Читать интересную книгу The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101
она кивнула вперёд.

Посмотрев туда, я увидел ещё одну легенду - маленькую Клементину, на голове которой, к сожалению, кепки уже не был, а это значит, что та психованная женщина из леса, уже где-то поблизости и наблюдает за всеми нами.

Девочка медленно, но уверенно подошла к Элизабет.

— Клементина? — удивлённо произнёс Ли. — Я же просил оставаться за фургоном, вместе с Даком.

— Но они не выглядит злыми и плохими людьми, — сказала она ему, после чего повернулась Элизабет и улыбнулась. — Держи, это тебе.

Девочка протянула Элизабет рисунок, на котором она нарисовала розу. Конечно, качество рисунка было не очень, всё-таки его нарисовала восьмилетняя девочка, но его ценность, была не в качестве, а в искренности. Элизабет сначала удивилась, но затем с благодарностью приняла подарок Клементины.

— Спасибо, — сказала Элизабет. Сначала девушка растерялась, но потом улыбнулась Клементине. — Я буду его бережно хранить.

После столь милой сцены, атмосфера изменилась, и взгляды от группы потеплели.

— Тогда давайте поступим так. — сказал Ли. — Я, Кенни и Марк, пойдём с вами за ящиками, заберём их и вернёмся обратно в мотель. Заодно узнаем о друг друге больше и… проверим говорите ли вы правду.

— Не имею никаких возражений, — сказал я.

— Звучит, как план, — добавил Кенни. — Я согласен.

— Хорошо, — кивнул Марк.

Я же, пока те трое выясняли, что-то с Лилли и её отцом, который был против всего этого, подошёл к Элизабет.

— Я хочу, чтобы ты осталась здесь, — я прошептал ей на ухо.

— Что? — удивлённо спросила она меня.

— Здесь ты будешь в безопасности и к тому же, это успокоит тех, кто останется здесь, потому что тогда теория того имбецила о засаде, станет для них маловероятной, — пояснил я ей. — Также ты сможешь узнать этих людей получше. Пожалуйста, Элизабет, ради меня.

Девушка закусила нижнюю губу, а на её лице отразились сомнения. Конечно, я понимаю, что Элизабет очень сильная и в беде себя не оставит, но я просто не могу не волноваться о ней.

— Если умрёшь, — сказала она, пригрозив мне пальцем. — То я убью тебя.

Ого, это получается мне, придётся во второй раз, переродится и в третий раз умереть? Весело живём, нечего сказать.

— Ни за что, меня же будет ждать красавица в... — я осмотрел потрёпанный мотель, который явно видел деньки получше. — Замке.

Элизабет закатила глаза, но потом поцеловала в щеку.

— Пожалуйста, береги себя, — попросила она. Хотя, я бы даже сказал, умоляла.

— Конечно, — кивнул я ей.

После я повернулся к остальным, которые до сих пор спорили.

— Народ, давайте кое-что добавим в план, — сказал я, привлекая их внимание на себя. — Элизабет, останется в мотеле, я же пойду с вами за ящиками. Так если, то, что говорит говорящий шкаф, окажется правдой, у вас будет заложник.

Конечно, некрасиво так называть даму своего сердце, и чувствую я, что мне потом за это прилетит, но сейчас главное убедить всех остальных, что мы не угроза, чтобы потом могли вступить в группу.

Возражений на такое предложение не последовало, поэтому уже через несколько минут мы уже были в пути.

— Мы так и не представились, — сказал Ли, идя рядом со мной. — Я - Ли.

Он протянул мне руку, которую я без раздумий пожал.

— Джейкоб, рад знакомству, — ответил я.

— Я тоже, — сказал он, улыбнувшись.

— Вы, как я понимаю, Кенни и Марк, верно? — спросил я.

— Да, — кивнул житель Флориды, у которого в руках была винтовка. — Приятно познакомится, парень.

— Мне тоже, — приветливо кивнул Марк.

Блин, может моё перерождение всё-таки не такое уж неудачное? Я нашёл близкого и дорого для себя человека, а сейчас разговариваю со своими любимыми персонажами из любимой игры. Может, не всё так плохо, как казалось ра...

— Охренеть... — произнёс Кенни, у которого челюсть, почти что отпала.

И должен сказать не у него одного.

— Ну, твою мать. Сглазил...

Глава 9

Мне нельзя подумать, хоть о чём-то хорошем?! Вот только задумываешься, что жизнь, не так ужасна и плоха, и тут бац по голове.

— Быстро в укрытие, — прошептал Ли.

И мы тут же скрылись за машину, что была рядом с нами.

Но в чём собственно проблема? В том, что на месте нашего схрона, сейчас стоит толпа ходячих. И сейчас под толпой я имею в виду не пару десятков мертвецов, а как минимум одну, мать его, сотню! Это уже не толпа, а самая настоящая орда нечисти.

— Где именно вы закопали коробки? — тихо спросил Кенни.

— У того дерева, что считай в центре этой орды, — мрачно ответил я ему.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis.
Книги, аналогичгные The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Оставить комментарий