Читать интересную книгу Эриган. Черта (СИ) - Миллер Эндрю Д.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76

И его намёк не остался незамеченным, однако понял его лишь маг:

«Кроме того, на этот раз серьёзных осложнений не было, поэтому мы не понесли никаких потерь…»

«Это радует» — ответил маг, довольно кивнув головой: «А что на счёт подготовки к выезду? Ты удостоверился в безопасности будущего путешествия?»

«Да — никаких проблем не предвидеться — весь путь, вплоть до последней стоянки, заранее выбранной вами, проверен и очищен от нежелательных проблем» — уверенно сказал Битрим.

«Отлично» — сказал маг, которого порадовала эта новость.

Пусть его день начался и начался не очень хорошо, подобные известия позитивно повлияли на его настроение, заметно его улучшив. Все таки приятно было осознавать, что все шло по плану.

«Ты меня не разочаровал» — добавил маг, то ли с сарказмом, то ли и вправду похвалив его за хорошо проделанную работу.

«…» — в ответ на это, глава Теней лишь почтительно склонил голову.

«Ах да!» — вновь заговорил хозяин кабинета, будто случайно о чём-то вспомнив: «Что на счёт той девки? Надеюсь, на этот раз её устранили?» — спросил Фрейзер, добавив в голос немного стали.

«Нет. Возникли кое-какие трудности… нуждающиеся в моем личном присутствии»

«Ты мне нужен здесь, и сам знаешь почему» — сказал маг в приказном тоне: «Ридрих!» — обратился он к ‘гончему’.

«Да?» — поднялся тот из-за стола.

«Поручаю тебе новое задание. И в этот раз я надеюсь, что ты меня больше не разочаруешь…» — намекнул он на его недавнюю оплошность.

«Можете быть уверенными, я вас не разочарую» — клятвенно заверил тот.

«Хорошо. Детали узнаешь у Битрима. Тебе хватит пары дней?» — приподнял он бровь.

«Да, мистер Фрейзер» — смиренно опустил голову наёмник.

Довольный тем, что 'гончий' испытывает волнение и страх, Фрейзер снова посмотрел на Битрима:

«Есть что добавить?»

«Больше ничего» — ответил тот, сев на своё место.

«Хорошо. Кто следующий?» — спросил маг у присутствующих.

И так как его взгляд случайным образом попал на Бенджамина, то докладывать пришлось ему.

«Я-я» — взял он слово, неловко поднявшись со своего места: «Сегодня прибыла очередная партия рабов. На этот раз удалось найти несколько полезных особей — полулюдей, которые послужат нам отличным подспорьем в предстоящем походе»

«Сколько их в общей сложности?» — маг потребовал уточнений.

«На данный момент у нас тридцать крепких мужчин, десяток из которых — зверолюди. Плюс, есть еще дюжина испытуемых, доставшимся нам от вашего друга, мистера Вивьера. Итого, получается чуть больше сорока человек»

«Этого вполне достаточно» — довольно кивнул Фрейзер.

«Более чем» — добавил мужчина.

«Хорошо…» — пока что все, что они обсуждали, не выходило за рамки его планов.

И это не могло его не радовать:

«И пока не забыл» — добавил маг: «Не забудь распорядиться насчёт нашего гостя. К отбытию он должен быть в норме»

«Да» — поклонился Бенджамин.

Следующие полчаса за столом больше ничего важного не обсуждали, поэтому вскоре в помещении стало тихо.

***

«Эй, кусок дерьма! Просыпайся» — брезгливо сморщил нос слуга, обращаясь к лежащему на полу парню.

«Ты что, не понял?!» — разозлился он, не получив ответа от заключённого.

Сорвавшись с места, он приступил к полюбившейся процедуре — избиению. Это позволяло ему спустить пар и расслабится, забывая на время о домашних проблемах.

Так он чувствовал себя не просто слугой мага…

Слушая слабые вздохи и стоны парня, он почувствовал удовлетворение и вскоре прекратил свои издевательства.

Морщась от неприятного запаха, мужчина наклонился к нему и ухватил за порванную рубаху, рывком поднимая с земли. Но тот был слишком слаб для того, чтобы стоять самостоятельно. И как результат, у парнишки подкосились ноги, и он, как подрубленный, упал обратно.

«Сколько от тебя проблем!» — вновь скривился слуга, чувствуя очередной порыв зарядить страдальцу в лицо. Но он сдержался, ведь получил чёткое указание не увечить узника…

Или, по крайней мере, не очень сильно.

«Черт» — ухватив стонущего парня за одежду, мужчина поволок его на выход.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Таща за собой безвольное тело, мужчина что есть сил ругался и матерился, сетуя на то, что ему поручили такое мерзкое дело.

Однако в отличии от всего того, что он видел здесь за годы своей службы, этот случай был ещё не самым худшим. Бывали случаи, когда поутру из камеры волочили уже не безвольное тело, а чей-то труп. И это лишь после пары-тройки дней в лаборатории!

Так что можно было только подивиться тому, что этот паренёк продержался здесь целых три недели, не померев от болезней или какой магической заразы.

Через некоторое время, мужчина приволок парня к нескольким бочкам с водой, намереваясь того хорошенько искупать. А как иначе, ведь на “процедуры” к магу, его всегда приводили чистым и переодетым, дабы не портить своим видом настроение Фрейзера.

«Снимай с себя одежду!» — требовательно сказал мужчина, стараясь не дышать слишком часто.

Всё-таки последние несколько дней за парнем никто не приходил, оставив на произвол судьбы. А тот убирать за собой уже не мог, поэтому гадил там же, где и спал. Не сложно представить весь тот букет ароматов, которые его окружали.

Но парень его не слышал, находясь в своём мирке безумия, постоянно улыбаясь и бормоча какую-то ересь.

«Лучше бы ты сдох у мага в лаборатории…» — скривился он, раздевая узника.

Но когда мужчина снял с него рубаху, то невольно задержал дыхание из-за открывшегося ему вида…

Вся грудь парня, как и руки, были сплошь покрыты множеством ран и порезов, из которых сочилась кровь и гной. Было видно, что некоторые из них пытались зашить или прижечь, но явно делали это на скорую руку, не особо заботясь о последствиях.

Столь жуткого зрелища он не видел уже очень, и очень давно. В этот момент мужчина даже пожалел о своём отношении…

«Черт… извини парень» — еле слышно сказал он, выливая на него ушат воды…

И вскоре, брезгливо прикрывая нос, мужчина кое как отмыл парня от грязи, после чего одел в новые одежды. А потом, оставив его на время в подсобке, пошёл с докладом к помощнику мага, неосознанно возвращаясь к вопросу о пережитой им жестокости.

Однако, к счастью или нет, по дороге к поместью, он встретил того лично.

«Господин маг! Я выполнил ваше поручение» — прозвучал его дрожащий голос.

«Молодец Ральф. Приведи его ко мне в беседку. Нужно кое-что сделать» — похвалил он мужчину, хоть и не чувствовал по отношению к нему никакой благодарности.

«Да, господин!» — ответил тот, чуть ли не падая на колени.

“Жалкий лизоблюд” — посмотрел ему в след маг: “В этом поместье одни только подлизы и заговорщики” — направившись к беседке, Фрейзер невольно вспомнил неприятную встречу, произошедшую накануне вечером.

Встречу, которую он не сможет забыть никогда.

***

По завершению очередного собрания, маг отправился к себе в покои.

По дороге он успел обдумать все услышанное и выделить основное моменты из докладов.

“В принципе, никаких неожиданностей не предвидеться. Все дела улажены” — заключил он, открывая дверь в свою комнату.

Но стояло ему войти, как он сразу же напрягся, почувствовав внутри чьё-то присутствие. Это было странно, так как защитные чары продолжали исправно работать, никоим образом не потревоженные.

А в своей магии он был уверен на все сто процентов…

«Кто здесь?» — с угрозой спросил маг, оглядывая комнату в истинном зрении.

Однако в помещении было пусто — ни следа посторонней энергии. И тем не менее, спустя миг тревожную тишину нарушил чей-то хриплый голос:

«Ха-ха. Похвально» — прозвучало из пустоты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Повернувшись в направлении голоса, Фрейзер, к своему удивлению, никого не увидел. Здесь не было даже намека на посторонних.

«Не напрягайся так, маг. Твоих способностей недостаточно для того чтобы меня рассмотреть» — заговорил визитёр.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эриган. Черта (СИ) - Миллер Эндрю Д..
Книги, аналогичгные Эриган. Черта (СИ) - Миллер Эндрю Д.

Оставить комментарий