Читать интересную книгу Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Он испугался собственной откровенности… зевнул и уснул сном праведника.

Приехавшей через час Холли ничего не оставалось, как только разбудить Дерека, забрав с его плеча котенка, который тут же попытался выпустить когти и уцепиться за хозяина.

− Привет, Холли, − сонно пробормотал Дерек. − Как дела?

− Добрый вечер. Я поговорила с мамой, она больше не волнуется. Мне пришлось объяснить ей насчет тебя… В общем, все в порядке. Доктор говорит, что через несколько дней ее выпишут.

«Интересно, − подумал Дерек, − что это она объяснила насчет меня? Что у Эмили появится новый папочка? Очень романтично, конечно… Но, черт побери, меня хоть кто-нибудь спросил?!»

Но вслух он сказал только:

− Ну что ж, я очень рад…

− Похоже, вы тут не скучали. − Холли увидела разложенные на полу игрушки и несколько пустых пакетиков из-под детского питания и кошачьего корма.

− Как видишь. Все прошло отлично, правда, моя доблестная армия?!

Армия удовлетворенно молчала, и Дерек ответил за нее:

− Так точно, сэр!

− Солдаты… − рассмеялась Холли. − Главнокомандующий наверняка зверски голоден.

Дерек оживился.

− О, неужели я чувствую запах итальянской кухни? Дайте несчастному клоуну чего-нибудь пожевать!..

− Ты угадал. Сейчас будем ужинать.

Уложив дочурку в кроватку, Холли решила перед ужином вновь надеть синее платье. Свечи на кухонном столе смотрелись ничуть не хуже, чем на столике в ресторане. Меньше чем через час с едой было покончено.

− В этом платье ты просто сногсшибательна, Холли… Она улыбнулась и кокетливо опустила глаза.

− Спасибо.

− Можно я сниму его с тебя? − хриплым голосом спросил Дерек.

− Тебе так не терпится?

− Если честно, то да. Мы так мало времени проводим вместе, что я хотел бы наверстать упущенное.

− Ну что же, − Холли поднялась из-за стола, − мы поужинали. А теперь предложи мне десерт…

Глава 12

Дерек рассмеялся. Но долго забавляться ему не пришлось. Чувства захлестнули его с головой, казалось, сердце сейчас разорвется от их избытка. Он хотел эту женщину, прекрасную, неповторимую, соблазнительную, манящую, близкую − и одновременно такую далекую… Он хотел ее сейчас. Немедленно.

− Отвернись на секунду. Холли послушалась.

Дерек неслышно подошел сзади, обнял ее и нежно провел кончиками пальцев по ее шее, груди и животу. Даже эти легкие прикосновения вызвали внутри Холли настоящее цунами наслаждения.

− Сними его с меня… − выдохнула она и, расстегнув верхний крючок платья, повернулась к Дереку.

Он медленно освободил ее от одежды.

− Подожди, − шепнул Дерек, − я хочу полюбоваться тобой. Изучить тебя всю… Ты прекрасна… Ты − совершенство, Холли, и не знаешь об этом. Позволь мне тебе рассказать. У тебя такие волосы… Они похожи на облако, насквозь просвеченное солнцем. Твоя кожа нежная, как лепестки утренних цветов… Ты… − Дерек задохнулся, подбирая слова. Его восхищение невозможно было выразить.

− Дерек…

− Ты − мое чудо, мой ангел, солнце мое, моя радость…

− Дерек…

− Ты прекрасна. Я не знаю, что еще сказать.

Холли нежно обвила руками его шею.

− Если бы не ты, я бы никогда… никогда не стала такой… как сейчас.

− Какой?

− Не знаю… свободной, наверное, раскрепощенной. Иди ко мне…

Он покрыл ее тело поцелуями, легкими, как прикосновение теплого ветерка, спускаясь к груди от шеи, к животу от груди и ниже… так, как она и мечтала когда-то.

− Я хочу поцеловать тебя туда…

− О-о, Дерек… − Вздох Холли оборвался, переходя в стон.

Дерек перенес Холли на стол. Сильными руками он раздвинул ее ноги и стал целовать нежный бутон ее розовой плоти…

− Дерек, я никогда раньше… Никогда… Как хорошо… Он остановился в недоумении.

«Разве может такое быть? Чтобы она не…»

− Тебе нравится? Если нет, то я не буду…

− Нет-нет, продолжай…

Дерек вслушивался в ее прерывистое дыхание, в ее страстные стоны, и ему на мгновение стало ясно, что это музыка, которую он искал всю жизнь. Музыка любви и страсти…

− Да, да! Да!!!

Даже когда звуки стихли, он продолжал целовать, облизывать и нежно посасывать этот свежий бутон распустившейся розы…

− Тебе понравилось?

Холли с трудом перевела дыхание.

− Ох… ну… конечно.

− Хочешь еще?

− Да… но позже. А теперь войди в меня!

Дерек выполнил эту просьбу (или, судя по интонации, скорее приказ) со всем старанием, на которое был способен.

Он обнял ее, мягко проникая все глубже и глубже. Холли обвила его руками и ногами, и они задвигались в каком-то бешеном ритме, остановить который не было силы ни у него, ни у нее.

− Не жди, не жди. − Ее шепот был легче пуха, я Дерек не устоял перед ним, освободив всю свою страсть.

− Холли, − выдохнул он.

Холли изучала спящего Дерека Кэссиди. «Он божественно красив! И как я не заметила этого раньше? Мне казалось, что он очень сексуальный, но красота − это ведь совсем другое… Он добрый, − неожиданно подумала она, − очень добрый, за это я и…»

Было воскресенье, половина десятого утра…

Лежа в кровати, Холли вспоминала разговор с матерью. Впервые в жизни ее возмутила мысль о требовании немедленно выйти замуж. Разве Дерек Кэссиди − вещь, чтобы объявлять его своей собственностью? Холли вдруг почувствовала запоздалую обиду. Билл как раз считал ее собственностью. Молодая, красивая, влюбленная женщина, хозяйка и мать детей… Женщина с фигуркой девочки, которая не испортится после родов, женщина, с которой не стыдно показаться друзьям… Билл, конечно, любил ее, но ему не было дела, что за существо скрывается в теле Холли Блэйк, что для него важно, а что совершенно ни к чему.

Но он любил ее − и его уже нет в живых. Холли почувствовала себя виноватой.

«А еще есть Эмили… И ей-то не объяснишь, что близкий человек может однажды взять и исчезнуть, потому что он не вещь и не твоя собственность… Просто потому, что захочет…»

− У-а-а-а-а… − донеслось из соседней комнаты.

− Иду-иду, зайка. − Холли последовала на зов. Переменив пеленку, она сказала: − Крошка, ты полежи еще пять минут, а я пока разбужу па…

«Я хотела сказать, папу?!! Да именно это… и я совершенно не представляю, как он к этому отнесется…»

− Дерек… Дерек, милый…

− Доброе утро. − Он открыл глаза, щурясь от яркого солнца, бьющего в оконное стекло. − Нет, а ты по утрам определенно прекрасна…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очаровательная соседка - Тони Блэйр.
Книги, аналогичгные Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Оставить комментарий