Читать интересную книгу Тяжесть Знаний - Dars Ignison

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
на скорость всегда были не легкими целями, зато если попадешь хоть раз то скорее всего победишь.

— Значит никакого способа нет?

— Он есть, но расскажу я его тебе как-нибудь потом. Сейчас главной проблемой является твоя неспособность использовать сразу два заклинания. — Я слишком много думаю… Оливер изначально говорил о руке. — Есть один способ воплощать руны вообще без рук. В нормальных обстоятельствах, ты должен был узнать о нем не меньше чем через год, но в отличие от других учеников он тебе необходим сейчас.

Способ воплощать руны без рук? Знал ли о таком Никс?

— Я уже поговорил с директором, книгу с описанным способом ты можешь взять у Мисы.

— Мисы?

— Миссилии. — Увидев что даже полное имя мне ни о чем не говорит, Оливер задумался. — Она до сих пор не в настроении? — Сказал он сам себе. — Женщина которая работает в библиотеке. Обычно в очках и с длинными волосами.

— Может передадите через кого-то другого?

— Не-е-ет, это будет твоим испытанием.

В гробу я видел такие испытания.

* * *

Как только я вернулся, Андрэ сразу полез с расспросами. Я сразу ему рассказал о неожиданной поддержке Оливера и Андрэ упросил меня научить его так-же.

— Крис, выйдем ненадолго? Хотел кое-что тебе сказать. — Андрэ недвусмысленно показал глазами на Йота и Молчуна.

— Хорошо…

Если мой друг хочет поговорить наедине, то скорее всего он хочет поговорить о запретной магии. Или же его за мучало любопытство и он решил спросить о моем втором имени. Все может быть.

Сегодня и завтра у нас выходные, поэтому нас без проволочек выпустили наружу. А место для разговора оказалось не самым радушным — Андрэ выбрал непопулярный кабак, где каждый второй посетитель выглядел как выпивоха, а оставшиеся спали носом в стол. Когда Андрэ заказал две кружки пива ценой в тридцать медяков мы присели за столик в углу заведения. Напарник и здесь жаловался на столичные наценки.

— И зачем мы пришли… Сюда? — На последнем слове я обвел глазами весь кабак.

— В академии могут подслушать. Возможно существуют артефакты специально для этого.

— Ты поэтому сказал оставить мантии?

— Да. Как видишь здесь до нас никому не будет дела. Все или пьяны под завязку или еще в процессе.

— Так, о чем ты хотел поговорить?

— После урока Шарока я очень долго думал о том, существуют ли в этом мире боги и недавно Йот показал мне одну очень интересную книгу. Помнишь в деревне Альдена был праздник в честь богини Новой Жизни?

— Припоминаю.

— Так вот, в книге описывались ее деяния. За три года она перенесла в этот мир кучу различных народов и дала шанс на перерождение своим проповедникам. Ты знаешь кто такие проповедники?

— Вроде это ребята которым боги дают силу лично.

— Ага. — Андрэ замялся. Он мял пальцы рук раздумывая стоит ли говорить дальше. — Крис, я тебе доверяю и смею надеяться что это взаимно. Короче, я клоню к тому что, скорее всего я ее проповедник. Я думаю ты и так догадывался, но я вообще не из этого мира. — Андрэ выглядел очень нервным. Груз тайны так сильно на него давил?

— Ну, это конечно удивительно и все такое, но что это меняет?

— Ничего. — На лице Андрэ появилась искренняя улыбка. — Я думал ты сильнее удивишься.

— Нет, я правда удивлен. Скорее ты себя накрутил и теперь ждешь слишком многого. Мир от этого не взорвался, да и к перерожденцам вроде относятся так-же как ко всем. Теперь хотя бы буду знать откуда такое разнообразие рас.

— Насчет "относятся как ко всем". Йот ведь тоже переродился.

— Я об этом сразу не подумал… Думаешь если узнают пойдет такая же травля?

— Не знаю. — Пожал он плечами. — Йота презирают скорее за внешний вид, но рисковать как-то не хочется. — Под конец Андрэ поежился.

— Тогда так и быть, сохраню твой секретик в тайне.

Отхлебнув принесенный нам напиток, я чуть не выплюнул его обратно. Как и зачем, люди вообще это пьют? Тридцать медяков на ветер.

— Кстати о секретах. Расскажешь что-нибудь Каин? — Андрэ сделал акцент на моем настоящем имени. Стоит ли рассказывать ему? Про Никса речи не идет, эту тайну я скорее всего унесу с собой в могилу — Слишком много проблем она может принести. Не сказать что рассказ о тюрьме принесет их меньше…

По дороге в общежитие я долго метался раздумывая над тем, раскрывать ли перед Андрэ историю беглеца, ведь дело было совсем не в доверии. Но что я буду за друг, если на оказанное мне доверие просто отмолчусь? Соберись Каин, рано или поздно это пришлось делать в любом случае.

* * *

— Я сбежал из Никса. — Сжав кулаки то хруста пальцев я ждал. Может Андрэ вообще разочаруется во мне?

— Того самого? О котором везде говорят? Подожди. Ирис тоже оттуда?! Нет, я конечно знал что ты крут, но чтоб настолько… Фю. — Андрэ как он это любит делать, присвистнул от удивления. Все мои переживания были напрасны. С души упал тяжелый камень, груз который я нес в одиночку помогла подхватить Ирис, а затем и Андрэ. — Вы сбежали когда напали мертвецы или как?

— Там все немного сложнее.

Я рассказал Андрэ всю историю. От попадания в Никс, до моих жалких попыток заработать на свободу. Битва с Гончими, уход в катакомбы, найденная в них лазейка и разработанный план по спасению остальных. Разве что, дух некроманта я заменил на найденные в пещерах записи. О созданной армии и нападении на Никс я рассказал в подробностях, не упуская ни одной мелочи.

— По твоей жизни можно фильм снимать.

— Не знаю что такое фильм, но думаю ты прав.

— Слу-у-ушай, а за что в Никс попала Ирис?

— Она мне не говорила, а я не спрашивал. В Никсе вообще не принято об этом говорить.

— Блин, может спросишь? Я же уснуть теперь не смогу. — Руки соединенные в жесте мольбы не слишком вписывались в его привычное поведение, должно быть ему и вправду очень интересно. — И еще, ты теперь обязан научить меня некромантии, и своим големам, и… Да короче всему!

Кажется пора показать Андрэ, чему я у него научился:

— Пятьдесят золотых.

Это ошарашенное лицо друга, я запомню на всю жизнь.

Глава 11

Наконец-то Оливер решил, что мы готовы. Завтра мы должны отправится в руины, наполненные магическими зверями, ловушками и прочими вещами которые могут нас прикончить. Рад ли я этому? Разумеется! В записной книжке уже давно томятся несколько рун, для которых мне не хватает

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тяжесть Знаний - Dars Ignison.
Книги, аналогичгные Тяжесть Знаний - Dars Ignison

Оставить комментарий