Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ровно то же самое мне стоит спросить у вас, профессор. Почему я все еще здесь?
Стольфрис поставил чашку, и рассеянность на его лице сменилась раздражением.
— Не понимаю. Я совсем вас не понимаю.
— К демонам, Гароли! Ваша тварь уже должна была все передать. Так давайте прекратим эти игры. Чего вы хотите? И почему послали подслушивать нас такое громоздкое существо? Неужели только из-за того, что я первую химеру изловил?
— Что вы несете? — Стольфрис вытер пот со лба. — Никого я не подслушивал и никаких химер к вам не подсылал. Вы бредите! У меня одна химера, и вам прекрасно известно, какая.
— Профессор, мы знаем про ваши опыты, — присоединился Реигир.
После его реплики Стольфрис вскочил со стула, а лицо его покрылось красными пятнами.
— Что? Какие опыты?! Да я никогда..!
Он так разволновался, что, взмахнув руками, обронил чашку. Поспешно начал вытирать коричневое пятно и что-то бормотать про невыносимую глупость следствия.
— А ведь вы не врете, — задумчиво произнес Бремдалл.
— Конечно, нет! — в сердцах крикнул Стольфрис. — Записали меня в предатели? Виконт, вы совсем спятили?!
— Но ведь вы изловили “чёрную смерть”, — задумчиво сказал Бремдалл и откинулся на спинку стула.
Неожиданно для всех (в том числе самого профессора) Стольфрис расхохотался. Он долго не мог успокоить нахлынувшее на него истерическое веселье. Забыл совсем про подозрение в предательстве и по-простецки ржал, вытирая со щек слезы.
— А еще по воскресеньям седлаю “небесную рыбу”! — сказал сквозь смех профессор. — Изловил “чёрную смерть”. У вас там во дворце новая методика допроса? Пытаете абсурдом?
— Замолчите, Стольфрис! — разозлился главный следователь. — По академии бродит разумная “черная смерть”. Хотите сказать, что кто-то, кроме вас, способен ее приручить?
Стольфрис наконец перестал хохотать, отдышался и вновь налил себе чай.
— У страха глаза велики. Ваши шпионы ошиблись. Чужая химера в академии — бред. “Черная смерть” — это просто...
— Этим шпионом был я! — нахмурил брови следователь. — Я видел искажения характерной магии.
— Значит, вы ошиблись! — профессор стукнул чашкой о стол.
— Но она обратилась перед нами, — решился вставить хоть слово Реигир.
— Значит, это была иллюзия! — не унимался профессор.
— Какая, к демонам, иллюзия, Стольфрис! Я, по твоему, не отличу живую химеру от подделки?
— Значит, не отличишь! Пойми, виконт, это невозможно. Не-воз-мож-но!
Дверь в кабинет отворилась, и на пороге показалась Мьенда. До этого она долго переминалась с ноги на ногу в коридоре в раздумьях: стоит ли прерывать разгоряченных магов, но в конце концов решилась.
— Простите, милорд. Простите, профессор. Молодой герцог желает с вами говорить.
— Герцог? А этот, — вспомнил про Риальда следователь. — Вы вроде докладывали, что не смогли с ним связаться.
— Верно. Он сам явился. Говорит, как только узнал, сразу понял, кто виновен. Называет себя свидетелем.
— Как интересно, — оживился Бремдалл и насмешливо спросил. — Прямо-таки знает? Что ж... Послушаем.
Мьенда вышла, а следователь перевел взгляд на профессора.
— Надеюсь, я могу идти, — раздраженно спросил Стольфрис. — Или вы все же решили обвинить меня в предательстве?
— Нет. Это подождет. У меня для вас есть дело.
Стольфрис продолжил пить чай.
— Химера, которую я поймал, довольна необычна. Не могли бы вы ее посмотреть? И проверить на подобное фонирование территорию. Моим помощникам силы на такое не хватит, а я, как видите, немного занят.
Стольфрис кивнул и поставил чашку на блюдце.
— Я проведу вас, — обратился к профессору Реигир, и они вместе покинули кабинет.
Через пару минут Мьенда привела Риальда. Тот был в выходном горнолыжном костюме из плотной шерсти. Волосы не уложены и в целом герцог, казалось, добирался до академии с трудом и в нетерпении.
— Оттепель. В горах обещали лавины, — заметил Бремдалл. — Не боитесь?
— Добрый день, милорд, — Риальд чинно поклонился. — Я выпускник,и моя специализация — погода. Боюсь ли я объект своего исследования? Никак нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О чем вы хотели мне поведать?
— Полагаю, вам уже известно, что я довольно близко общался с пропавшей. Наши отношения…
— Давайте ближе к делу.
— Хорошо. Я нарушил правила комендантского часа. Более того, я нарушил запрет и находился в корпусах академии. И самое ужасное, за что вы, безусловно, меня накажете, я ночевал этой ночью у одной из студенток. И видел, с кем общалась Юнни в последний раз.
— А с чего вы взяли, что это был последний раз?
— Верно, — растерялся Риальд. — Возможно, она еще с кем-то виделась. Просто, понимаете, это было свидание. А опыт, уж поверьте, я знаю, о чем говорю, подсказывает, что девушки после свидания ни с кем не общаются.
— Когда вы будете постарше, то, спешу вас разочаровать, узнаете: девушки после свидания занимаются всем чем угодно. В том числе бегут на следующее свидание, — борясь со скукой, Бремдалл чуть было не зевнул, но сдержался. — Так с кем у нее была встреча?
— Со сторожем.
Следователь с интересом посмотрел на юного мага.
— Я сам был удивлен. Все считали сторожа мерзким старикашкой или каким-нибудь уродцем. Но он довольно молод и… Он владеет магией.
— Любопытно, — хищно улыбнулся Бремдалл. — Вы свободны, герцог. Благодарю за интересные сведения.
— Вы его арестуете?
— Мы с ним разберемся. Вы свободны, герцог, — следователь перевел взгляд на Мьенду, и та поспешно выпроводила молодого мага.
Через несколько минут она вернулась и хотела было спросить, что делать дальше, как вдруг в кабинет ворвался Стольфрис. А затем и побледневший Реигир.
— Химеры!
— Что вы делаете, профессор? — недовольно спросил следователь.
— Химеры, Аннаир! Ты, чертов аристократишка! Еще в универе знал, что оценки тебе за знатную фамилию ставят. Как ты столько лет на должности продержался? Лучший следователь! Бездарь! Вот ты кто.
Теперь и Брендалл побелел, злобно уставился на профессора и сжал зубы, убеждая себя, что многолетней выдержки хватит, чтобы не сцепиться с ним прямо здесь и сейчас.
— Профессор, давайте, вы успокоитесь, — Мьенда попыталась усадить Стольфриса за стол, но тот оттолкнул ее руку.
— Химеры. Около десяти штук разумных, новых, странных химер. Их след окружает всю академию. Боги, ты же туда людей поставил! Почему никто из твоих умников не заметил? У нас студенты! Эвакуацию проводить надо, а не чаи распивать.
— Заткнулся бы ты, Гароли, — прошипел следователь. — Если бы я, бездарь, не сунул бы тебе под нос ту химеру, ты и сам бы ничего не учуял. Сидят тут. Детей учат. А у самих черт знает кто в сторожке живет. “Черная смерть” по подземелью гуляет. Бедлам!
Профессор притих. Кабинет заполнился вязким предчувствием беды. Никто не хотел начинать разговор. Оттого каждый в своем углу размышлял над прошедшими событиями. Наконец, Мьенда осмелилась.
— А что делать со сторожем?
— А со сторожем мы сейчас поговорим, — ответил следователь и встал со стула.
В этот самый момент находящихся в кабинете оглушил взрыв. Все четверо пригнулись и, как только поняли, что произошел он где-то далеко, поспешили к окну.
Платформа была охвачена пламенем, а небольшая сторожка разнесена ударной волной. Теперь от нее остались лишь куски стен и столп черного дыма. Рядом с пожарищем стояла темная фигура в доспехах. Пепел покрывал сторожа с головы до ног, за спиной плясало пламя, отчего выглядел он устрашающе.
— Чувствую, интересная будет беседа, — философски заключил Бремдалл.
15 глава
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})“Демоны, Мэй! Я же просил не говорить ему про ритуал! — бегал как заведенный Огюст. — Хозяин! Хозяин! Успокойтесь. Они сейчас вас за опасность примут, подеретесь. Вы же не будете убивать императорского следователя? Верно ведь? Ну? Значит, разнесете тут половину холма. Время потеряете. Хозяин, уймитесь. Просто постарайтесь вытянуть из них максимум сведений. А потом можете хоть всю империю с ног на голову поставить. Прошу, не вступайте в конфликт раньше времени”.