Читать интересную книгу Рожденная во льду - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95

Ну а Грей… Грей жаждал покрыть поцелуями всю ее нежную кожу. Ощутить упругость и податливость этой восхитительной плоти. И сливаться с ней воедино, пока они оба не обессилят. Обезумев, Грей схватил Бриану за ворот, намереваясь, как дикарь, разодрать на ней одежду.

Но тут их взгляды встретились.

Набухшие губы Брианы дрожали, щеки побелели, а в глазах застыл ужас. Грей потупился и заметил, что костяшки его пальцев посинели от напряжения. А от его мертвой хватки на нежной коже Брианы остались синяки.

Резко отпрянув, словно от пощечины, Грей вскинул руки кверху. Бог знает, от кого он хотел отгородиться.

– Прости. Прости… Я сделал тебе больно?

– Не знаю…

Она стояла, вжавшись в стенку, и беспомощно ловила ртом воздух. Ей раньше и в голову не приходило, что в душе ее может бушевать такая буря. Боже, но как же больно… Совершенно потерянная, Бриана смахнула со щеки слезу.

– Не плачь. – Грей погладил ее дрожащей рукой по волосам. – Мне и без того гадко, что я так себя вел.

– Нет… я не поэтому. – Бриана проглотила слезы, она и сама толком не понимала, почему ей хочется плакать. – Я… я не знаю, что со мной случилось.

Конечно, не знаешь, с горечью подумал Грей. Ты ведь предупредила меня, что невинна, а я набросился на тебя, как животное. Еще минута – и повалил бы тебя на землю, чтобы закончить свое грязное дело.

– Нет, я виноват. Мне надо было вести себя сдержанней. Извини. Я потерял голову. – Грею хотелось подойти к Бриане, хотелось убрать с ее лба спутанные волосы, но он не решался. – Я был груб и напугал тебя. Это больше не повторится.

– Повторится. – Бриана уже немного пришла в себя. Возможно, от того, что увидела, насколько он потрясен и шокирован. – Я с самого начала знала, чем все кончится. Ничего, не переживай. Я не такая хрупкая, как ты думаешь.

Он невольно улыбнулся.

– Если не ты, то кто же тогда хрупкий, Бриана? Господи, а я-то хорош!.. Слон неуклюжий!.. Я понимаю, сейчас, наверное, не время об этом говорить, но поверь, не нужно меня бояться. Я больше не причиню тебе боли.

– Знаю. Ты…

– Я буду крепиться изо всех сил и постараюсь не торопить события. Но предупреждаю: я хочу тебя.

У Брианы опять что-то оборвалось внутри.

– Мы не всегда получаем то, что хотим.

– О, я никогда не верил в эту истину. Не знаю, кого ты любила, Бри, но его теперь тут нет. А я есть…

– Пока. В данный момент.

– А в жизни только «пока» и важно. Надо жить настоящим. – Бриана порывалась что-то возразить, но Грей помотал головой. – Да и неподходящее тут место для философии. Как, впрочем, и для секса. Да и мы с тобой немного взвинчены. Ты не находишь?

– Да, конечно.

– Пойдем в дом. И давай на этот раз я заварю чай.

Она недоверчиво усмехнулась:

– А ты умеешь?

– Я же наблюдал за тобой, так что как-нибудь справлюсь. Пошли.

Грей протянул Бриане руку. Она поколебалась и, с опаской заглянув в его глаза – уже успокоившиеся, не пылавшие странным, плотоядным огнем, который так пугал и одновременно так манил ее, – уступила.

– Пожалуй, это хорошо, что сегодня ночью мы будем не одни.

– Вот как?

– Да. А то, боюсь, ты пробралась бы ко мне в комнату и воспользовалась бы моей минутной слабостью.

Бриана фыркнула:

– Кто бы говорил!

– Ну, во всяком случае, ты могла бы попытаться меня соблазнить, – довольный тем, что нервная дрожь, бившая их обоих в оранжерее, унялась, Грей по-дружески обнял Бриану за плечи. – Почему бы нам не выпить чаю с кексом?

Бриана кокетливо стрельнула глазами.

– С каким? С моим или с тем, который готовит героиня твоего романа?

– Да ее стряпня – это всего лишь плод моего воображения. А твоя, дорогая…

Но тут Грей распахнул дверь и остановился как вкопанный, инстинктивно заслонив Бриану своим телом.

– Стой тут. Не сходи с места.

– Что? Ты что… О господи!

Заглянув Грею через плечо, она увидела, что кто-то учинил в кухне погром: перевернул все банки, переворошил буфет, просыпал на пол муку, caxap, специи и чай.

– Я же сказал: стой здесь! – повторил Грей, когда Бриана попыталась зайти в кухню.

– Как это «стой»? Ты посмотри, что творится!

Он загородил проход рукой.

– Что ты хранишь в жестяных банках? Деньги? Украшения?

– Не говори ерунды. Неужели ты думаешь, меня пытались ограбить? Да тут нечего красть. Нечего и некому.

– И тем не менее кто-то сюда наведался. И, вполне может быть, до сих пор еще прячется в доме, – пробормотал Грей. – Да, но где твой проклятый пес?

– Наверное, у Мерфи, – упавшим голосом ответила Бриана. – По утрам Кон обычно наведывается к нему.

– Тогда сбегай или к Мерфи, или к сестре. А я погляжу, что творится в доме.

Бриана наконец вышла из оцепенения.

– Это мой дом, не забывай. Я сама посмотрю, что стряслось.

– Ладно, пойдем, но только держись за мной, – не терпящим возражений тоном приказал Грей.

Первым делом он обследовал ее комнату. Бриана пришла в ярость, увидев, что незваный гость выдвинул ящики шкафа и перевернул их содержимое, но Грей отнесся к этому с олимпийским спокойствием.

– Потом посмотрим, не пропало ли что. Давай сейчас обойдем другие комнаты.

– Но кому, кому понадобилось устраивать тут погром? – сердилась Бриана, еле поспевая за Греем.

В гостиной тоже все было перевернуто вверх дном. Человек, вломившийся в дом, торопливо, лихорадочно что-то искал. Профессиональный вор действовал бы гораздо грамотней и осмотрительней.

Вдруг в голове Грея, словно молния, промелькнула страшная мысль.

– Черт! – Он в два прыжка одолел лестничный пролет, подскочил к своему компьютеру и включил его, приговаривая: – Я убью его… убью!

– Что там? – на пороге показалась бледная, негодующая Бриана. – Неужели он и с твоей работой что-то сделал?

– Нет… – Грей быстро просмотрел текст на экране и облегченно вздохнул. – Нет, она здесь. Слава богу!

Бриана тоже обрадовалась и поспешила в комнату мистера Смайта Уайта. Там тоже царил полный кавардак.

– Господи! Господи! Что я ему скажу?

– По-моему, сейчас гораздо важнее выяснить, что же они все-таки искали, – возразил Грей. – Сядь, Бриана, и давай вместе подумаем.

– О чем? – отмахнулась Бриана, но все-таки присела на край разворошенной постели. – У меня нет ничего ценного… Я уверена, соседи этого сделать не могли. Наверное, какой-нибудь бродяга решил поживиться, вот и залез наобум. Ладно… Думаю, он был разочарован тем, что увидел. – Она уже начала успокаиваться, но вдруг опять побледнела. – Послушай! А у тебя… У тебя были деньги?

– Да я почти не вожу с собой наличности, – небрежно ответил Грей. – А пара сотен фунтов – какие это деньги? Бог с ними.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденная во льду - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Рожденная во льду - Нора Робертс

Оставить комментарий