1038
См.: Древний патерик. Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов 5, 42. – Ред.
1039
В ТФС: «тем». – Ред.
1040
В ТФС: «гоня». – Ред.
1041
По своему характеру оглашения 52–74 являются по большей части пастырскими посланиями преп. Феодора малоазийским монастырям его монастырского содружества, находившимся в Вифинии и, вероятно, в районе горы Олимп: Саккудион, св. Христофора, «Трехвратный» и «Чистых», посланными преп. Феодором из Студийского монастыря. См.: TSGC. P. 72–73. Сам преп. Феодор упоминает в 63-м оглашении II части о «беседе через письма». – Ред.
1042
Катигумен(κα^ηγούμενος) – то же, что игумен. – Ред.
1043
Возможно, говорится о рассеянии монахов при гонении на преп. Феодора в 809–811 гг. – Ред.
1044
Речь, скорее всего, идет об освобождении преп. Феодора из заключения в 811 г. – Ред.
1045
В ТФС: «теплопрохладен». – Ред.
1046
В ТФС: «разленяться». – Ред.
1047
См.: Преп. Иоанн Дамаскин. Священные параллели (PG. T. 95. Col. 1541; Т. 96. Col. 369). – Ред.
1048
Ставракий – логофет дрома, советник императрицы Ирины, евнух, известный государственный деятель, претендовал на власть. Умер 3 июня 800 г. (ODB. P. 1945). – Ред.
1049
Ср.: Преп. Феодор Студит. Епитимии общие всему братству; Ежедневные епитимии для монахов // Преп. Феодор Студит. Творения. Т. 2. – Ред.
1050
В ТФС: «по-родительски». – Ред.
1051
«Еводий» (Εύόδιος)в переводе с греческого значит «благопопутный». – Ред.
1052
См.: Св. Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии 7, 2. – Ред.
1053
Свт. Григорий Богослов. Слово 3, 40 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 39. – Ред.
1054
Ср.: Свт. Василий Великий. Правила, кратко изложенные, 138 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. С. 263. – Ред.
1055
См.: Преп. Иоанн Синайский (Лествичник). Райская лествица 14, 32. Далее у преп. Иоанна следуют другие слова: «Горькое зелие есть понуждение и терпение поста, а опресноки – ненадмевающееся мудрование». Это может свидетельствовать в пользу приведения преп. Феодором далее строк одного из многочисленных комментариев на «Лествицу». – Ред.
1056
В ТФС: «сыноположение». – Ред.
1057
В ТФС: «в тление». – Ред.
1058
В ТФС: «опасливыми». – Ред.
1059
В ТФС: «сыноположения». – Ред.
1060
Ср.: Свт. Василий Великий. Правила, пространно изложенные 28, 2; Правила, кратко изложенные 116; 152 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. С. 194, 258, 267. – Ред.
1061
В ТФС: «сыноположение». – Ред.
1062
Речь идет о первом или втором гонениях на преп. Феодора и братий его монастырей. – Ред.
1063
См.: Кирилл Скифопольский. Житие св. Саввы, 36. – Ред.
1064
Ср. Достопамятные сказания. Авва Агафон, 5. – Ред.
1065
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 3, 12 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 31. – Ред.
1066
Ср.: Преп. авва Дорофей Газский. Душеполезные поучения 7, 84. – Ред.
1067
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 3, 9-13 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 30–31. – Ред.
1068
После этих слов в ПК фраза: «Другие восхищают (254) Царствие Небесное, а мы обманщиком похищаемся». – Ред.
1069
В ПК: «как мученики». – Ред.
1070
Ср.: Достопамятные сказания. Авва Макарий, 11. – Ред.
1071
Преп. Феодор упоминает о чуде (θαΰμ,α) не в привычно положительном смысле, но с горькой иронией – по поводу неудобопреклонности падшего человеческого естества к добру. – Ред.
1072
Ср.: Свт. Василий Великий. Беседа 3, 1 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 1. С. 882. – Ред.
1073
В ТФС: «в другом месте говорится, что». Эта фраза отсутствует в греческом тексте. – Ред.
1074
В ТФС: «обожествляется». – Ред.
1075
«Харитон» в переводе с греческого значит «радостный». – Ред.
1076
В ТФС: «в Далматскую обитель». – Ред.
1077
В византийской монашеской традиции на время Великого Поста монастыри закрывались для посещения посторонними лицами. – Ред.
1078
В ТФС: «пропись». – Ред.
1079
Греческое εικονογραφία может иметь здесь и значение, так сказать, жизненной иконографии, жизненного примера. – Ред.
1080
Чинопоследование Панихиды. Прокимен, глас 6-й. – Ред.
1081
Ср.: Чин отпевания. Отпуст. – Ред.
1082
См.: Достопамятные сказания. Авва Антоний, 7. – Ред.
1083
В ТФС не совсем точно: «внешний человек служит лишь ее оболочкой». – Ред.
1084
В ТФС: «долбит». – Ред.
1085
Ср.: Свт. Василий Великий. Пролог 4, 3 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. С. 152–153. – Ред.
1086
В ТФС: «возбуждает». – Ред.
1087
Ср.: Свт. Василий Великий. О Святом Духе 16, 40 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 1. С. 131. – Ред.
1088
В ТФС: «завещания святых». – Ред.
1089
В ТФС: «ногу». – Ред.
1090
В ТФС: «заморен». – Ред.
1091
В ТФС: «тьмами». – Ред.
1092
В ТФС: «поднимем». – Ред.
1093
В ТФС: «и распустились вверх обилием плодов богодарованных заповедей». – Ред.
1094
В ТФС: «обожествляясь». – Ред.
1095
В ТФС: «платье». – Ред.
1096
Указание на «михианское» гонение. – Ред.
1097
В ТФС: «мнящихся быти нечто». – Ред.
1098
В ПК: «братья мои». – Ред.
1099
См.: Свт. Василий Великий. Подвижнические уставы 21, 2 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. С. 359. – Ред.
1100
См.: Свт. Василий Великий. Правила, кратко изложенные, 293 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. С. 312. – Ред.
1101
1 модий = 8,704 литра. – Ред.
1102
В ТФС: «как крины». – Ред.
1103
В ТФС: «известный». – Ред.
1104
В ТФС выражение ευ τφ προλαβόντι χρόνω было переведено как «в прошлом году», что противоречит общепризнанной датировке второй части «Великого оглашения» (804–808 гг.). Поэтому возможен и следующий вариант перевода: «в прошлом», «в прошедшем времени» (т. е. в 796–797 гг.). – Ред.
1105
Вероятно, речь идет о каком-то нестроении в монастыре «Чистых», из-за которого тамошние приверженцы преп. Феодора были вынуждены покинуть монастырь. Возможно, игумен этого монастыря вопреки преп. Феодору поддержал императорскую власть в период второго «михианского кризиса» (802–811 гг.). – Ред.