Читать интересную книгу Птица счастья - Алекс Стрейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43

— Ты ворвалась как метеор и едва не переломала мне ноги, — сообщил он любезно.

— Я спрашиваю… как я оказалась… в вашем доме?!

— И в моей постели?

— Мне не до шуток, — предупредила Мэг.

— Я привез тебя вчера.

— Зачем вы сделали это?

— Не мог же я бросить тебя на улице, — последовал вполне резонный ответ. — Ты отключилась так неожиданно, что я не успел узнать твой адрес. Кроме того, даже если бы я его знал, то просто не смог бы оставить тебя одну в квартире и уехать. У тебя был жар. Ну а рыскать по чужой квартире в поисках лекарств — занятие неблагодарное, согласись. Так что пришлось выбирать меньшее из зол, даже зная, что ты будешь потом свирепствовать. Так ты будешь кофе?

Рэй ногой выдвинул для нее стул, и Мэг почти рухнула на него.

— Можно мне вместо кофе чаю?

— Конечно, все, что угодно.

Он тут же отставил свою чашку и встал, заполнив все пространство просторной кухни. Мэг даже вжалась в спинку стула, настолько он показался ей огромным.

— Хочешь позавтракать? — спросил Рэй, не оборачиваясь.

— Нет, спасибо, только чай.

— Лимон?

— Да, пожалуйста.

Просто светская беседа какая-то! Этикет соблюден — за исключением того, что она провела ночь в доме одинокого и незнакомого мужчины и ничего при этом не помнит. Кроме того, что он, кажется, ухаживал за ней!.. Смутные воспоминания о горьком питье и холодных компрессах просочились в ее сознание, и Мэг невольно поёжилась.

Рэй поставил перед ней чашку, и Мэг вцепилась в нее так, что пальцы побелели. Она сделала глоток огненного и удивительно вкусного чая, а Рэй снова уселся напротив нее. Он вел себя так, словно ничего из ряда вон выходящего не происходит. А может, как раз для него и не происходит?! — внезапно подумала Мэг и едва не обожглась новым глотком чая, которым попыталась запить появившуюся во рту горечь.

— Мне нужно домой, — хрипло проговорила она.

— Допивай чай, и я тебя отвезу.

— Я уже допила и готова ехать.

— Хорошо, только надену рубашку. — Он поднялся и прошел мимо Мэг, едва не задев ее.

Когда он ушел, Мэг встала, отнесла свою чашку в мойку, вымыла ее и поставила в шкаф. Потом, немного подумав, вымыла чашку Рэя и поставила ее туда же.

Что она делает? Как она вообще тут оказалась и почему ведет себя так спокойно?

Все происходящее вдруг показалось Мэг таким неестественным и неправдоподобным, что она провела ладонью по глазам, словно пытаясь прогнать ночной кошмар. Но ничего не изменилось — она по-прежнему была в чужой кухне, а где-то в глубине квартиры одевался Рэй, чтобы отвезти ее домой. И Мэг смирилась. Она закатит истерику — минимум минут на двадцать! — после того как окажется в безопасности своей квартиры. А может быть и не закатит. Приняв это эпохальное решение, Мэг отправилась на поиски своего пальто.

Пальто обнаружилось очень быстро, как и ее щегольские сапожки на тонких каблучках. Мэг протянула руку к пальто и в этот момент ее внимание привлекла большая папка, показавшаяся ей смутно знакомой. Она недолго думая раскрыла ее. И чуть не выронила, потому что в этой папке лежали наброски Дейва, на которых была она сама! Мэг в парке. Мэг смеется. Мэг задумчивая. А вот Мэг поскользнулась и грохнулась на раскатанной проказливыми ребятами дорожке городского парка. Лицо у нее такое, словно она сейчас разревется…

— Ты уже готова?

С папкой в руках она повернулась к Рэю. Он замер, потом посмотрел на наброски, перевел взгляд на ее лицо, а потом опять на листы белого картона.

— Откуда они у вас? — Мэг сделала шаг, и папка уткнулась в его грудь.

— Дейв оставил их здесь.

Мэг прищурилась, не веря ни единому слову. Зачем Дейву тащить наброски из мастерской в квартиру брата, где он бывает нечасто?

— Попробуем еще раз! Откуда они у вас? — с нажимом произнесла она.

Глаза Рэя удовлетворенно сверкнули — она больше не притворяется! Но он пока не закончил собственную игру, призванную вывести ее на чистую воду!

— Неужели для тебя сейчас важно именно это — узнать, как несколько набросков Дейва попали в мою квартиру?

Для нее это почему-то было важно, но Мэг поняла, что не хочет играть по правилам Рэя. Поэтому она сделала вид, что ей все равно.

— Уже нет. Теперь мы можем ехать?

— Еще нет. Мне кажется, твой словарный запас, манеры, стиль поведения и… все остальное сильно изменились со вчерашнего дня. Точнее с нашего последнего разговора, — проронил Рэй и выжидающе уставился на Мэг, сложив руки на груди. — Не стоило так шутить со мной. Я едва не свернул тебе шею от злости.

— Явное преувеличение. Вы не кажетесь человеком, способным на насилие, поэтому не стоит даже заикаться об этом.

— Ты меня совершенно не знаешь, — протянул он, и его глаза опасно блеснули.

— Почему же? Вы Рэй Харт, Великий и Ужасный. Так вас называет Дейв.

При упоминании имени Дейва он слегка помрачнел.

— Ты считаешь, что это… забавно?

— Извините, я просто не утерпела, — хмуро призналась Мэг. — Если бы не ваша стремительная атака, я, пожалуй, удержалась бы от искушения.

— Значит, это я виноват? — поинтересовался он, удивленно вскинув брови.

— Выходит, да. — Мэг пожала плечами, как бы говоря: что тут еще обсуждать, и так понятно.

— Ага, — сказал Рэй и стал рассматривать Мэг еще пристальнее. Она сделала вид, что ей абсолютно все равно. — Так могу я узнать, что у вас с Дейвом?

— Нет.

— Я волнуюсь за него.

— Послушайте, мистер Харт, как у вас с памятью?

Рэй моргнул.

— До сего дня все было в порядке, — заверил он.

— Так, значит, вы должны помнить, что вашему брату почти двадцать четыре и он уже давно не ребенок!

— Он не слишком приспособлен к жизни, — продолжал упрямиться Рэй.

Мэг вздохнула и отложила папку, которую до сих пор сжимала в руках.

— Гораздо лучше, чем вы себе это представляете.

— Вы просто друзья, не так ли?

Мэг в деланном отчаянии закатила глаза и притворно вздохнула.

— Истинная правда, вот вы нас и раскусили. Допрос закончен? Можем мы теперь ехать? Я мечтаю поскорее попасть домой!

Этот ответ почему-то совсем не удовлетворил Рэя. Мэг поняла это, потому что он нахмурился.

— Мэг, я не хотел тебя обидеть.

— Я вовсе не обижена. Дело не во мне, а в Дейве. Вы считаете его ребенком, не способным отвечать за свои поступки и их последствия.

— Мой брат вовсе не безответственный.

— Наконец-то вы признали это!

— Я и не говорил, что он безответственный. Я сказал — неприспособленный.

— Он приспособленный, — с нажимом возразила Мэг. — И позвольте ему самому решать, что делать!

— Я сам знаю, что мне делать, и в чужих советах не нуждаюсь.

— Замечательно. То же самое я слышу и от Дейва, когда мы говорим о вас.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Птица счастья - Алекс Стрейн.
Книги, аналогичгные Птица счастья - Алекс Стрейн

Оставить комментарий