Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две старушки ходили по домам и примеряли сапожок всем девушкам, но ни одной из них он не пришелся по ноге. Стали они расспрашивать:
– Где мы еще не были? Чей дом еще остался?
Им говорят:
– Еще остался дом пастуха.
– Пойдем в дом пастуха, – сказали старушки.
Узнав, что к ним собираются прийти старушки, мачеха затолкала падчерицу в печь для лепешек и закрыла отверстие решетом. А свою дочь нарядила, напомадила и показала старушкам.
Старушки стали примерять сапожок, смотрят, а пальцы даже в носок не входят. Мачеха вертится, суетится, велит дочке и так надеть и этак примерить, но ничего не выходит.
Старушки встали и говорят:
– Ну хватит, пойдемте.
Они уже хотели уходить, а в это время петух и курица взлетели на печку и заговорили наперебой:
– Куд-куда, куд-куда? Тут-тут-тут посмотрите.
Одна из старушек удивленно сказала:
– Да разве курица может говорить? Кажется, в тандыре кто-то есть!
Открыла она тандыр, смотрит, там сидит девушка, прекрасная, как луна. Полюбовавшись ее красотой, старушка стала примерять сапожок, надела на ногу – точь-в-точь, как будто на нее и шили.
Старушки побежали к шаху и поспешили обрадовать его приятной вестью:
– Государь, давайте подарки, нашлась красавица, уж такая стройная, изящная, щечки, словно яблочки, румяные, губки алые, ротик маленький, с наперсток, а глаза, как звездочки ясные в темном небе, так и горят, так и вспыхивают, ну и красавица! – расхваливали они девушку.
Шах подарил обеим старушкам дорогие обновки, велел одеть их с головы до ног, а сам стал готовиться к свадьбе.
Злоба бушевала в душе мачехи, душила ее, подступая к горлу. Бросилась она ловить петуха и курицу:
– Я вас проучу!
Поймав бедных птиц, она оторвала им головы.
Наступил день свадебного торжества. Мачеха нарядила дочь в роскошное платье, лицо ее набелила, щеки нарумянила, брови насурьмила, глаза подвела, одним словом – сделала все, чтобы только ее дочь понравилась шаху. Закончив сборы в дорогу, мачеха тихонько подкралась к падчерице, схватила ее, выколола оба глаза, отвезла девочку на болото, заросшее густым камышом, и там бросила, а свою дочь проводила во дворец.
Увидел шах свою невесту и ахнул. До того она была безобразна и противна, что он и глядеть на нее не хотел.
«Уж видно мне суждено иметь такую некрасивую жену», – подумал шах.
Но свадьбу уже откладывать было нельзя.
Стала дочь мачехи женой шаха.
В той местности, неподалеку от дома пастуха, жил старый ткач.
Однажды старик пошел нарезать камышинок для намотки ниток.
Подходит он к камышам и видит – лежит девочка ничком и горько плачет. Старик подошел к ней и спросил:
– Ты что плачешь, девочка?
Девочка рассказала ему обо всем, что с ней произошло.
Старик сказал:
– У меня нет ни сына, ни дочери. Остались мы вдвоем со старухой. Она прядет мне нитки на прялке, а я тку материю. Этим мы и живем. Будь нам дочерью.
Он повел девочку к себе в дом. Старушка очень обрадовалась. Девочка была ласковая, послушная, лучшей дочери и пожелать трудно было. Бывало, засмеется девочка таким звонким смехом, ну просто душа радуется, а из уст ее сыплются пышные розы, яркие весенние цветы. А если заплачет она, то не слезы льются, а шумным весенним дождем сыплется прекрасный сверкающий жемчуг.
Узнала волшебница о том, что девочка живет у ткача, и пришла ее проведать. Девочка звонко рассмеялась, из уст ее посыпались розы. Волшебница, обращаясь к ткачу, сказала:
– Положите розы в корзинку, пройдите с ними мимо шахского дворца и покричите: «Цветы, цветы, продаю цветы!» Если выйдет жена шаха и спросит – продаете ли вы цветы и сколько они стоят, вы отвечайте: «Продаю не за деньги, а за пару глаз».
Старик сделал так, как сказала волшебница. Подойдя к воротам дворца, он стал кричать:
– Цветы, цветы, продаю цветы!
Вышла на крыльцо жена шаха и спросила:
– Сколько стоят ваши цветы?
Старик ответил:
– Цветы продаются за пару глаз.
Жена шаха вспомнила, что в сундуке лежат выколотые у девочки глаза, велела принести, отдала их старику.
Старик вернулся домой. Вечером волшебница вставила девочке глаза, намазав их целебной мазью.
Утром проснулась девочка и почувствовала, как глаза у нее сами раскрылись, вспыхнули и засверкали ярким огнем. Заплакала девочка от радости, а из глаз ее, сверкая чудесными огнями, посыпался драгоценный жемчуг. Засмеялась девочка звонким, радостным смехом, и из уст ее посыпались пышные розы и яркие весенние цветы.
Каждый день старик наполнял корзину цветами и драгоценным жемчугом и носил продавать. Скоро он стал богатым, построил много прекрасных домов, прорыл большие каналы, провел воду в пустыни и степи, засеял и благоустроил новые земли, и степи ожили. Он осушил болота и насадил в них прекрасные сады.
Однажды шах объезжал свою страну, увидел, что степи и пустыни стали населенными и благоустроенными, а на высоких холмах построены красивые прочные дома. В садах всюду поют соловьи, воркуют горлинки, в зеленой листве мелькают нарядные попугаи, с ветки на ветку порхают разные птицы, наполняя воздух радостным щебетаньем.
– Кто благоустроил эти места? – спросил шах.
– Все это сделала красавица девушка, дочь старого ткача, – ответили люди.
День и ночь думал шах о дочери ткача. «Лишь бы мне хоть раз посмотреть на нее, а потом будь что будет, если даже я умру, жалеть не буду».
Однажды девушка выехала на охоту. Ее сопровождали сорок подруг. Все они ехали верхом, у всех были вороные кони. Девушка охотилась на одном берегу реки, а на другом – охотился шах.
Шах увидел девушку.
Пораженный ее красотой, он лишился чувств и упал с лошади.
Девушка подъехала, привела в чувство шаха и помогла вернуться во дворец. По дороге она обратилась к шаху с просьбой:
– О, государь, если вы сочтете пристойным для себя, то пожалуйте к нам в гости всем своим домом с визирями, с тысячью лучших джигитов.
– Ладно, – сказал шах.
В день приезда шаха по распоряжению девушки зарезали, сорок баранов и стали готовить разные вкусные блюда. Шаха приняли в роскошно убранной гостиной и начали угощать.
В полночь девушка вышла к гостям, скрыв лицо свое под белым покрывалом. Взяв в руки дутар, она заиграла и стала рассказывать по порядку о том, что с ней случилось. Окончив рассказ, она сбросила покрывало с лица. Глаза ее вспыхнули, засверкали ярче звезд.
Пастух бросился к своей дочери, обнял ее и сказал со слезами:
– Прости меня, родная, я, как слепой, ничего не видел.
В гневе шах приказал отрубить головы своей жене и теще. Но дочь пастуха стала упрашивать шаха:
– Оставьте их, не убивайте! Чем казнить, лучше прогоните их, пусть они походят, поживут одни на свете.
Шах согласился и прогнал жену и тещу.
Так дочь пастуха достигла своего желания.
Примечания:
* Кыргаул – фазан.
** Бакаул – лицо, ведавшее кухней в ханском дворце.
*** Ясаул – исполнитель приказаний.
Перевод С. Паластрова.
ГОРБАТЫЙ СТАРИК
Когда-то в старину жили старик со старухой. Прожили они век, а детей не имели. И не знали даже, какие дети бывают на свете. Жили они очень бедно. Старик продавал дрова, на вырученные деньги приносил домой немного пшеницы и этим кормил свою старуху. Каждый день он собирал хворост, тащил его на себе домой, а потом на базар, и от этого сгорбилась у него спина. Вот почему старуха прозвала его горбатым.
Однажды старик связал крепко-накрепко восемь охапок хворосту, собранного под деревьями вдоль арыков, взвалил на спину и понес на базар. Смотрит – из норы высунул голову лисенок и кричит:
– Старичок-горбунок, старичок-горбунок, возьми меня в сыновья!
Удивился старик и немного испугался.
– О, аллах! Неужели лисенок может говорить?!
– Отец, не бойтесь, я хочу стать вашим сыном, – сказал лисенок.
Старик согласился:
– Ну ладно, будь моим сыном, идем домой.
Лисенок подбежал к старику и говорит:
– Отец, отец, давайте я понесу ваши дрова.
Старик удивился. «Лисенок такой маленький, как он поднимет дрова?» – подумал он, но положил вязанку на землю.
Лисенок подхватил большую вязанку, да так легко, как будто это был маленький воробышек, и понес.
Пришли они домой, лисенок положил дрова на место и остался жить у старика и старухи. Они очень полюбили лисенка. Каждый день он носил дрова и во всем помогал своему названному отцу.
Вскоре он натаскал много хворосту, и когда сложил его, получилась целая гора.
Наработавшись, лисенок забирался старику за пазуху и там в тепле засыпал.
- Китайские народные сказки - Народные сказки - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 1 - Александр Афанасьев - Сказка
- Бурятские народные сказки. Бытовые - Фольклор - Сказка
- Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки) - сказки Народные - Сказка
- Марийские народные сказки - сказки Народные - Сказка