Читать интересную книгу Принуждение (СИ) - Дэй Каролина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51

— Ты, кстати, тоже сдала на «А»! — обращается она ко мне. — Поздравляю, Ло.

Да ладно? Не помню, чтобы я была зубрилкой, да и оценки были средние, но волнение наравне с неверием заставили подвинуть огромную толпу студентов и найти в списках свою фамилию. И правда, почти везде «А». А вот Эндрю не так повезло, у него даже «С» проскальзывало.

— О, мисс Браун, я как раз вас искала! — когда я вырываюсь из толпы сокурсников, ко мне подходит миссис Томпсон с довольным лицом. — Пройдемте в мой кабинет.

И я следую за ней, оставив Эндрю в полном одиночестве. Не переживай, друг, скоро присоединюсь к тебе и к празднованию окончания пятого семестра.

— Долорес, — начинает миссис Томпсон, присев за свой стол. — Мы посовещались с коллегами и скинулись на лечением вашего брата, — женщина протягивает крупный конверт мне. — Надеемся, этого хватит, чтобы Адам выздоровел.

Первый вопрос, который возникает в голове: Где вы были полгода назад, когда он умирал, а я сводила коны с концами? О чем вы думали, когда ему необходимо было сделать химиотерапию и лишиться родных волос? Почему вы не задумались об этом, когда мне действительно нужна была помощь?

Конечно, я рада, что миссис Томпсон и другие преподаватели позаботились о том, чтобы Адам выжил, но, знаете ли, как-то вы поздно спохватились.

— Спасибо большое, но я уже оплатила операцию Адаму, и в следующем учебном году он вернется в университет.

Женщина смотрит на меня сначала удивленно затем быстро берет себя в руки и произносит:

— Что ж, я очень этому рада, — она хлопнула в ладоши и взяла конверт обратно. И я его не протягивала обратно. — Тогда желаю скорейшего выздоровления вашему брату, — и она продолжила заниматься своими делами и дальше, оставив меня в…

В ахуе.

Вот реально, я сижу и охреневаю от происходящего, от новостей, от действия нашей деканши. Конечно, я рада, что о нас с Адамом хоть кто-то позаботился, но…

Что-то здесь было не так. Чутье какое-то. Странное. Оно не дает покоя ни во время ухода из кабинета, ни когда я выхожу в коридор и не застаю Эндрю. Толпа стала в разы меньше, однако знакомые лица рассосались по университету. Интересно, куда он делся? Без меня ушел праздновать? Надо бы набрать.

Бзз…

Ай! Что это? Телефон все это время молчал, а ощущение, что где-то рядом раздалась вибрация.

Бзз…

Она увеличилась. Стала более чувствительной… между ног. Ох, черт! Не сразу осознаю, что вибропуля мешает ровной походке. От неожиданности подпрыгиваю на месте. От мимолетного тепла, пронзившего чувствительные точки.

Ах…

Снова эта вибрация, разливающая тепло по телу. Снова и снова. Циклы становились длиннее, сильнее. Как он управляет этой штукой? Или я задела какую-то кнопку, которую невозможно выключить? Боже… Если бы кто-то вокруг заметил, на смех бы поставил. Вибропуля будоражит нутро, заводит, заставляет между ног разгораться адским пламенем.

Что же он со мной делает…

Не сразу понимаю, когда мне приходит сообщение. И не одно, а целых два.

«Ло, мы поехали в мой бар. Как освободишься — подъезжай к нам. И будь осторожнее — Салливан в университете», — гласит сообщение от Эндрю. Ему не стоило говорить о преподавателе, потому что второе сообщение подтверждает мои догадки.

«Иди вперед и не оборачивайся. Зайди в женский туалет и закрой за собой дверь в левую кабинку ближе к окну. Встань спиной к двери и жди. Не кончай!».

Вновь маленькая виброволна заставляет свести ноги и покоситься на высоких каблуках. Какого черта я их надела? Потому что он просил. Нужно идти. Последовать правилам его игры. Нужно ждать его в назначенном месте.

Однако я впервые в жизни ослушиваюсь приказа «хозяина» и иду в совершенно другую сторону, стараясь игнорировать вибрацию между ног. Иду вслед за мужчиной, сжимающего в руках телефон. Вслед за незнакомцем, чей аромат пропитал легкие за эти встречи. Который шел прямо по коридору, едва обращая внимание на студентов.

В сторону женского туалета.

— Мистер Салливан, — кричу в коридоре, заставив обернуться не только преподавателя, но и половину коридора. Девчонки посмотрели на меня, как на врага народа, но мне плевать. Пусть хоть в пепел своими змеиными взглядами превратят.

Я знаю, что делаю. Знаю, что нужно добиться от него. Сейчас. Пока наша игра не превратилась во что-то невероятное.

— Доброе утро, Долорес, — вежливо здоровается преподаватель, окинув меня любопытным взглядом с головы до ног. В этот момент вибропуля прекращает меня сладко пытать. — Видел, вы отлично сдали мой экзамен…

— Когда вы перестанете играть? — практически шепчу рядом с ним, чтобы никто не услышал нас.

— Вы о чем? — мужчина приподнимает густую темную бровь.

— Не делайте вид, что не знаете. Я еще в сообщении вам писала.

— Вы что-то путаете, — недоумевает преподаватель, слегка улыбнувшись очаровательной улыбкой. — Возможно, вы переутомились во время сессии. Надеюсь, вы хорошо отдохнете на рождественских каникулах, — и, развернувшись, идет в том же направлении, что и до этого.

Значит, он не раскроется, не станет говорить, что нас связывает. Продолжит играть преподавателя, в то время как я буду притворяться послушной студенткой университета. Но когда на мои глаза опустится темная материя, то…

Замечаю в заднем кармане его джинс часть шелковой ленты. Черной. Он ждет меня. Он знает, что я нарушила его правила.

И накажет, если не поспешу к месту встречи…

Глава 20

В кабинке не так темно, как казалось первоначально. Уличный свет проникает в помещение. В маленькое, даже убранное, чему я удивилась. Стою спиной, как мне приказали, рассматриваю рисунок черно-белой плитки.

Не самая лучшая идея встретиться здесь, в женском туалете, учитывая, что туда-сюда снуют студентки. Его заметят, а я сразу же услышу женский возглас или его шаги в полнейшей тишине.

Вибрация снова накрывает меня новой волной жара. Только теперь, когда я дошла до укрытия, она не прекращалась, а ноги отказывались держать возбужденное тело. Даже когда руки находят опору в виде прохладной стены, все равно кажется, что я вот-вот упаду. Потеряю сознание. Рассудок.

Он просил не кончать, но рука сама тянется в трусики, сама желает доставить долгожданное удовольствие. Терплю. Так сильно терплю, что не замечаю, как распахивается кабинка. Неожиданно и слишком резко. Будто желает застать меня врасплох. Опозорить. Выставить на посмешище.

Хочется обернуться, убедиться, что кабинкой не ошиблись, но мне не дают возможности разглядеть посетителя жесткой фиксацией.

— Не оборачивайся, — хрипло шепчет мужчина.

Слышу звук закрывающейся щеколды словно через толщу. В другом мире и пространстве. Чувствую его близость на максимум. Вплотную. Его тело к моему. Пуговицы его пиджака впиваются в мое платье. В кожу. Сквозь ткань. А сильные ладони накрывают мою талию. Оглаживают ее, поднимаясь вверх к груди. Сжимают сквозь платье.

А у него длинные пальцы. Ровные. Как у музыканта. Небольшой, едва заметный шрам на большом пальце. Но мое наблюдение за мужскими руками оканчивается, когда игрушка включается на полную, а его губы жадно касаются моей шеи, словно желают не доставить удовольствие, а выпить кровь. Как вампир. Энергетический…

— Ах…

— Тише! — жестче шепчет мужчина, сжимая меня сильнее в своих объятьях. — Мы не одни.

И снова жесткие поцелуи проносятся по моей шее, руки стягивают платье с плеч, спускают лямки лифчика. А я плавлюсь. Забываюсь. Не думаю о прошлом и будущем, в которое не смогу смотреть так же уверенно. Сейчас важно только настоящее. Только то, что его губы соблазняют меня и принуждают к порокам.

— Я хочу… — хочу повернуться, позабыв о своем обещании, но…

— Не поворачивайся! — шипит он. — Ни единого звука!

Он быстро задирает подол платья, стягивает трусики, вытащив вибропулю, и входит в меня одним резким движением. Двигается слишком быстро, слишком напористо. Выбивает воздух из легких. Не могу сдержаться. Это слишком трудно. Слишком невыносимо. Слишком тесно. Жарко. Горячо. И приятно.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Принуждение (СИ) - Дэй Каролина.
Книги, аналогичгные Принуждение (СИ) - Дэй Каролина

Оставить комментарий