На миг его охватило сомнение. Вдруг все-таки это не его сын? Вдруг он ошибается? Он не мог отделаться от этих мыслей, и все же в нем росла и крепла уверенность, что он прав. Этот мальчик — его ребенок.
Глава 9
Дэн решил не возвращаться в гостиницу, а ехать домой. Он на несколько минут заскочил в отель и сообщил, что по сложившимся обстоятельствам вынужден отбыть, забрал свои вещи и попрощался. Перед уходом он попросил портье заглянуть в номер мисс Пирсон и посмотреть, не оставила ли она чего-нибудь из своих вещей. Если его предположение подтвердится, то пусть ее вещи пришлют по его адресу в Бейкерсфилд.
Энн совсем не выглядела расстроенной, когда Дэн сказал, что вскоре покинет отчий дом. Дело в том, что днем раньше Дэн говорил ей, что едет работать для Джонатана на побережье, но она подозревала, что на самом деле все не так — он уезжает с женщиной. Той самой замужней особой, о которой он не может забыть.
Этот роман совсем не нравился Энн. Поведение Дэна искренне волновало ее. Хотя двадцатый век давно перевалил на вторую половину и нравы стали свободными, она придерживалась суровых законов своих предков. Но ведь она внушала то же самое и Дэну. Не могло же все это пройти мимо него. Конечно же, он мужчина, и, они живут в Америке, стране, где на многое смотрят иначе, чем она. Но все-таки…
Ее Дэн выглядел совершенно разбитым, и Энн, как ни было ей жалко сына, подумала, что так будет даже лучше. Пусть сам узнает, что такие романы к добру не приведут. Собственный опыт убедит его в том, что не стоит заводить любовных интрижек с замужними женщинами, и Дэн забудет о своей страсти раз и навсегда. А пока…
— Хочешь выпить чаю? — заботливо спросила она.
— Было бы замечательно, мама.
Энн отправилась на кухню заниматься чаем. Ее самолюбие было удовлетворено, и она с довольным видом улыбнулась.
Дэн пошел за ней и, словно прислушиваясь к себе, вдруг сказал:
— Знаешь, я бы с удовольствием перекусил чего-нибудь. У меня такое чувство, что я сегодня ни крошки в рот не брал.
Энн взглянула на него через плечо и уже приготовилась было задать Дэну кое-какие вопросы, но, посмотрев на измученное лицо сына, прикусила язык. Она вообще решила не спрашивать его ни о чем до тех пор, пока он не придет в нормальное состояние. Она велела ему сесть и принялась собирать на стол. До отъезда Дэна оставалось еще добрых десять дней, и она искренне надеялась, что за это время он сумеет успокоиться и забыть об этой проклятой страсти.
Дэн проснулся на следующее утро в крайне мрачном и подавленном настроении. Вставать ему совсем не хотелось, но дел предстояло множество, а забиться в угол и, изводя себя, страдать — это было не для него: Дэн всегда считал такое поведение недостойным взрослого мужчины. Ему было нужно только одно: раскрыть правду о происхождении мальчика. Лишь зная точно, отец он ему или же нет, можно было думать о том, что делать дальше.
Дэн полежал неподвижно еще некоторое время, восстанавливая в памяти все слова, поступки, взгляды и жесты Эммы. Как это было ни странно, но они расплывались в его памяти и ничего определенного он решить не смог. И — это было хуже всего — вопросы, ответов на которые он не знал, снова принялись терзать его. Он вспоминал, как она извинялась за свое поведение в ресторане… Но за это ли она извинялась? Или же за то, что тогда использовала его, чтобы забеременеть, не спросив его согласия, даже не поставив в известность? Но как бы там ни было, все это выглядело слишком запутанным.
Дэн тихо чертыхнулся, спрыгнул с кровати и решительно сбросил пижаму. Наступило время раскрыть тайну.
Он сидел за колесом машины, грыз ноготь и пристально наблюдал, ожидая хоть какой-нибудь возможности разгадать загадку Эммы. Ему очень хотелось хотя бы мельком увидеть ребенка. Правда, дети, которым нет еще и годика, не могут сами выйти поиграть в сад. Наверняка он еще только учится ходить… Дэн очень надеялся, что ему повезет, хотя он безуспешно просидел в засаде все утро и теперь уже шел двенадцатый час. Тем не менее он надеялся, что Эмма или ее свекровь все-таки вывезут ребенка погулять в коляске.
Прошло еще полчаса. У Дэна страшно затекли ноги, и он уже почти решился сам постучать в дверь ее дома, когда эта самая дверь открылась и на пороге появилась Эмма собственной персоной. Она была одета в простые джинсы и синюю трикотажную блузку. Ее длинные волосы были собраны на затылке в хвост. Она обернулась к седой женщине, стоявшей в коридоре, что-то ей сказала, а затем поспешно спустилась по ступенькам крыльца. В руках она держала что-то, напоминающее сумочку.
Забыв о затекших ногах, Дэн одним прыжком кинулся в машину и скорчился на сиденье, стараясь пригнуться как можно ниже.
Ему повезло. Эмма не стала ни переходить на его сторону, ни рассматривать старый синий «плимут». А когда Дэн увидел, что она отправляется в супермаркет, дорога до которого отнимала добрых десять минут, то понял, что ему просто необыкновенно повезло. Даже если предположить, что она управится со всеми покупками за пять минут, у него будет почти полчаса. Этого больше чем достаточно, чтобы выяснить то, что его интересует.
Дэн вышел из машины, неторопливо пересек улицу, борясь с внезапно охватившим его волнением и чувствуя, что костюм вдруг стал ему тесным, а воротничок рубашки просто душит. Но одет он был достаточно прилично, чтобы не вызвать никаких подозрений у свекрови Эммы. В его распоряжении оставалось только несколько минут, и за это время он должен был завоевать расположение миссис Форстер.
Он постучался. Миссис Форстер не заставила себя долго ждать. Дверь открылась, и свекровь Эммы появилась на пороге. Дэн сразу же заметил, что она выглядит гораздо моложе, чем можно было предположить. Во всяком случае, вряд ли старше его собственной матери, лет эдак шестьдесят — шестьдесят пять. Следовательно, «старый» муж Эммы мог быть на самом деле не старше самого Дэна.
— Миссис Форстер? — Дэн широко улыбнулся с самым подкупающим видом, ничем не выдавая своего удивления.
— Да.
— Простите, вы выглядите слишком хорошо, чтобы быть свекровью Эммы. — Произнося эти слова, он совсем не кривил душой. Эта пожилая женщина отлично сохранилась. Прямая, стройная, с еще свежим и довольно моложавым лицом — это только подчеркивал ореол серебряных волос. Да и одета она была совсем не по-старушечьи.
Его улыбка и слова сработали. Миссис Форстер прямо расцвела от удовольствия. Довольный произведенным впечатлением, Дэн принялся излагать причину своего появления.
— Я Дэн Зарьян, миссис Форстер. Я тот самый фотограф, с которым вчера работала Эмма. Дома ли она? Мне нужно поговорить с ней о продолжении съемок. Честно говоря, мне очень не хочется искать себе другую модель. Вы, должно быть, понимаете, что таких, как Эмма, не слишком-то много. У нее совершенно особенный стиль и профессионализм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});