Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толстяк вытаскивал из мешка всё новые и новые лакомства, не переставая удивляться своему изобретательному и изощрённому вкусу.
– О! Торт-мороженое!
– О! Шоколадная авторучка, заправленная коньяком!
– О! Кекс с малиновым сиропом! Ну, Роджер, мы сегодня пируем на славу!
Далматин меланхолично поднял голову и с какой-то тоской посмотрел на хозяина.
– Постой-ка, – вдруг удивлённо произнёс Долби, – а это что такое? Я, насколько мне помнится, ничего такого не заказывал, а?
Брюшной Тип держал в руках длинную, где-то в фут с лишним, блестящую иглу, перевязанную кокетливой розовой ленточкой.
– Разве мальчик Долби не хочет иметь такую замечательную игрушку в своём заветном ящичке? – послышался низкий хрипловатый голос Санта-Клауса.
– А что с ней делать? – спросил опешивший толстяк. – Это для рождественского гуся, что ли?
– Нет, – просто ответил великан. Он осторожно взял иглу из вспотевших ладоней Брюшного Типа и поднял её высоко над головой.
– Посмотри, как она сверкает, – произнёс Санта-Клаус. Затем он резко нагнулся и с размаху всадил иглу в колено Брюшного Типа.
– Аааа!! – вскричал Долби Паркер, хватаясь за ногу. – Ты что делаешь, идиот?!
– Большой привет от египетских царей, старина, – ухмыльнулся в бороду Санта-Клаус, хладнокровно поворачивая иглу вокруг оси и не обращая ни малейшего внимания на вопли Типа.
– Роджер! Роджер! Фас!! – кричал тем временем перепуганный насмерть Долби. От страха он даже не почувствовал боли.
А пёс, вместо того, чтобы кинуться на чужака и разорвать того в клочья (а это Роджеру было вполне под силу), поджал хвост и, заскулив, забился под большой стол в гостиной. Затем высунул оттуда перепуганную морду и тоненько жутко завыл…
– Вот и всё, мистер Паркер, – произнёс через несколько минут Джулиан, бережно пряча иглу за пазуху. – А вы сразу в крик: идиот! Роджер, фас!… Теперь, надеюсь, всё в порядке?
– Конечно, Хозяин! – ответил ему писклявый голосок.
Глава 17. Подземные приключения Фыра
По Строуберри-стрит пронёсся слушок, что Бильбауфман где-то потерял свои усы. Для репутации матёрого гангстера, который наводил ужас на зажиточных обитателей этой улицы, было бы лучше, чтобы он просто попал в мышеловку и погиб. Для крысы нет большего позора, чем остаться без усов. Теперь любой, откормленный на кукурузе компании «Первый инвестиционный банк», крысёнок мог безнаказанно накрутить хвост Бильбауфману. Тот ничего не смог бы сделать обидчику.
В подвале известного дома на Строуберри по этому поводу был устроен грандиозный ужин, который по причине не умеренного восторга крысиной элиты затянулся на два дня. Подавали семь сортов сыра и колбасы, рекой лилась популярная в этих кругах тормозная жидкость, предводитель местного дворянства пригласил мышиный хор из негритянского квартала…
Всего было много и слишком. Но так уж привыкла отмечать свои маленькие радости крысиная диаспора на этой улице.
Один только Фыр Гаубиц, кукурузный магнат и душа-парень, ходил мрачный и унылый. Он отщипнул несколько кусочков своего любимого рокфора и произнёс вялую и довольно сумбурную речь после первой перемены блюд, но этим его участие в массовых гуляниях и ограничилось.
– Ты влюбился на старости лет, Фыр? – приставали к нему с расспросами молодые глупые маклеры.
– У меня одна любовь – работа, – отшучивался кукурузный король.
Не так давно стало известно, что Фыр Гаубиц нашёл новый рынок сбыта товара совсем недалеко от центра Нью-Йорка. Он пропадал где-то целыми днями и возвращался усталый, но вполне довольный. Дела его, впервые после того, как он закупил партию тормозной жидкости, пошли в гору. Только со временем Фыр мрачнел всё больше и больше. Его соседи, с которыми он любил иногда посидеть за вкусным обильным обедом, никак не могли дозваться его к себе на огонёк.
– Или он зазнался, или в самом деле нашёл что-то экстраординарное, – решили соседи.
…В это время, когда празднование падения Бильбауфмана было в самом разгаре, Фыр Гаубиц выскользнул из подвала и вышел на улицу. Был морозный вечер. Автомобили в этой части города в такое время почти не ходили.
– Всё-таки удобно жить в приличном районе, – с удовлетворением отметил Фыр. Он на всякий случай огляделся и потрусил по направлению к муниципальному парку. Навстречу ему попалось всего несколько случайных прохожих, да и то это были в основном обнимающиеся парочки, которые не представляют опасности для мирно идущего себе по бордюру грызуна.
– Привет, Фыр, – несколько знакомых крыс, соседей по подвалу, шли ему навстречу, пошатываясь и напевая.
– Теперь можно ходить по ночным улицам, не боясь этого головореза Бильбауфмана! – улыбались грызуны.
– Хоть до самого утра, – снисходительно соглашался Фыр.
Он шёл к Сплинтеру. По идее, Гаубиц должен был сделать это давно, но что-то постоянно мешало ему. Да что там обманывать себя – это всё проклятая работа! Именно она отнимала у него всё время.
Неделю назад Фыр познакомился с одним довольно неприятным типом, который по секрету сообщил ему, что знает, где кукуруза сейчас в цене. За определённую мзду он обещал свести Фыра с нужными грызунами.
Оказалось, что где-то неподалёку зажиточные крысы обживают новый район. Там поблизости нет ни магазинов, ни продовольственных складов. Потому любой, даже самый завалящий продукт идёт на «ура».
Фыр познакомился с посредником. Его звали мистер Гопс. Это был довольно невзрачный грызун, совсем не похожий на тех холёных гладких крысят, что имеют свой жирный кусок от каждой сделки, заключаемой на Строуберри-стрит.
– Я готов заключить с вами контракт на довольно крупную сумму, но при одном условии, – сразу заявил Гопс.
– Какое условие? – приподняв бровь, поинтересовался Фыр.
– Вы должны будете сами доставить товар к месту назначения, – скривив узкую мордочку, заявил мистер Гопс.
– Это будет стоить вам десять процентов от суммы контракта, – Фыр улыбнулся. – Причём, у меня тоже есть условие. Вас, надеюсь, об этом известили заранее: я работаю только за наличные.
– Нет проблем, – прохрипел Гопс.
Наблюдая за этим типом, Фыр Гаубиц пришёл к выводу, что тот, скорее всего не успел закончить и первых двух классов начальной крысиной школы. Гопс разговаривал, как последний помойщик из Пуэрто-Рико. При этом он постоянно делал жалкие попытки изобразить из себя крутого бизнесмена. «Гопс – это обычный лох, – решил про себя Фыр, – никакого контракта я с ним не подпишу».
– Хорошо, – неожиданно оборвал кукурузный король пустую болтовню мистера Гопса. – Вам удалось заинтересовать меня. Но контракт не будет подписан, пока я не увижу твоего босса.
– Что? – сузил гноящиеся глазки Гопс. – Да ты знаешь, какая в нашем офисе очередь таких пижонов как ты, которые только и мечтают заключить с нами сделку? Ладно, проваливай, найдём другого.
– Не найдёшь, – спокойно ответил Фыр Гаубиц. – С такой рожей, как у тебя (ты извини, конечно) нужно не контракты подписывать, а грабить почтовые поезда. В бизнесе есть простое правило: когда есть гарантии – есть работа. Ну а если мне в качестве гаранта подсовывают какого-то крысёнка из помойки… Тогда извини, и – до свидания.
Фыр Гаубиц развернулся и пошагал своей дорогой. Нет, конечно, он не собирался выпускать из рук выгоднейший контракт. Просто за многие годы, проведённые среди такой публики, как мистер Гопс, он почувствовал – стоит чуть-чуть надавить, и сумма контракта будет удвоена. Если бы Фыр не научился этого понимать, у него никогда не было бы мебельного гарнитура из хлебного мякиша.
– Ну что ты сразу в бутылку лезешь? – донёсся из-за спины уже куда более дружелюбный голос Гопса. – Если тебе так нужен босс – я тебя сведу с ним, так и быть.
На следующий день Фыр Гаубиц познакомился с грызуном по имени Шприц.
– Это босс, – коротко представил того присмиревший после вчерашней беседы Гопс. – Он финансовый директор. У него контрольный пакет акций.
Мистер Шприц производил немногим более приятное впечатление. Тот же неизгладимый налёт помойного воспитания был заметен и здесь, но Фыр решил больше не привередничать. Опыт подсказывал ему, что чрезмерная жадность и привередливость приводят, как правило, к печальному финалу.
– Расскажите же мне, что это за район, куда я буду должен поставлять свой товар? – поинтересовался после нескольких вступительных дежурных фраз Фыр.
– О, это фешенебельное местечко! – закатив глаза, произнёс Шприц.
– Где же оно находится?
– На глубине тридцати футов под землёй, – торжественно объявил кривоногий босс.
– Это что, ядерный бункер? – удивился Фыр Гаубиц.
– Зачем же? – пожал плечами Шприц. – Это скорее курорт для самых зажиточных грызунов Нью-Йорка. Он находится как раз под нами.
– Вот как? – Фыр невольно взглянул на асфальт.
- Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник - Адаме Л. - Детская фантастика
- Черепашки-ниндзя и Космический Охотник - без автора - Детская фантастика
- Черепашки-ниндзя и Бэтмэн - без автора - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика