Читать интересную книгу "Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
дело стряслось у ворот, а на обратном пути поспрашивает учеников о Сюне.

Ворота на самом деле таковыми не были. Они представляли собой узкий проход и каменную арку над ним, защищённую магическим щитом. Больше года назад Лань прошла сюда, только благодаря Сюну. Кажется, с тех пор прошло сто лет…

У ворот сегодня караулил незнакомый ученик. Да Лань толком и не знала среди них никого, кроме Сюна. Она с вопросительным взглядом показала бумажную птицу, и ученик так же молча указал на арку. Лань прошла сквозь невидимый барьер и увидела девушку, которую узнала даже со спины.

— Сона?

Служанка её сестры Виеты, которую та отправила сопровождать Лань в пути по школам ветра. Сона была тому не слишком рада, она предпочитала быть подле госпожи, а не опекать её неугомонную младшую сестру, но исполняла наказ беспрекословно.

— Сона, что ты тут делаешь? Сестра прислала тебя навестить меня?

Сона тихо фыркнула, хотя и постаралась это скрыть.

— Не навестить. Забрать.

— К-как это «забрать»? — оторопела Лань.

Она ведь ещё учится, ей ещё предстоит здесь столько узнать, столькому научиться в Долине!

— Ваш отец требует вас к себе.

И эта новость ударила громом ещё большим, чем предыдущая.

— Отец? Сона… ты уверена?

— Уверена. Госпожа послала меня забрать вас домой «незамедлительно», потому что ваш отец срочно требует к себе всех детей, а вас нет дома. Торопитесь, вы уже опаздываете к нему.

— Но почему? Дома что-то случилось?

Лань до последнего надеялась, что это какая-то ошибка, и всё не так. Что б сам отец вспомнил о существовании Лань? Да быть не может!

— Спросите у своей сестры, — теряла терпение Сона. — Я здесь только для того, чтобы забрать вас домой.

Должно быть, Виета велела служанке настаивать во что бы то ни стало. Она бы не стала отрывать Лань от учебы, ведь они же договорились! Получается, дома и впрямь что-то произошло, из-за чего отец всех созывает?

— Я… я поняла, — опустила голову Лань. — Я сейчас соберусь и выйду.

— Поторопитесь. Идти придётся быстро.

Лань вопреки словам Соны медленно поплелась обратно в Долину, и перед её глазами словно рушилось всё. Ей придётся уехать обратно в Редаут? Так скоро! И что если её больше никуда не пустят? Получается… Лань видит Долину Ветров, Нави, Арику… Сюна… в последний раз?

На глаза навернулись слёзы, и Лань, едва сдерживаясь, помчалась к своей комнате. Внутри никого не оказалось. Лань с силой вытерла щёки и подняла голову, чтобы слёзы закатились обратно. Она сняла ученическую белую одежду и бросила комком. Переоделась в свою прежнюю и оглянулась. Из большого зеркала на неё снова глядела бродячая заклинательница.

Лань подняла белую одежду и аккуратно сложила её на кровати. Могла ли она знать, что наденет её сегодня в последний раз, что будет спать здесь в последний раз, что будет разговаривать с подругами в последний раз?

Лань забежала в библиотеку, но Нави там уже не было. Сейчас у младшей группы время занятий. А Арика, Ина и Падма? Лань надеялась, что встретит их по дороге, ведь заклинать птиц и назначать встречу времени не было. Но ни одна из подруг не встретилась.

Сюн… Лань хотела попрощаться хотя бы с ним.

Она понуро поплелась к дому со знаменем, где жил Хранитель. Там она его и застала за чаепитием со старшей наставницей.

— Почтенные учителя, — поприветствовала Лань и рассказала о своём уходе.

Казалось, оба они не испытали никаких чувств по поводу расставания, и Лань даже стало от этого немного обидно. Сколько раз она вызывала гнев Дайяны нарушением правил, сколько раз бывала ей наказана. И пусть их отношения были такими, всё же это больше, чем ничего. Но когда Лань сказала, что уходит и, возможно, навсегда, старшая наставница лишь ответила:

— Что ж. Ничего не поделаешь.

И вернулась к своей чашке.

— Доброго пути, девочка, — сказал Хранитель. — Не забывай, чему ты научилась здесь, и продолжай совершенствоваться.

— Конечно, учитель. Благодарю вас и старшую наставницу за всё, — Лань произнесла положенные вежливости и на миг замолчала, но потом всё же начала: — А…

Аксон и Дайяна повернули к ней головы с немым вопросом «Что ещё?»

— Вы не знаете, где Сюн, — спросила Лань у наставников. Что ей было терять?

Оба изрядно удивились.

— Сюн? Зачем он тебе?

— Я хотела попрощаться.

Хранитель собирался что-то сказать, но Дайяна опередила:

— Сюна здесь нет. Он уехал из Долины по делам.

Хранитель выразительно посмотрел на наставницу, деловито пьющую чай, но промолчал. Перед Лань рухнул очередной кусок мира.

— Он у-уехал?

— Всё так. И вернётся нескоро.

У Лань опустились плечи, к глазам подступила влага, но Лань тут же взяла себя в руки и сделала положенный поклон наставникам.

— В таком случае я прощаюсь с вами, почтенные учителя. Для меня было честью у вас учиться.

И вышла вон. Сона нетерпеливо ждала её у ворот, притопывая ногой. Лань в последний раз оглянулась на Долину Ветров, запоминая каждый её изгиб, каждый дом и камень, гору Вейж и гору Аи. Затем заставила себя отвернуться и ушла. И лишь потом на полпути осознала, что драгоценная флейта с янтарной бусиной всё ещё у неё в руках.

* * *

Сюн собрал вещи и перед дорогой по обыкновению навестил Хранителя. Старшая наставница Дайяна тоже была там. Кажется, они что-то обсуждали, когда Сюн постучался. Его пригласили войти.

— Сюн, ты собрался?

— Собрался. Готов ли ваш подарок другу?

— Да-да, он был где-то тут.

Хранитель ушёл в дальние покои и вскоре вернулся с закрытым свёртком. Сюн почтительно принял его двумя руками. Он не сомневался, что этот подарок его дядя закончил давно, просто хотел отослать племянника подальше в день годовщины. Она завтра.

Сюн был вне себя, когда понял, что не сможет «поговорить» с ветром на горе Вейж в этот день, и лишь Лань смогла тогда его успокоить.

Аксон заметил, что Сюн не уходит и спросил:

— Что-то ещё, мой мальчик?

Сюн почтительно обратился к Дайяне:

— Старшая наставница, у меня просьба.

— Конечно, Сюн. Я тебя слушаю, — благожелательно ответила она.

Дайяна всегда вела себя с ним как добрая тётушка, но, по рассказам Лань, на «женской половине» бушевала как демоница, охраняя устав от малейших нарушений. Знала бы она, что Сюн тоже не чтит его так свято, как все думают…

— Я прошу вас отпустить со мной до города одну из ваших учениц.

— Учениц? — удивилась Дайяна.

Сюн просил не за ученика, а именно за ученицу. Вот уж чего не ожидали ни она, ни Хранитель.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили.
Книги, аналогичгные Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили

Оставить комментарий