Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь же авторитет ректора трещал по швам. Да, в компрометирующей ситуации его застукали не ученицы, но уж лучше бы они, чем профессор Бургунди! Сейчас Фабиан предпочел бы смешки и глупые намеки, потому что Саэлей-тэй был скор на расправу. И ведь он ни за что не поверит, что Эри поцеловала мужчину сама! На такие вольности не пошла бы ни одна нормальная фея в здравом уме. Ох, вот только где Эренида Янброк — и где здравый ум…
— Я задал вопрос, — требовательно пробасил профессор Бургунди, — и жду объяснений.
Фабиан и рад был ответить старику что-нибудь внятное, но этот короткий поцелуй подействовал на кронфея, как вспышка молнии. Считанные мгновения! А перед глазами плыли радужные круги, мозг превратился в перебродивший пунш, сердце… Вообще-то феи не сильны в прорицании, но Фабиан почти не сомневался: рано или поздно Эри его прикончит. Не мечом, так поцелуями. Ну, или словами: пока ректор размышлял, как будет правильнее выйти из этой ловушки с честью, розовая перехватила инициативу.
— А почему мы должны что-то вам объяснять?! Хотим и целуемся, это вообще не ваше дело! — с вызовом выступила драконица. — Я ж полы тут не испачкала, ничего не сломала. Даже оружия при мне нет! — И она демонстративно похлопала себя по бокам. — Между прочим, это вы ворвались в чужой дом!
Тот факт, что несколькими минутами ранее Эри сделала то же самое, ее, похоже, ни капельки не смущал. Что ж, если до этого Фабиан чувствовал себя пассажиром повозки, летящей в пропасть, то сейчас на дне этой пропасти еще и заточенные колья нарисовались.
Морщинистые щеки Саэлея затряслись, глаза налились кровью, кустистые брови ощетинились.
— Я не ворвался! — прохрипел он, брызжа слюной. — И я не к тебе обращался, юная фея! За такие нелепые… За такие… — Старик чуть не задыхался от возмущения. — Выговор! Замечание в личное дело! Неделя дежурства…
Вот тут-то Фабиан, наконец, очнулся. Несмотря на все свои проступки, Эри не заслуживала наказаний. Точнее, отчасти, возможно, заслуживала, и прежде ректор сам внес бы нужную запись в ее папочку, но… Эренида и без того была на грани. Не каждый взрослый мужчина выдержит такие потрясения! Да, она воспринимала все слишком остро, реагировала слишком бурно, однако конкретно сейчас ею двигали не злость и не желание кому-то навредить.
— При всем уважении, Саэлей-тэй, никаких замечаний Эри не получит, — уверенно произнес Фабиан. — И дежурство отменяется.
— Но такая дерзость… — опешил профессор. — Неслыханно!
— Она немного взволнованна, и это можно понять. Я перешел границы. — Фабиан поплотнее затянул пояс халата. — Мне не следовало целовать ее, но я поддался порыву. Эренида, прими мои искренние извинения, больше такого не повторится. Ты можешь идти.
— Нет, подождите! Что за ерунда?! — вспыхнула розовая. — Мы оба знаем, что я…
— Что ты благочестивая девушка, достойная дочь своего отца, — перебил Фабиан, бросив на Эри предупреждающий взгляд. — А теперь иди!
— Но вас же отстранить могут! — уперлась Эри, и Фабиану на мгновение подумалось, что парочка хорошеньких рожек ей бы очень пошла. — Я читала правила, я знаю!
— Отстранить! — хмыкнул Саэлей. — Уволить без права на преподавание — это уж как минимум, я об этом позабочусь! Лично напишу прошение в попечительский совет. Совращать студенток прямо на территории академии… Да, Фабиан-тэй, я был о вас лучшего мнения! Как ловко вы все провернули, а? Настроили профессоров против этой несчастной девицы… Чтобы от нее держались подальше? Чтобы никто не заметил ваших грязных поползновений? «Склонна к агрессии, дерзости, сквернословию…»
— Вот как?! — живо заинтересовалась Эри. — Он все это про меня говорил? Удачно я заглянула на огонек! — И она, подбоченившись, воинственно уставилась на ректора.
Как там гласит старинная фервирская пословица про молот и наковальню? По ощущениям Фабиан оказался именно там.
— И вы посмели заявить, будто у вас к Эрениде нет ничего личного! — продолжал фей старой закалки. — Даже драконов закон обязывает обручиться, прежде чем позволять себе эдакие вольности! А уж вы-то! Кронфей, брат ее величества, да еще и ректор… Моя родная внучка до свадьбы с самим королем блюла невинность, как зеницу ока! Я-то следил, чтобы они даже за руки держались не дольше положенного…
— Полностью согласен. Я совершил непростительную ошибку! Мы ведь с Эренидой тоже планировали подождать до свадьбы!
Эти слова вырвались у Фабиана прежде, чем он успел подумать о последствиях. Импульсивность Эри подействовала на него не лучшим образом. Идея только мелькнула в голове — и соскочила с языка.
Пожалуй, с тем же успехом Фабиан мог скинуть халат и выполнить круговое движение бедрами, — сильнее шокировать профессора Бургунди и Эри он не смог бы при всем желании.
Розовая приоткрыла рот и издала какой-то неопределенный звук. То ли икнула, то ли ахнула. Саэлей тряхнул седой гривой, будто пытался утрясти услышанное, но, судя по выпученным глазам, особо не вышло.
Фабиан и сам, если уж начистоту, пребывал в замешательстве. Выдал какую-то несуразицу, а что с ней делать, понятия не имел. Только гадал, кто на него обрушится с вопросами первым: девушка или старик?
Как вскоре выяснилось, оба варианта были ошибочными.
— С-с-свадьба?! — свистящим шепотом возмутилась Шасть, вскарабкавшись на кровать. — А мне кто-нибудь с-с-с-обирался сообщ-щ-щить?!
Профессор Бургунди посерел и схватился за сердце.
— Пресвятые музы, это еще что за чудовище?
Фабиан и Эри, не сговариваясь, разделились. Он метнулся и подхватил под локти оседающего старика, пока тот не повалился на пол, а розовая занялась саламандрой.
— Шасть, не дури! Я сама впервые слышу…
— Что-что она сказала?! — слабо простонал Бургунди. — Вы что, солгали?..
— Ни в коем разе! — заверил его ректор, стрельнув в Эри свирепым взглядом. — Она просто успокаивает нашу общую питомицу…
— Чью?! — взвилась Эренида, выпустив саламандру. — Ну, знаете! Совесть тоже надо иметь! Вот так внаглую спереть мою Шасть…
— Ничего не понимаю! — напрягся профессор. — Кто кого спер и куда шастал?
Хаос набирал обороты: грянуло многоголосье скандала.
— И еще свадьбу приплести?! — Эри перешла на фортиссимо.
— З-з-значит вс-с-се-таки с-с-свадьба?! — влезла ящерка.
— Так вы женитесь или нет?! — подхватил басовую партию Саэлей-тэй.
— Ага,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Хроники Гонзо - Игорь Буторин - Юмористическая проза