Читать интересную книгу Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 299

— Это должно быть трудно, ваше святейшество.

— Жизнь трудна. Мы в состоянии выдержать испытания. Но, дорогой мой магос, я опасаюсь за духовную жизнь местных жителей почти так же, как боюсь за их кровь и плоть. Это существо… эта тварь… оно — не просто животное. Это испытание веры. Посланец хаоса. Ибо то, что он беспрепятственно бродит здесь, говорит, что и неверие может бродить подобно ему. В каждой своей проповеди я веду речь об этом. Зверь — знак того, что мы ослабели и дали скверне проникнуть в наши души. Чтобы убить, чтобы изгнать его, нам прежде следует заново укрепить нашу веру в Золотой Трон.

— Вы говорите так, будто это просто, ваше святейшество.

— Разумеется, это не так просто! Но этот зверь может быть тайным благословением. В конечном итоге. Если он заставит нас возродить свою веру и упования на абсолютную святость аквилы, я, со временем, вознесу ему хвалу. Только пред ликом истинного бедствия паства может сплотиться.

— Я восхищен вашим пылом, епископ.

— Так что… есть ли у вас какие — либо зацепки? Какие-то идеи, как эксперта?

— Пока нет, ваше святейшество.

— Что ж, прошло не так много времени. Подойдите, дайте мне благословить вас и ваше дело.

— Ваше святейшество? Один вопрос.

— Да, магос? — весело спросил епископ, остановившись.

— Вы сказали, что у зверя нет глаз. Фактически, это похоже на широко распространенное убеждение, — Драшер помедлил, вспоминая слова ребенка в дилижансе.

— Совершенно верно, нет! Нет глаз — так и говорят.

— Кто, ваше святейшество?

Епископ замялся.

— Ну, кто же, народ Внешнего Юдара. Это все, что они знают о нем.

— Я так понял, что никто не видел это существо вживую. В смысле, видел и выжил после этого.

Священник пожал плечами.

— Правда?

— Я знаю, что очевидцев нет. Никто не может хоть как-то описать его. Никто не знает, какой оно формы и какого размера. Конечно, можно делать догадки. Мы знаем, что у него есть зубы, из-за ран, которые оно наносит, и, исходя из этого, можно примерно вычислить размер пасти. Мы знаем, что оно достаточно небольшое, чтобы пробраться через дыру подходящего для человека размера. И, как я предполагаю, у него есть изрядного размера когти с острыми режущими кромками. Но, кроме этого, уверенности нет ни в чем — ни в облике, ни в природе зверя. И все же… все знают, что у него нет глаз. С чего бы это, как вы думаете?

— Пустая болтовня, — улыбнулся епископ. — Разговоры в тавернах, байки у камина. Знаете, люди вечно придумывают что-то, особенно когда ничего не знают и боятся. Я уверен, что у него есть глаза.

— Понятно, — сказал Драшер.

— Теперь подойдите и примите мое благословение.

Драшер претерпел краткий ритуал благословения. Лучше от него не стало.

— Я бы оценил вашу помощь, магос, — сказал Фернал Скох.

Драшер поднял от удивления брови и замешкался, затем впустил охотника в свои покои. Было уже за полдень, и с севера начал дуть ледяной ветер.

Скох, одетый в закрывающий все тело кожаный костюм, укрепленный кольчужными звеньями и сегментами пласталевой брони, вошел в обитель Драшера, выделенную ему бароном, и осмотрелся.

Драшер закрыл за ним дверь.

— Хотите выпить? — предложил он.

— Да, спасибо.

Драшер налил два стакана амасека из фляжки, взятой из багажа. Скох расхаживал по комнате. Он остановился у стола и посмотрел на разложенные всюду тетради, инфопланшеты и наброски. Скох аккуратно пролистал один из альбомов с зарисовками, рассматривая каждую акварельную иллюстрацию.

Драшер подал ему напиток.

— Хорошая работа, — сказал Скох, жестом выражая восхищение рисунками. — Поистине, у вас точная рука и верный глаз. Вот это травоядное здесь. Прямо как живое.

— Спасибо.

— Вы ведь не охотник, правда, Драшер?

Вопрос застал Драшера врасплох.

— Нет, — признался он.

— Это хорошо, — сказал Скох, потягивая напиток. — Я так и думал. Вы просто еще один глупец, которого втянуло в эту пакость.

— Я слышал, что вы работали на Имперские Арены.

Скох настороженно посмотрел на Драшера.

— Кто вам сказал?

— Представитель Мэкс.

Скох кивнул.

— Что ж, это так. Двадцать пять лет я работал на арену Фустатракса в качестве поставщика.

— И что вы делали?

— Мне платили, чтобы я путешествовал по самым диким мирам Империума и собирал животных для боев на арене. Чем более странных и свирепых, тем лучше. Собирались целые толпы, если у нас было что-то… необычное.

— Что-то вроде этого зверя?

Скох не ответил.

— Это, должно быть, интересная работа. Опасная работа. Вот почему епископ не любит вас, да?

Скох чуть улыбнулся.

— Имперские Арены богопротивны, как утверждает его святейшество. Я работал на мирскую индустрию развлечений, наслаждающуюся кровопролитием и резней. Я для него ниже самого низкого. И в придачу — чужак.

— Чего вы хотите, Скох? — спросил Драшер.

— Барон говорит, что лишит меня платы, если я вскоре не убью зверя. Мне надо выдавать жалованье, принимать во внимание накладные расходы. Работа затягивается. Я могу убить это существо, Драшер, но не могу его найти. Думаю, что вы можете. Помогите мне, и я отдам вам долю своего заработка.

— Меня не интересуют деньги, — сказал Драшер, пригубив амасек.

— Нет?

— Меня интересуют две вещи. Чтобы прекратились эти убийства, и подошла к концу моя работа. Меня наняли, чтобы произвести полную классификацию фауны этой планеты. А теперь, в последний момент, у меня, похоже, появился новый хищник высшего порядка. И если это так, то вся моя работа пойдет в тартарары. Работа семи лет, понимаете?

— Думаете, это высший хищник, которого вы пропустили?

— Нет, — сказал Драшер. — Ни капли. Были бы записи, предыдущие инциденты. Это либо уже известный хищник, который взбесился и начал вести себя нетипично, либо…

— Либо?

— Инопланетное существо.

Скох кивнул.

— Вы здесь всего день и так уверены?

— Да, сэр.

— У вас есть свидетельства в пользу этого?

— Оно не совпадает с чем-либо, с чем я сталкивался за последние семь лет. Оно не ест. Нет признаков того, что оно питалось или намеревалось это сделать. Оно просто убивает, убивает и снова убивает. Это поведение взбесившегося животного, хищника, который убивает не из-за голода. Или это поведение существа, чуждого этому миру. Можно задать вам пару вопросов?

Скох поставил пустой стакан на стол.

— Разумеется.

— Почему все говорят, что у него нет глаз? Откуда пошел этот слух?

— Все, что я могу сказать — это то, что отсутствие глаз — обычная деталь запугивающих проповедей, что читает епископ. Я полагаю, это он придумал такую гиперболу, и она превратилась в обыденный слух.

— Другой мой вопрос: вы знаете, что это за зверь, ведь так?

Скох посмотрел на него. Глаза пронизывали Драшера насквозь.

— Нет, — ответил он.

К рассвету следующего дня произошло еще одно убийство. Свинопас, живший за перекрестками, погиб ночью, и вместе с ним двадцать его черно-белых подопечных. Драшер отправился в эту редколесную местность со Скохом, Мэкс, Люссином и двумя наемными охотниками Скоха.

Воздух был холоден, и ледяной туман окутывал склон холма. Десять градусов ниже нуля. В загонах лежали вмерзшие в грязь тела свиней и свинопаса, и разлившаяся всюду кровь образовала подобные рубинам кристаллы.

Драшер остановил группу на крутом склоне, поросшем колючим кустарником, и выдал им патроны, которые подготовил этой ночью.

— Зарядите ими дробовики, — сказал он. — Боюсь, дальность будет невелика.

Мэкс и Люссин были вооружены стандартными дробовиками арбитров. Скох потребовал, чтоб его люди взяли помповые дробовики наряду с тяжелым вооружением. Оба охотника, как и сам Скох, были отягощены охватывающей туловище сбруей, поддерживающей массивные автолазеры.

— Что это? — спросил Люссин.

Драшер разломил патрон, чтобы показать. Внутри в липкой текучей суспензии находились маленькие хромовые шарики.

— Приборы слежения, — сказал он. — Миниатюрные устройства-ищейки. Действуют на расстоянии до двух тысяч километров. Я обычно использую их для кольцевания птиц. Кстати, я сделал карту миграций малого крапчатоклюва и фрегата Tachybaptus maritimus за три года, используя только эти…

— Уверена, вы здорово поработали, — перебила Мэкс. — Но может, уже продолжим?

Драшер кивнул.

— Я погрузил их в клейкое вещество. Если вы что-то увидите — что бы то ни было — сразу пометьте его.

Они поднялись по заросшему терновником склону и вошли в рощу — полоску земли, заросшую черными березами. Из-за тумана мир вокруг съежился и помутнел. Невооруженным глазом можно было видеть лишь на двадцать метров. Голые, корявые черные деревья окружали их со всех сторон, постепенно теряясь из виду в белой мгле. Земля была тверда, и укрывающая ее листва крошилась от мороза. Незримое солнце подсвечивало туман, превращая небо в светящуюся белую дымку. Скох распределил группу в широкую линию, но они шли достаточно тесно, чтобы каждого было видно, по крайней мере, его ближайшему соседу. Драшер держался рядом с Мэкс. Стояла неестественная тишина, нарушаемая лишь звуками их дыхания и движения.

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 299
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл.
Книги, аналогичгные Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл

Оставить комментарий