Читать интересную книгу Цена любви - Алисон Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40

Спустившись в холл, Джессика оставила ключ у портье, а оказавшись вслед за этим в гараже, остановилась у неприметного, арендованного пару дней назад темно-синего «фольксвагена». Сев на водительское место, Джессика вытащила из сумки взятые в агентстве анкеты и, просмотрев их еще раз, положила рядом на сиденье. Ну, теперь все зависит от меня и от Его Величества Случая. Если сегодня он найдет для меня минутку, то, вполне вероятно, я получу то, чего так хочу. А хочу я получить место няни в доме Дэниела Тейлора, подвела итог Джессика.

— Ты уже нашел новую няню для Кевина, Дэн? — Нет, мама, но я уже позвонил в агентство и дал объявление в Интернет. Сообщения уже начали поступать, но их еще должна просмотреть служба безопасности.

— Вот и прекрасно. Но, может, пока у Кевина нет постоянной няни, он все же поживет у нас?

— Нет, мама. У Кевина есть свой дом, и он будет жить в нем. К тому же его школа расположена в Ривердейле, а не в Нью-Йорке. Он и так уже два дня пропустил.

— Думаю, ты слишком строг с мальчиком, Дэн. Кевин такой ранимый ребенок, а ты так мало уделяешь ему внимания.

— Я совсем не строг с ним, мама. Мне в его возрасте не разрешалось делать и половины того, что разрешается ему. Кстати, ты балуешь его больше всех.

— Мальчик растет без матери, Дэн, не забывай об этом. И я совсем не балую Кевина, просто стараюсь быть с ним мягче. Мой тебе совет: найди женщину, которая сможет стать тебе хорошей женой, а моему внуку настоящей матерью.

— Такие женщины, мама, на дороге не валяются.

— Кто знает, Дэн, кто знает. Никто не в силах предсказать свою судьбу. Но, знаешь, чаще всего мужчины проходят мимо таких женщин, не желая замечать очевидное. Как мотыльки они тянутся к обманчивому, способному погаснуть в любую минуту светильнику.

— Спасибо за совет, мама, и в благодарность за чудесный ужин обещаю как следует подумать над твоими словами.

— Прошу тебя, Дэн, разреши Кевину остаться сегодня у нас. Я обещала отвести его завтра в зоопарк, и он так ждет этого.

— Хорошо, мама, но только потому, что ты уже пообещала. А теперь, извини, мне пора ехать.

— Может быть, и ты останешься сегодня у нас? Ведь завтра суббота.

— Как-нибудь в другой раз. Нужно еще раз просмотреть документы по последнему проекту.

Попрощавшись с матерью, Дэниел отправился на поиски Кевина, но так и не найдя его, спустился в гараж за машиной. Легкая улыбка тронула его губы. Наверняка маленький пройдоха, еще не зная о том, что ему разрешено остаться ночевать у дедушки и бабушки, спрятался где-то на чердаке. Когда-то и он прятался там, не подозревая, что родителям прекрасно известно, где именно скрывается их сын. Дэниел печально усмехнулся, вспомнив детство.

Страх, что она просчиталась и что Дэниел Тейлор не вернется вечером домой, навалился на Джессику с такой силой, что стало трудно дышать. «Неужели мой расчет не оправдался? И когда еще выдастся такой подходящий дождливый вечер с минимумом машин на шоссе?!» — в сотый уже, наверное, раз спросила себя Джессика. Нетерпение пронзало каждую клеточку ее тела, но внешне она оставалась все такой же невозмутимой, как и два часа назад. В какой-то момент она, правда, чуть было не вдавила в пол педаль газа, но что-то подсказывало ей, что ожидание не будет бесполезным. Она не боялась пропустить автомобиль Дэвида. В узкий, едва заметный в темное время суток поворот могли свернуть только те, чьи дома находились неподалеку от «Фледжберри». Смитсоны, Флейки и Гаррисоны были уже на месте, не хватало только Дэниела Тейлора.

Шум машины Дэниела Джессика услышала прежде, чем увидела ее, и быстро прошептав про себя слова молитвы, тронула свой автомобиль с места. Ей понадобилось все умение, чтобы не устроить настоящее столкновение. Необходимо было сделать так, чтобы огромный автомобиль Дэниела лишь слегка задел ее собственный, и, досчитав до десяти, она начала сдавать назад.

Свет фар возникшего, словно из небытия, автомобиля ослепил его всего на пару секунд, но этого крошечного отрезка времени хватило на то, чтобы его огромный «линкольн» задел крошечный «фольксваген». Удар, хоть и не был слишком сильным, оказался достаточно чувствительным. Зажатый со всех сторон сработавшими подушками безопасности, Дэниел прилагал все усилия, чтобы выбраться из автомобиля, с ужасом думая о том, что могло произойти с «фольксвагеном».

Прижатая ремнем и подушкой безопасности, из которой почему-то с ужасающе громким шипением выходил воздух, Джессика думала о том, что никогда еще не была столь безрассудна. Чуть сильней удар — и эта, весьма сомнительной прочности преграда никак не смогла бы защитить ее от увечий. От пережитого страха неожиданно сильно разболелась голова и начало тошнить. Нужно было как можно скорей получить глоток свежего воздуха, и, рванув дверцу автомобиля, Джессика буквально свалилась под ноги подоспевшего ей на помощь Дэниела.

Он едва успел подхватить ее и в первую секунду с ужасом подумал о том, что стал причиной смерти этой молодой женщины. Оцепенение было столь сильным, что он не сразу даже услышал негромкий стон, скорей догадался о нем по дрогнувшим губам. Осторожно коснувшись волос, он убрал их с лица и в ту же секунду чуть было не обронил свою ношу обратно на дорогу. Взгляд широко открытых глаз был столь пронзительным, что казалось, будто они живут отдельной, независимой от тела жизнью. — Простите, мисс, но… с вами все в порядке? — Вопрос был столь неуместен, что Дэниел моментально смутился и, не зная, о чем вообще можно говорить в такой ситуации, смог лишь вопросительно взглянуть на девушку.

Его ладони прожигали ее насквозь, их тепло она ощущала даже сквозь слой ткани. Руки мужчины держали ее так бережно, так осторожно, что неожиданно для себя Джессика поняла, что хочет более смелых прикосновений. Возникшее желание было столь сильным, что она испугалась реакции своего тела. К тому же все это абсолютно не соответствовало ее цели! — Не могли бы вы меня отпустить, сэр? Со мной, кажется, все в порядке.

— Да, конечно. Простите, мисс, но вы и в самом деле уверены в этом? — осторожно поставив девушку, поинтересовался Дэниел.

— Со мной да, а вот с моей машиной, кажется, нет. Не понимаю, как это ваш монстр вообще не раздавил ее.

Мелодичный голос с едва заметным французским акцентом приятно ласкал слух, и, несмотря на нелепость положения, ему больше всего хотелось сейчас стоять и разговаривать с этой прелестной девушкой. Взгляд ее глаз завораживал, и ему ужасно хотелось, чтобы настороженное выражение покинуло его.

— Вы можете не беспокоиться насчет своей машины, мисс…

— Льюис. Аманда Льюис.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цена любви - Алисон Эшли.
Книги, аналогичгные Цена любви - Алисон Эшли

Оставить комментарий