Читать интересную книгу Потерянная - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
снова, и их тоже включи.

Трип фыркнул от смеха.

– Умный мальчик. Если ты выиграешь бой, я даю слово, что ты сможешь уехать отсюда с этими тремя очаровательными леди в повозке, запряженной лошадью, которую я тебе дам.

Уолш кивнул, кажется, удовлетворенный этим, и мне понадобилась секунда, чтобы понять, что «три леди» включали и волчицу. Он решил, что она вервольф в волчьем обличье. Хорошо.

По выражению лица Сейдж я видела, что она близка к тому, чтобы умолять Уолша не драться, но она промолчала, когда мы покидали кабинет.

– Ты можешь разогреться там. – Трип указал в угол амбара, и мы посмотрели в том направлении.

Мое сердце рухнуло, когда я заметила в клетке возле красного тренировочного мата волчицу. Она тяжело дышала, вылизывая раненую лапу и скуля. Я глубоко вдохнула и учуяла запах волчицы-Паладина. Землистый, как у Стрелы. Волк-перевертыш, а еще я почуяла в ней человека.

Мы не могли оставить ее здесь.

Уолш встретился со мной взглядом и покачал головой, поняв, о чем я думаю.

– Мы и ее тоже заберем. Назови свою цену, – сказала я Трипу, когда он развернулся, чтобы уйти.

Волчица-Паладин, должно быть, услышала это: ее желтые глаза вскинулись и встретились с моими, и я надолго задержала на ней взгляд.

Трип развернулся, а потом ухмыльнулся. От его желтых табачных зубов меня передергивало.

Уолш быстро сжал мое предплечье.

– Нет.

Наши взгляды встретились.

– Да, – прорычала я.

– Она не одна из нас, – отрезал он еле слышно.

Я выдернула у него свою руку, чувствуя себя растерянной, чтобы объяснять.

– Я не уйду без нее. Ты видел, как тот Паладин пытался спасти меня после моего падения с горы. Это, – я указала на клетку, – ужасно.

Лицо Уолша вытянулось, он с трудом сглотнул. В клетке сидел человек-вервольф, а не просто животное. И Уолш был там, когда я упала, он знал, что мужчина из Паладинов пытался мне помочь.

– За эту красотку я получу хорошую цену на рынке. Она может родить будущего Итаки, – сказал Трип.

Что? У них программа по разведению Итаки? Я задрожала, и моя волчица оскалила зубы и зарычала на фейри.

– Позволь мне драться за нее, – попросила моя волчица, и я немедленно кивнула.

– Моя младшая сестренка сразится с тобой за нее, – сказала я, указывая на свою волчицу.

Трип посмотрел на меня так, будто я сумасшедшая, а потом он и его прихвостни расхохотались.

– Думаешь, этот щеночек сможет выстоять против одного из моих бойцов?

Я открыла рот, чтобы заговорить, но Уолш зарычал, затыкая меня.

– Будем драться парами. Я и волчица против двух твоих самых сильных воинов. Если мы победим, то мы уйдем с лошадью, повозкой, и волчицей-Паладином.

Глаза Трипа заблестели.

– Бой двое на двое? – Он взглянул на стражей, которые одновременно кивнули. – Толпе это понравится. – Он потер подбородок. – Хорошо, мы договорились. Я даю слово, что, если вы победите в этом бою, ты, дамы и волчица-Паладин сможете уехать, куда захотите, на моей лошади и моей повозке.

Уолш кивнул, и Трип развернулся и ушел. Когда он скрылся, Уолш обрушился на меня с проклятиями, пока Сейдж жалась ближе ко мне.

– Ты с ума сошла? Из-за тебя нас обоих, скорее всего, убьют. Теперь мне придется сражаться с ними двумя, защищая тебя! – прорычал он.

Я оскалилась на него.

– Ты сказал, что моя волчица бесполезна?

Она зарычала на него, давая понять, насколько недовольна этой мыслью.

Он смягчился, опустив плечи.

– Нет, но она не тренирована. Сейдж была бы лучшим напарником, а все твои силы заблокированы в человеческой форме. Это может оказаться полным провалом.

Я нахмурилась. Может, он прав? Я могла ходить сквозь стены, но здесь это не принесет никакой пользы. Не говоря уже о том, что это выдало бы мои особые способности.

Сейдж искоса посмотрела на меня.

– С какой стати ты заступаешься за Паладина? Они ответственны за нападения на Город вервольфов и мою семью.

Она не знала о проклятье. А если бы знала, то относилась к Паладинам еще хуже. Но я больше не могла лгать и не хотела. У них неправильное представление о Паладинах и я хотела прояснить ситуацию.

– Потому что я одна из них. Я – Паладин. – Я высоко подняла подбородок, и глаза Сейдж округлились, а Уолш поджал губы.

Нет ничего лучше, чем скинуть бомбу правды перед смертельной битвой.

Глава седьмая

– Охренеть, твоя мама трахалась с Паладином! – шепотом воскликнула Сейдж.

Трахалась? Я не хотела думать о маме и этом слове в одном контексте. Еще кое-что, что стоит обсудить с новым психотерапевтом. Я быстро рассказала Сейдж и Уолшу о романе моей матери с Раном, и это повергло Сейдж в шок, в то время как Уолш оставался странно спокоен.

– Уолш. Он помог мне. Тот старик Паладин, который нашел меня у подножья горы. Ты сам видел.

Он вздохнул, а толпа позади нас одобрительно загудела. Должно быть, наш поединок только что объявили.

– Я не знаю, что видел, ладно? – Он потер лоб. – Слушай, мы заберем волчицу и позволим ей уйти за пределами города, но на этом все. Она не может идти с нами до Ведьминых земель, я этого не позволю.

Я кивнула, благодарная за все, что бы он мне ни пообещал.

– И мы заберем и дракона тоже, да? – Сейдж сделала щенячьи глаза и выпятила нижнюю губу.

Он ухмыльнулся.

– Не в этой жизни.

Он снова перевел взгляд на меня.

– Без обид. Но ты вообще знаешь, как сражаться в обличье волка?

Упс. Засчитано, но…

– Не совсем.

– Я перегрызу им глотки еще до того, как они успеют моргнуть, – произнесла у меня в голове волчица, и я развернулась к ней, приподнимая бровь.

Ладно, она в себе уверена.

Уолш многострадально вздохнул и снял рубашку, демонстрируя мускулы.

– Если ты умрешь, Сойер меня убьет.

– Тогда я не умру, – пообещала я, и волчица кивнула для убедительности.

Уолш опустился на колено и заглянул волчице в глаза, прежде чем посмотреть снова на меня.

– Когда я буду в облике волка, я буду общаться с ней или с тобой или…?

Я ухмыльнулась.

– С ней, но также и со мной. Мы – единое целое. Практически. – Ладно, думаю, я только что запутала себя еще больше.

Уолш на секунду нахмурился, но потом кивнул.

– Мы готовы! – позвал нас Трип, когда толпа начала собираться в тесный круг. В руке Трип держал пачку денег – цветные купюры, которых я не знала.

Уолш повернулся к нам

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянная - Лея Стоун.
Книги, аналогичгные Потерянная - Лея Стоун

Оставить комментарий