там переоделась в рабочее платье и метнулась в купальни. Освежилась после долгого дня и тогда уже бросилась переодеваться в парадное. Снова нарядилась в новое платье, белые туфли у меня были единственными на выход, но они не были проблемой. Во-первых, белый цвет ко всему подходит, во-вторых, юбка в пол не давала возможности рассмотреть мою обувь. Я также достала подаренные императором украшения: красивое колье со сверкающими камнями, похожими на земные бриллианты, такие же серьги и широкий браслет. Не хватало только перстня. Часть волос я собрала лентой на затылке, часть оставила задорно виться по открытым плечам. Покрутившись перед зеркалом, я осталась довольна. Этот благородный светло-зеленый оттенок мне очень шел. Я похожа на принцессу. Всегда мечтала куда-нибудь пойти в таком платье, но в мегаполисе куда так

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Распорядительница гарема - Данта Игнис"

Оставить комментарий