только спокойно и с подробностями, – попросил егерь.
Я снова пересказала ему историю своего похищения, стараясь не упустить ни одной детали. Увы, вспоминалось немного. Но Арс мне хотя бы поверил, это по его лицу стало понятно.
– Закрой глаза и стой смирно, – произнес он.
Даже не подумав спорить или сомневаться, я послушно зажмурилась. На виски легли прохладные пальцы. Мне стало жарко. Дыхание на секунду сорвалось, хотя Арс тут же убрал руки и задумчиво протянул:
– На тебе следы чар. Не уверен точно, но похоже на усыпляющие.
– Вы маг? – изумилась я.
– Пойдем посмотрим, – поморщился он, оставив мой вопрос без ответа.
Егерь развернулся и пошел в сторону хутора. Я отправилась следом, стараясь не топать слишком громко. На подступах к забору Арс замер, давая знак остановиться, и внимательно осмотрел постройки.
– Пусто, – констатировал он.
– Вон сарай, куда меня спрятали, – сообщила тихо.
Арс подошел к двери и подергал замок.
– Выглядит новым, – пробормотал он. – Еще даже пыль не успела налипнуть.
Егерь не стал его взламывать и двинулся дальше. Заглянул в пару сараев поменьше, подошел к дому и распахнул дверь. Изнутри пахнуло сыростью.
Не удержавшись, я шагнула внутрь следом за ним. Там царило запустение. Дом явно стоял заброшенным не год и не два. На пожелтевших обоях местами виднелись потеки воды, под ногами валялись остатки мебели, пол кое-где уже успел прогнить. Отличное место, чтобы держать пленницу.
– Нет ни дров, ни еды или воды, – заметил Арс. – Здесь будто бы никого и не было.
Он открыл одинокий шкаф в коридоре. В шкафу неожиданно обнаружилось несколько приличных спиннингов.
– Снасти Кривцова.
– Что? – не сообразила я.
– Есть в Прилесье старик по фамилии Кривцов, – пояснил Арс. – Очень любит рыбалку. А его жена терпеть ее не может. Муж домом не занимается, в огороде не помогает, только на реку шастает каждый день. Она столько раз грозилась сжечь его удочки, что Кривцов стал прятать их вне дома. Вот как эти. Он ездит через хутор на Долгое озеро, подальше от жены.
– Ничего не понимаю, – растерялась я. – Не мог же меня похитить старый рыбак.
– Не мог, – согласился егерь.
Он вернулся на улицу, отошел от крыльца и опустился на траву. Она была очень характерно примята.
– Тебя привезли на машине. А у Кривцова только велосипед.
– Ерунда какая-то, – пробормотала я, запуская пальцы в волосы. – Получается, меня просто привезли сюда и бросили, даже не собираясь охранять. Зачем? И как они думали просить выкуп у папы? Или дело не в выкупе? А в чем тогда? На шутку тоже не похоже…
Мысль, пришедшая в голову, оказалась такой неожиданной, что я забыла выдохнуть. Просто стояла, глупо разевая рот, потом отмерла и бросилась к егерю.
– Мне срочно нужно в Прилесье! Пожалуйста! Я поняла, зачем все это было нужно.
Наверное, у меня на лице было написано что-то этакое, раз Арс не стал спорить. Поднявшись, он молча пошел в лес, а я побежала за ним. Хотя интуиция подсказывала, что мы и так безнадежно опоздали.
Да, похищение получилось откровенно бестолковым. Но если предположить, что похитителям не нужен был выкуп или что-то вроде, на ум приходила единственная разумная идея. Меня убрали из деревни, чтобы как следует покопаться в доме. Кто-то разнюхал, что череп стащила именно я, и решил забрать его себе.
– Стой, – скомандовал Арс, останавливаясь. Он развернулся и попросил: – И не ори.
Я только хотела спросить, почему должна орать, как мужчина шагнул ко мне и подхватил на руки. Беззвучно охнув от неожиданности, я обхватила его руками за шею.
– Лучше закрой глаза, – произнес Арс тихо. – Иначе замутит.
Я послушалась, прижимаясь к его плечу. От егеря пахло лесом, деревом и немного – дымом. Сильные руки держали крепко, но осторожно, словно он боялся сделать мне больно. И я вдруг поняла, что меня никто никогда не носил на руках. Папе были чужды нежности. Для кавалеров, которым я нравилась, как девушка, такой поступок был бы слишком фамильярным или грубым. Хотя на самом деле это оказалось ужасно приятно.
– Дошли, – сообщил егерь, опуская меня на землю.
– Как дошли? – ошарашенно переспросила я.
Мне казалось, хутор располагался слишком далеко от деревни, чтобы преодолеть такое расстояние за несколько минут. Но мы и правда вышли на опушке Пущи. Перед нами был луг, по которому я позавчера гуляла, а за ним виднелись первые дома Прилесья.
– Но как? – выдохнула беспомощно.
– Дальше ногами. – Арс легонько подтолкнул меня вперед.
Забыв обо всех вопросах, я побежала через луг. Да, у похитителя было достаточно времени, чтобы обыскать и дом, и огород, но мне хотелось попасть на участок побыстрее. Просто увидеть все самой и осознать.
Я промчалась мимо дома егеря, мимо рощицы и вылетела на Приречную. Мой магомобиль спокойно стоял у забора. А из-под него торчали лямки рюкзачка, явно запрятанного туда, чтобы не бросался в глаза.
Вытащив рюкзак, я раскрыла его и сунула руку внутрь. Магофон, кошелек, документы, даже ключи… Кажется, все на месте.
Дверь дома тоже не выглядела взломанной. Я открыла ее родными ключами и шагнула в коридор, готовясь встретить внутри что угодно. Но там оказалось тихо и спокойно. Никаких следов или беспорядка, вещи лежали так, как я их оставила. А череп?
Распахнув шкаф, я схватила сверток из полотенца и развернула его. Череп сагара глянул на меня своими пустыми глазницами. Рядом с ним тускло поблескивал медальон. У меня камень с души свалился.
– Не думал, что выражение «скелеты в шкафу» можно воспринимать буквально.
Похолодев, медленно повернулась и наткнулась на мрачный взгляд егеря. Предки, я совсем забыла о том, что Арс идет за мной. А ему, видимо, совесть не позволила отпустить меня одну в дом, где можно наткнуться на злодея. И судя по всему, теперь он думает, что первый злодей на деревне – это я.
– Я все могу объяснить, – вздохнула обреченно.
– Очень на это надеюсь, – процедил Арс.
– Тогда, может, сядем? С тобой тяжело разговаривать, когда ты вот так нависаешь.
Егерь посверлил меня взглядом, но все же кивнул и отошел в гостиную, где устроился за столом. А я нырнула на кухню, поставила на плитку чайник и,