Читать интересную книгу Настоящее чудо - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32

Он сбежал вниз по лестнице и стремительно прошел через магазин. Мать Андреа обслуживала покупателя.

– Веселого Рождества и счастливого Нового года, миссис Бернар! – сказал Рик.

Она удивленно на него посмотрела:

– И вам того же, капитан Дженнер. Еще раз повторю: нам не выразить словами нашу благодарность за то, что вы сделали для нашей семьи. Мы обязаны вам всем.

– Ничего не говорите. Я выполнял свой долг.

Рик поехал к дому Бентона, чтобы забрать свою дочь. Она нужна ему. Сегодня ему не хотелось оставаться наедине со своими мыслями. Андреа продолжает его отвергать. Он думал, что ситуация изменилась, но ошибся.

Андреа не просто так пригласили в Испанию. Сестра ее покойного мужа наверняка нашла ей жениха – какого-нибудь европейца с безопасной профессией, который понравился семье Флеминг.

Рик плотно обхватил руками руль. Перед красотой Андреа не устоит ни один мужчина. Парни на пожарной станции постоянно о ней вспоминают. Даже Бентон.

Рик приехал в дом Бентона в полдень. Дети заканчивали обедать. Поблагодарив Диану, Рик сказал ей, что забирает Тессу. Они вышли из дома, и он усадил девочку в кресло на заднее сиденье.

– Почему я сегодня не пойду в детский сад, папа?

– Потому что я по тебе соскучился и хочу, чтобы ты побыла со мной дома.

– Я скучаю по тебе все время.

– Правда?

– Да. Когда ты идешь на работу, я боюсь, что ты не вернешься.

Ее слова задели его за живое. Точно такие же страхи одолевали в детстве Андреа, когда ее отец отправлялся на охоту.

Дома они уселись на диван в гостиной, и Рик спросил:

– Тесса, ты можешь ответить честно на мой вопрос?

Она посмотрела на него своими красивыми зелеными глазами, а потом коснулась рукой его волос:

– Что это? Ты такой смешной.

Андреа предупреждала, что его дочь заметит опаленные волосы.

– Волосы слегка обгорели от пламени рождественской свечи, – сказал он. – Они отрастут.

Его дочь посерьезнела.

– Джули говорит, что ты был на сильном пожаре и снова попал в больницу. Я боялась, что ты умрешь, как мама, и я плакала все утро.

О черт. По-видимому, малышка Бентона подслушивает разговоры своих родителей. Естественно, она обо всем рассказала Тессе.

– Ну, ты же видишь, что я в порядке.

– Нет. У тебя и ресницы смешные. Я не хочу, чтобы ты тушил пожары. Папа Джули больше не тушит пожары. Она говорит, что он часто работает дома.

Тесса никогда не заговаривала с ним об этом раньше.

– Значит, тебя волнует моя работа, милая?

Глаза девочки наполнились слезами. Вдруг она соскользнула с его коленей и выбежала из комнаты. Встревоженный, Рик встал и последовал за ней в спальню. Она лежала на животе, уткнувшись в подушку, и тихо плакала.

– Тесса, посмотри на меня.

– Не хочу.

Рик сдвинул темные брови:

– Почему?

– Потому что ты злишься на меня за то, что я сказала.

Он опустился на колени возле ее кровати:

– Я никогда на тебя не злюсь. Я люблю тебя.

– Клянешься?

Удрученный, Рик спросил:

– Ты мне не веришь?

Девочка бросилась к нему и обняла за шею.

– Пожалуйста, не умирай, папа! – Она громко разрыдалась.

Прошло немало времени, прежде чем Тесса успокоилась.

Зазвонил телефон Рика, нарушая тишину.

– Не отвечай, папа! Не ходи на пожар!

Тревога в голосе дочери ужаснула Рика. После разговора с Андреа он понял, как глубоко укоренился страх потери близкого человека в душе его собственной дочери после смерти матери.

Хотя Тина не была в восторге от его работы, она никогда не требовала у него ее оставить. Но, может, она разговаривала об этом с Тессой тайком.

– У меня выходной, дорогая, поэтому я никуда не пойду. Я просто посмотрю, кто звонит.

Звонила Андреа. От волнения у Рика кровь запульсировала в ушах.

Он не хотел разговаривать с ней в присутствии Тессы. Его дочь и так сильно расстроена.

– Звонок не важный, – солгал он. – Чем бы ты хотела сегодня заняться?

Приободрившись, Тесса спрыгнула с кровати:

– Давай пойдем в магазин Андреа и посмотрим Щелкунчиков?

Его сердце громко колотилось в груди. Все дороги ведут к Андреа. Его дочь только что дала ему повод выяснить, зачем она звонила.

– Я позвоню ей и спрошу, можем ли мы прийти, – сказал Рик.

Глава 7

– Спасибо. Я заберу ее сегодня позже.

Андреа закончила разговор с агентством по прокату автомобилей и вышла из спальни. Когда она спускалась, зазвонил ее мобильный телефон.

– Рик?

Десять минут назад она позвонила ему, но он не ответил. Она боялась, что сильно его разозлила, и он ее не простит.

– У тебя все в порядке? – спросил он.

– Да. Спасибо, что перезвонил. – Андреа прислонилась к лестничным перилам. – Я-я думала о том, что ты говорил. – Ее голос дрогнул. – Тесса твоя дочь, ты всегда рядом с ней, и, если ты проведешь денек со мной, для нее это не будет концом света. Ты сказал ей, что мы с тобой друзья. Если ты по-прежнему хочешь поехать на озеро Барроу, я готова.

– Если ты так говоришь, чувствуя себя обязанной мне, то нам лучше с тобой вообще не видеться, – почти холодно ответил он.

– Я хочу быть с тобой, – призналась Андреа шепотом. Он даже не догадывается, как сильно она этого хочет.

– Это все, что мне нужно услышать. Мы с Тессой будем у тебя через полчаса.

От волнения она едва не выронила телефон.

– Я выйду, когда вы подъедете.

Андреа поспешила вниз, чтобы сказать матери, что происходит. Ее мама решила закрыть магазин и вернуться домой. Рекс пообещал осмотреть повреждения в гараже и отвести мать Андреа в ресторан.

После она связалась с агентством по прокату автомобилей и сообщила, что заберет машину на следующий день после обеда, потом позвонила Кэрол в гостиницу. Та пришла в восторг и пообещала подготовить номера.

Услышав сигнал автомобиля, Андреа схватила конфеты с пеканом, которые принесла ее мать, и поспешила к двери. Рик вышел из машины в то же самое время. Их взгляды встретились. Он положил ее вещи в багажник.

Усевшись на переднее сиденье, Андреа повернулась к Тессе:

– Привет, как дела, дорогая?

– Я рада, что ты поедешь с нами на экскурсию.

– Я тоже. Здорово прогуливать детский сад?

Девочка радостно хихикнула:

– Папа говорит, что мы едем на озеро, где он катался на водных лыжах.

– Я тоже туда ездила. Когда-то мы плавали там на лодке и отлично проводили время, но сейчас слишком холодно для таких прогулок. Несколько лет назад можно было проехать на санях с лошадьми вокруг озера. Может быть, нам удастся покататься сегодня до обеда.

– На санях, как у Сайты?

Рик весело посмотрел на Андреа:

– Именно так.

– С оленями?

Он тихо рассмеялся:

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Настоящее чудо - Ребекка Уинтерз.
Книги, аналогичгные Настоящее чудо - Ребекка Уинтерз

Оставить комментарий