Майк похлопал его по спине и понимающе подмигнул:
— Все в порядке. Мы все прошли через это. Мать заставила меня жениться на Леоне после нашего первого свидания, которое, кстати, было не очень удачным. Почему ты надеешься избежать маминого влияния?
— Может быть, потому, что я еще нахожусь на стадии до первого свидания. — Кент сам удивился тому, что сказанное было правдой. У них с Рози действительно не было традиционных свиданий в ресторане за обедом при свечах. Они как бы пропустили предварительную стадию и сразу приступили к десерту. Он вспомнил сегодняшнее утро, и внутри у него все сжалось.
— Это не имеет значения. — Майк указал в сторону сада, уже заполненного многочисленными членами семьи Саммертон. — Нас всегда учили хорошим манерам, так что нечего распускать слюни в такой ситуации. А мать считает, что твои отношения с этой мистической женщиной очень серьезны.
— Она так сказала? — Кент был невероятно удивлен. Он едва упомянул имя Рози в разговоре с матерью.
— Да, она так сказала. — Майк ударил его по плечу и сочувственно улыбнулся. — И насколько я понимаю, если ты упустишь эту девушку, тебе угрожает холостяцкая жизнь.
— Я могу представить себе и худшую ситуацию.
Майк взглянул на свою жену, стоявшую рядом с его матерью, одна рука ее лежала на голове Джейн, другая — на Эмминой.
— А я не могу, — сказал он спокойно и опять указал на растущую толпу родственников, — Надеюсь, она знает, что ее ждет?
Посмотрев в ту сторону, Кент увидел, как Зак, сын его сестры Джейн, споткнулся и одним движением разбил стакан, разорвал свои штаны и перевернул вазочку с ванильным мороженым на черные брюки дяди Джо.
— Пока нет, — усмехнулся Кент, — но, я думаю, сегодня к вечеру она будет это знать.
Рози поставила свою машину на последнее свободное место и осмотрелась вокруг. Все, что связано с «Бичлайн», было сделано с большим размахом. Она взяла сумочку и выбралась из машины. Чувствовала она себя не совсем здоровой, и это напоминало о ночи и утренних часах, проведенных с Кентом. Именно такое происходит с человеком, который очень долго не занимается любовными играми, как это произошло с ней. Но она отыгралась в прошлую ночь. Рози старалась не улыбаться, так как боялась, что ее внутреннее удовлетворение будет заметно на лице, как слишком толстый слой макияжа. Выйдя из машины, она повесила сумку на плечо и направилась к сверкающей двери фирмы «Бичлайн». Любовные игры.
От этих слов ее настроение увяло, как сорванный неделю назад тюльпан. Танцевальный вечер назначен на сегодня, а ей совсем не хотелось туда идти. Она хотела опять быть в постели с Кентом. Но это вряд ли получится. Сегодня утром она и Умница так решили. Одна счастливая ночь не может изменить мужчину. Рози поняла, что утром Кент был возможным кандидатом в мужья не в большей степени, чем вчера вечером. Наверное, даже в меньшей.
Она не упустила из виду, что его шепотом произнесенные вчера фразы о «шансах для них обоих» и о желании «сделать ее мечты своими» подозрительно исчезли после того, как они занимались любовью. Она называла это любовью, он — просто сексом.
Это ее не удивило, но отозвалось болью. И, как всегда, это была ее вина.
Рози О'Ханлон всегда была доверчивой, легко верила людям и часто попадала под влияние окружающих. Но только до этих пор. Она знала, чего хотела, и собиралась осуществить свои планы. Ей нужен старомодный парень, предпочитающий проводить свободное время в семье, а не на той же работе. И она не согласна растрачивать лучшие для воспитания детей годы на превращение закоренелого трудоголика в чадолюбивого отца. Если он отказывается понимать, что производить на свет детей важнее, чем сбалансированный бюджет, тем хуже для него.
Рози рывком открыла дверь фирмы и направилась в бухгалтерию. У нее была цель. Она должна внимательно прислушиваться ко всему, что будет происходить, и суметь выяснить, кто такая Гардения. После она «вернется на Борнео».
«А собственно, в чем дело?» — мысленно спрашивала себя Рози, пересекая большой зал. Что ненормального в том, что она хочет иметь детей, число которых больше среднестатистического, хочет быть преданной матерью и заниматься только детьми? Возможно, она опережает свое время, но вряд ли она одна такая. Где-то, наверное, существует мужчина, который хочет того же самого, который верит, что ничего, абсолютно ничего не может быть важнее семьи. Дети значат очень много, черт возьми! Они значат больше, чем все остальное. Почему Саммертон не может этого понять?
Она толкнула дверь в бухгалтерию, но в этот момент услышала голос Кента.
— Рози!..
Она остановилась в дверях, дыхание у нее перехватило. Последний раз она видела Кента примерно пять часов назад, и оба они были голыми. Они были под душем в ее ванной. Рози уронила флакон с шампунем ему на ногу. Когда она опустилась на колени, чтобы поднять флакон, она… Соблазн был слишком велик, и она сделала то, чего никогда в жизни не делала раньше. Правда, Кент не возражал…
Моля Бога чтобы он помог ей сохранить самообладание, Рози обернулась. Всевышний в это время был, вероятно, занят, помогал каким-нибудь футболистам, потому что лицо ее мгновенно залилось краской. Сумочка зацепилась за ручку двери, ремешок разорвался, и все содержимое — карандаши, расчески, щеточки, жвачка оказалось на покрытом ковром полу.
Лакированный ботинок Кента раздавил тампон. Он нагнулся, поднял и отдал ей собранные вещи.
Она чувствовала, что ее лицо все еще залито краской, и смогла только промямлить:
— Спасибо.
Когда она засовывала все вещи в покалеченную сумочку, ей очень хотелось запихнуть туда и свою голову, но она заставила себя взглянуть на Кента.
— Ты приехала. — Кент выглядел очень довольным собой и тут же протянул ей руку.
Она отодвинулась, не желая, чтобы он коснулся ее волос.
— Я разыскиваю Гардению, ты не забыл? И хочу начать с бухгалтерии, где я была в прошлый раз.
Его рука опустилась.
— Хорошая мысль. Но ты, наверное, голодна. Может, раньше позавтракаем? День прекрасный, и мы можем поесть на свежем воздухе. Ты сможешь что-нибудь узнать и во время еды.
— Мне не хочется есть.
«Если только не тебя», — подумала Рози. Она была в опасности. Гормония опять подавала признаки жизни.
— А я голоден и хочу кое-что тебе показать. — Он опять предложил ей руку, но она сделала вид, что не заметила его жест. Тогда он стал рядом с ней, наклонился и тихо сказал ей на ухо:
— Прошлую ночь ты нервничала, а сегодня ты смущаешься.
Он поцеловал ее ухо так мягко и ласково, что она не была уверена, был ли это действительно поцелуй или ей померещилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});