Читать интересную книгу Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 127

— А что ты называешь «приличным местом»?

— То, где я могу объяснить каждое явление, и которое вписывается в окружающую обстановку.

Девушка украдкой покосилась на спутника и подумала: «Все-таки он сильно переживает свой прокол с пещерой самоцветов. Что греха таить: там мы оказались по его милости!» Коридор стал расширяться, и в спертом воздухе появился тяжелый дух не то сырости, не то каких-то разложений. Юлька брезгливо поморщилась и спрятала нос в отворот куртки. С каждым новым шагом туннель становился все шире, и вот превратился в вытянутую, как веретено, рекреацию, где на сводах роились уродливые растения с неровными листьями и большими темными бутонами. Свободным от них оставался только пол, заляпанный вязкой грязью.

Оливул огляделся в поисках дальнейшего пути, а Юлька, заинтересовавшаяся странными обитателями пещеры, смело приблизилась к стене.

— Милые цветочки. Как же они тут живут? — удивилась она вслух и тронула ближайший бутон.

— Осторожно!

Но было поздно: раздался хлопок, и из бутона вырвалось облачко серой пыльцы. Девушка отпрянула. Последовали еще два хлопка, потом четыре, а через секунду вся стена взрывалась, испуская едкие клубы.

— Ой, что это?

— Твои «милые цветочки»! — бросил Оливул и подтолкнул ее к выходу. — Задержи дыхание!

Юлька помчалась в сторону, где просматривалась черная пасть нового туннеля, на полпути споткнулась и ухнула носом вперед, потащив за собой и Бер-Росса. Он поскользнулся на покрытом грязью полу, и путешественники дружно повалились на стену, усеянную еще не лопнувшими бутонами пещерных цветов. Стена, впрочем, оказалась ложной: растения так основательно сплелись стеблями, что полностью закрыли собой достаточно широкий проем. Вместе с оборванными листьями, ветками и комьями грязи Оливул и Юлька полетели вниз по крутому склону.

Приземление получилось жестким, поскольку основание нижнего туннеля состояло преимущественно из острых осколков камня и кусков рассыпчатой породы, похожей на мел. Юлька, проехав последние метры на собственном мягком месте, еще несколько секунд сидела, не шелохнувшись, там, где остановилась. К счастью, летный комбинезон не подвел хозяйку при жестокой проверке на прочность. Бер-Россу повезло меньше. Он скатился кубарем и теперь лежал ничком в трех метрах от девушки. Увидав его, Юлька очнулась от оцепенения.

— Оливул, — ахнула она и поползла к спутнику: встать на ноги не решалась — слишком сильно дрожали коленки.

Он со стоном приподнялся и потряс головой, оставив в воздухе облако серой пыльцы. Придя в себя, Белый князь тревожно оглядел девчонку и, убедившись, что она цела и невредима, воскликнул:

— Как ловко ты умеешь создавать сложные ситуации! Просто талант какой-то!

— Откуда я знала, что они станут плеваться? — оправдывалась Юлька. — Ты же трогал камни в сверкающей пещере — и ничего.

Оливул вздохнул, но волю гневу не дал, сел на плоский камень и принялся растирать ушибленное при падении плечо. Девушка стояла рядом с видом провинившейся школьницы.

— Сердишься, да? — спросила она осторожно.

— Если я отвечу «нет», ты все равно не поверишь.

— Я же не нарочно, — она тихонько всхлипнула. — Наверно, люди правы, когда говорят, что я всем причиняю одни неприятности.

— Я так не считаю, — Оливул поднялся.

Юлька собиралась уточнить, серьезно ли он это сказал, но тут до слуха донесся странный нарастающий с каждым мгновением гул.

— Слышишь? — она затаила дыхание.

Гул превращался в грохот; свод туннеля затрясся. Белый князь изменился в лице.

— Пойдем-ка прочь отсюда, — быстро сказал он и повел девушку за собой вглубь прохода, подальше от места, где они вывалились из верхней галереи.

Спустя несколько секунд над головами прогрохотало так, будто летел с гор огромный валун. Из дыры по склону посыпались камни и оторванные стебли «плюющихся» растений, а гвалт стал удаляться и вскоре совсем стих в недрах подземных лабиринтов.

Путники облегченно вздохнули. Юлька, сердце которой чуть ли ни выпрыгивало наружу от ужаса, в надежде посмотрела на Оливула, и обнаружила, что стоит в его объятиях. Смутившись, она отступила.

— Это было пещерное «перекати-поле», — пояснил Белый князь. — Мелкие камни, мусор, отжившие растения под действием каких-то гравитационных сил собираются в один комок и начинают спонтанно перемещаться, наращивая объем и массу по ходу движения. Ком останавливается лишь в случае, если преграда на его пути станет непреодолимой. Тебе, наверное, интересно будет узнать, что благодаря именно конгломератам перекати-поле эта планета существует в пространстве. Они, как шарик-груз внутри «Ваньки-встаньки», не дают ей потерять равновесие, и стоит одному полушарию «перетянуть», перекати-поле тут же отправятся в обделенную часть. Ваши ученые уже много лет бьются над проблемой движения планеты. Ее физика противоречит всем известным законам.

Юлька сглотнула подкативший к горлу комок.

— Черт с ней, с физикой! Но если бы мы не свалились сюда!

— Совершенно верно. Приношу свои извинения. Пожалуй, все, чему ты становишься причиной, так или иначе идет на пользу.

Девушка приободрилась и очень довольная собой заявила:

— А у меня даже прозвище есть — везунчик.

— Оно тебе подходит, — согласился Оливул и предложил: — Подыщем место для ночлега.

Они медленно пошли вглубь туннеля.

— Оливул, а что такое «Ванька-встанька»? — спросила Юлька несколько минут спустя.

— Старая народная игрушка, — он остановился, прикрыл глаза и чуть заметно повел рукой; на его ладони появилась маленькая деревянная фигурка человечка, состоящая из двух шаров — головы и тела.

— Какой очаровашка! — восхитилась девушка.

— Это тебе, — Белый князь протянул ей фигурку. — Поставь его на ровную поверхность и качни. Видишь, он возвращается в вертикальное положение. Поэтому его и зовут — Ванька-встанька.

Юлька долго рассматривала игрушку, щелкая по ней то так, то этак, но Ванька оправдывал свое название и непременно выпрямлялся, сохраняя веселое выражение на физиономии.

— Не могу отделаться от ощущения, что я уже такого видела, — сказала она, наконец. — Только вспомнить бы, где именно.

Они выбрали небольшую уютную нишу далеко от места предыдущего приключения. Здесь было относительно чисто и просторно, а пол устилали сухие стебли растений, потерянные когда-то «перекати-полем». Оливул тщательно все осмотрел и дал добро на привал.

— Много пыли, зато безопасно, — пояснил он. — Устраивайся. Я придумаю что-нибудь насчет еды.

— Вряд ли ты что-то найдешь, — прищурилась Юлька, — а вопрос решается значительно проще: у меня есть два спецпайка. Пищи на двое суток. Конечно, это не ресторан на Альционе, но есть можно.

Она протянула спутнику пакет.

— Запасливая.

— Второй мне Серафима дала, — махнула рукой девушка, но тут же прикусила язык: Белому князю совсем не обязательно было знать природные особенности Каляды.

Оливул понял ее заминку.

— Я предполагал, что твоя подруга — нечеловек, а вчера, когда вы с ней увели Гора, в этом убедился. Ты видела, что она сделала с монолитной капсулой? Нет? Она разорвала металл голыми руками, вернее — собственными когтями. Я ради интереса заставил моего андроида проделать то же самое. Разумеется, вместо когтей у него были аналогичные по характеристикам ножи.

— И что? — Юлька подалась вперед; вчера она не обратила внимания на способ, выбранный Калядой, для разрушения зловещего саркофага.

— Безрезультатно. Робот не смог даже погнуть металл. Ее кровь, оставленная на обломках капсулы, испарилась, и я нашел слабый след только благодаря моим приборам. Это говорит об одном: твоя приятельница — Посредник. Ты знала?

— До вчерашнего дня — нет. Но это значения не имеет. Я ее люблю, как старшую сестру!

— Охотно верю. Хотя, вполне возможно, она годится тебе в прабабушки.

— Подумаешь! — Юлька отвернулась. — Много ты о ней знаешь!.. Стоп! Ты же общался с Серафимой мысленно?

— О, да! Она убедительно показала, что шутки с нею плохо кончаются, — усмехнулся Оливул.

— Не об этом речь! Если ты мог «говорить» с ней раньше, так вызови и сейчас! Она поможет нам найти дорогу в этих чертовых пещерах!

— Не получится.

— Но почему?! Ты все можешь! Создай образ, сделай…

— Успокойся, Юля. Я не сенсор, да если бы и был им — расстояние слишком велико для прямого контакта. В прошлый раз со мной рядом находился Гор, а с ней Грег. Они работали как приемник и передатчик.

— Так используй меня, как передатчик!

— Нет, — отрезал Бер-Росс.

— Да чем я хуже близняшек?

— Юля, ты в единственном числе. А он — в двух экземплярах сразу.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова.
Книги, аналогичгные Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова

Оставить комментарий