Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хозяин, видимо, собирался подвезти ее домой несколько позднее, так что мы с вами испортили все торжество, — сказал Доусон. — В любом случае мне пора, так что разрешите откланяться, Грейнджер. Я лишь подвез Мэриан.
— Выпейте что-нибудь на дорожку, — вежливо предложил Макс, и его лицо снова приобрело знакомое холодное, слегка высокомерное выражение.
Доусон, который, несмотря на свои извинения, явно не торопился, согласился выпить виски с содовой, а Мэриан, игнорируя присутствие Эммы, порхала по комнате, время от времени издавая восторженные возгласы и кокетливо упрекая Макса за то, что он не приглашал ее в Плоуверс прежде.
— Ты, стало быть, изменила своим благонравным принципам, — сказал Доусон Эмме под аккомпанемент восторженных возгласов Мэриан. — Сожалею, что мы вломились в такой неподходящий момент.
— Момент был самый обыкновенный, — ответила Эмма, высоко подняв голову, но он в ответ недобро рассмеялся, и она поняла, насколько двусмысленно это прозвучало. — Я собиралась убрать чайную посуду. Пожалуй, я сделаю это сейчас, а заодно и вымою ее, — добавила она, но предлог был выбран неудачно, так как Мэриан услышала ее слова и ехидно заметила Максу, что не имела представления о его столь тесных отношениях с ее служащей.
— Вы что же, снова случайно встретились? — с преувеличенно невинным видом спросила она.
— Да, — отрезала Эмма, вспомнив о случайной встрече в баре «Под луной». И одновременно с ней Макс ответил:
— Вовсе нет, я пригласил Эмму на чай.
— Вам надо бы согласовать ваши показания, — заметила Мэриан с неестественным смешком, а Эмма, взяв поднос с чайной посудой, ушла на кухню.
— В самом деле, Макс, нехорошо забавляться с такой неопытной девушкой, как Эмма, — лукаво сказала Мэриан, в расчетливо элегантной позе устраиваясь в кресле. — Такие девчонки податливы, когда речь идет о легком флирте, а Эмме, при всех ее способностях, всего девятнадцать.
— Не так уж она неопытна, дорогая, — вмешался Доусон, прежде чем Макс успел ответить, а Мэриан скорчила выразительную гримаску.
— Ну конечно, я и забыла. Да, может быть, тебе и не обязательно быть чересчур осмотрительным, дорогой Макс, — сказала она, слишком увлеченная своими собственными умозаключениями, чтобы ее могло обеспокоить появившееся на лице Макса выражение.
Однако Доусон предполагал, что их вторжение прервало нечто большее, чем обычный легкий флирт, и порадовался этой мысли. У него были старые счеты с этой девчонкой, и он не прочь был сбить с нее спесь, не волновали его также ни чувства этого малознакомого зазнайки ветеринара, ни даже то, что эта капризная мисс Миллз могла быть им увлечена.
— Ну, не будем сплетничать, дорогая, — сказал он Мэриан, стараясь, чтобы его слова прозвучали столь же игриво, как и ее. — Давайте не станем обсуждать поведение вашей идеальной Эммы в свободное от работы время: как говорится, «не будите спящую собаку». Кстати, о собаках. Знаете, Грейнджер, я нашел для мисс Миллз великолепную племенную суку, и мы оба хотели бы, чтобы вы ее осмотрели, прежде чем Мэриан примет окончательное решение. Свидетельство ветеринара всегда полезная вещь, когда речь идет о крупной сумме, не так ли?
— Думаю, что теперешний владелец в состоянии представить, необходимые документы, — коротко ответил Макс, и карие глаза Мэриан широко раскрылись от удивления.
— Но желательно иметь также свидетельство независимого ветеринара, — вкрадчиво сказал Доусон. — Мисс Миллз вам очень доверяет. Так вы это сделаете?
— Конечно, привозите суку ко мне в Чоуд, и я ее тщательно осмотрю. — С этими словами Макс протянул руку, чтобы взять у гостя опустевший бокал, но Доусон поднялся.
— Спасибо, достаточно, мне действительно пора, а что касается суки, то, боюсь, вам придется предпринять поездку в Кент. Хозяйка никому не доверяет ее под честное слово, и я не могу ее винить, поскольку животное действительно очень ценное, мало ли что может случиться при перевозке.
— В таком случае, — сказал Макс, с трудом сдерживая раздражение, — мисс Миллз придется договориться с кем-нибудь другим. У нас слишком много работы, чтобы один из ветеринаров клиники тратил время на то, чтобы разъезжать по стране и выполнять пустяковые поручения. Извини, Мэриан, но любой дипломированный ветеринар в Кенте может осмотреть твою собаку.
На секунду на ее лице промелькнуло непокорное выражение, но затем она посмотрела на него снизу вверх с заговорщической уверенностью прелестного ребенка, привычного к лести.
— Это очень нелюбезно с твоей стороны, Макс, — сказала она. — Тебя никак не выманить из твоей раковины, вот я и подумала, что это удачный предлог, чтобы ты выкроил свободный денек и поехал туда вместе со мной. Впрочем, если ты считаешь, что потеряешь в этом случае деньги, готова заплатить; пришли мне счет, и ваша фирма не пострадает.
Не будь она ценной клиенткой, которую не стоит обижать чересчур прямыми высказываниями, он, наверное, давно бы уже далеко послал ее вместе с ее деньгами, подумал Доусон, с любопытством наблюдая за выражением его лица, но Макс ответил вежливо и терпеливо:
— Это вопрос не денег, а этики. Может возникнуть экстремальная ситуация, в которой смогу помочь только я, а спасти жизнь животного гораздо более важно, чем катиться за тридевять земель только для того, чтобы составить никому не нужную бумажку.
— Но у тебя же есть два ассистента, у тебя бывают выходные, наконец. Почему бы тебе не отвезти меня туда в выходной? Нашел же ты время для Эммы сегодня, — сказала Мэриан, и в голосе ее снова появилось раздражение.
В этот момент вошла Эмма, которая для восстановления душевного равновесия перемыла посуду. Подумаешь, поцелуй, что такого, она же не собиралась терять голову, говорила она себе. Но последняя реплика Мэриан заставила ее подумать, что говорили о ней, а хитрое выражение лица Доусона никоим образом не способствовало тому, чтобы она смогла получить ответ на терзавший ее вопрос.
— Спасибо, что помыли посуду, Эмма. Хотите выпить? — спросил Макс, но в его голосе не было ни капли тепла, и, когда Эмма отказалась, он не стал настаивать, а лишь снова наполнил свой и Мэриан бокалы. Ясный намек на то, что он хотел бы остаться с ней наедине, подумала Эмма.
— Ну, спасибо и до свидания. Дайте мне знать о своем решении, Мэриан, и, если вы сумеете убедить мистера Грейнджера, я устрою встречу, — сказал Доусон, направляясь к двери.
— Думаю, я смогу убедить Макса, если мне удастся выклянчить у него один из его драгоценных выходных, — сказала Мэриан, уютно устраиваясь в кресле с видом желанной гостьи, ожидающей, когда все остальные наконец уйдут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Воплощение греха - Мишель Селмер - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Как приучить мужчину - Сандра Пол - Короткие любовные романы