Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, сэр. Да, лейтенант. Я ошибся, сэр. Но капитан приказал... да, я знаю, что вам известны приказы капитана, сэр. Да, сэр, я слушаюсь.
Дерек закрыл дверь. Возле автоматической пушки рядом с баллончиком с газом лежало неподвижное тело. Рэт разговаривал по телефону, который был соединен с находившимся где-то командным пунктом. Очевидно, телефон зазвонил, вызывая охранника, находившегося без сознания, когда Рэт вошел и ему пришлось ответить.
- Так точно, сэр. Я... я стрелял в паршивого дикобраза, сэр! - Голос Рэта звучал очень извинительно. - Да, сэр, я знаю дикобразов с тех пор, как видел одного, сэр. Я знаю, что в этих горах их полно. Но я видел только этого одного. Да, сэр. Спасибо, сэр. В будущем я буду более внимательным, сэр! - Крыса повесила телефон и обернулась к Дереку.
- Отсюда лился большой поток свинца, не так ли Джонни? Они увидели тебя и начали стрельбу до того, как я был готов. Я просто не мог добраться сюда вместе с газом быстрее.
- Ты все сделал здорово, Рэт, - сказал Дерек.
- Спасибо, босс, - по тону Рэта было ясно, что он живет и считает свою жизнь оправданной в надежде заслужить похвалу от большого мужчины.
В воздухе все еще стоял запах газа, но он постепенно начал ослабевать. Этот газ вырвался из контейнера, уложил человека одной струей, после чего быстро улетучился.
- Замок на двери также задержал меня больше, чем обычно, - продолжал Рэт.
- Еще не изобретен замок, который ты бы не смог открыть за несколько минут, - сказал Дерек. Он был вором. А также большим специалистом по вскрытию замков. Но теперь он воровал и открывал замки только для сообщества. Его щеки пылали в надежде получить похвалу от Дерека. Но краска сошла, когда он вспомнил о чем-то. Он был встревожен.
- Тот офицер, с которым я говорил, сказал, что посылает патруль, чтобы освободить меня.
- Патруль? Ну и сколько же человек? - Дерек переступил через тело охранника, который был без сознания, и подошел к амбразуре. Отсюда он увидел, как длинный каньон переходит в широкую аллею. Он также мог видеть навес скалы, который служил ему защитой, когда он отвлекал внимание охранника, чтобы позволить Рэту забросить в блиндаж баллончик с газом. Его внимание привлекла извилистая дорожка, которая вела в глубь каньона. Наверное, патруль пойдет по этой дорожке. Люди, которые придут будут наготове, но они знают, что ничего, кроме дикобраза не угрожает.
Одной из причин, по которой Космические Силы построили посадочную полосу именно в этом месте было то, что в этих горах жило очень мало людей, поэтому будет мало жалоб от разгневанных жителей по поводу взрывов ракетных двигателей и звукового гула. И даже, если корабль взорвется в воздухе, на земле будет очень мало людей, которым достанется дрожь раскаленных кусков металла с небес. Другой причиной было то, что если враг предпримет атаку, то водородную бомбу нужно сбросить прямо в каньон, чтобы вывести базу из строя.
Из амбразуры Дерек мог видеть нос космического корабля, который высовывался из ангара, вырезанного в стене каньона. Он был готов к взлету. Дерек хотел именно этот корабль.
Он также увидел патруль, который поднимался по извилистой тропе. Четыре солдата и капрал. Он оглянулся на Рэта. Тот уже снимал униформу с охранника, находившегося без сознания. Приближаясь к блиндажу капрал был настороже, но не очень подозрительным. Он слышал, что что-то плохое случилось в Денвере, но он также знал, что то, что доходило до Космических Сил, в основном, было слухами.
Когда они приблизились к блиндажу, голос изнутри пригласил их войти. Дверь была немного приоткрыта. Капрал вошел. Он увидел человека в униформе, который чистил автоматическую пушку. Вид униформы утешил его. Он пригласил остальных последовать за ним.
Когда вошел последний из них, дверь захлопнулась. Рэт уложил капрала одним ударом в межреберье. Так как на нем была униформа, капрал, не ожидал удара до тех пор, пока он не получил его. Рэт швырнул капрала назад, уложив его с уже лежащим телом, затем повернулся и нанес своими удлиненными жесткими пальцами сильный удар в солнечное сплетение другого человека.
Тот только ойкнул и согнулся пополам.
Третий человек из группы, которая вошла вместе с капралом попытался воспользоваться своим оружием. Он был поражен тем, что перед ним уже лежало двое человек. Но он не успел поднять оружие.
У последних двоих было немного больше времени. У них было достаточно времени, чтобы понять, что происходит что-то непонятное, но его не хватило для того, чтобы понять что же именно. Для того, чтобы решить, что делать в этой обстановке требовалось время. Но времени им не хватило. От стены возле дверей как молчаливая тень отделился большой мужчина. Его правая рука нанесла рубящий удар по шее последнего из вошедших. У того подкосились ноги.
Четвертый человек из группы, теперь полностью осознавший, что на них напали, попытался бежать. Режущий удар по шее оглушил его. Он подавился, уронил сове оружие и схватился за шею.
За одну минуту Дерек и Рэт, действовавшие как команда быстрого реагирования завладели пятью единицами автоматического оружия. Перед ними на полу лежало трое оглушенных и двое человек без сознания, не считая первого артиллериста, который до сих пор не отошел от газа. Дерек и Рэт улыбнулись друг другу. И снова зазвонил телефон.
Рэт, посмотрев на Дерека, снял трубку.
- Да, сэр. Все в порядке. Я уложил его, сэр, - сказал Рэт.
- Лейтенант хочет поговорить с вами, капрал, - сказал Рэт и протянул трубку Дереку.
С удивлением, но зная, что у него нет другого выбора, Дерек взял трубку.
- Да, сэр, - сказал Дерек. - Здесь все в порядке, сэр, хотя мы истратили на дикобраза слишком много боеприпасов. Да, сэр. Да. Очень хорошо, сэр. - Дерек хотел повесить трубку, но затем снова притянул телефон к себе.
- Я хочу сказать только об одном. Один из моих парней поскользнулся и повредил ногу. Вы знаете, эти тропы такие скользкие. Нет, сэр. Я не думаю, что она сломана, но только медик может установить это. Можете ли вы прислать двоих человек с носилками. Хорошо, сэр. Спасибо, сэр. Я доставлю раненого прямо в амбулаторию, чтобы выяснить, что с ним, сэр.
Повесив трубку, Дерек подмигнул Рэту.
- Сюда будут посланы двое человек с носилками.
- Великолепно, очень здорово, сэр, - сказал Рэт, ухмыльнувшись. Он быстро подсчитал людей, валявшихся на полу. - Учитывая тех двоих, которые еще придут, у нас будет восемь униформ, сэр... Я имею ввиду, Джонни.
- Именно так я и думал, Рэт. Но нас здесь девять человек. Однако, мы накинем одеяло на того, кого понесут на носилках. Ему не нужна униформа.
- Хорошо, сэр, - сказал Рэт. На двух людях с носилками были наплечные нашивки с эмблемами медицинского корпуса. Но Дерек и Рэт не обратили внимания какие у них нашивки. Они нежно уложили медиков на пол, после чего Дерек подошел к амбразуре и кому-то помахал рукой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Звездные осы - Роберт Вильямс - Научная Фантастика
- Контраходцы (ЛП) - Дамасио Ален - Научная Фантастика
- Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон - Научная Фантастика