Читать интересную книгу ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - Рональд Овери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30

Англичанин Да, это правда, но как только дорожное соединение будет построено, она сможет осуществить свою мечту.

Француженка Тогда она, возможно, уже не будет премьер–министром! А вы сами что думаете об этом проекте?

Англичанин Ну, если будет принято это решение, будет положен конец изолированности Британии, что необходимо, если мы хотим жить в двадцатом веке, и в то же время это создаст новые рабочие места.

Француженка А есть люди, которые против проекта?

Англичанин Да, есть некоторые люди, которые думают, что Британия должна оставаться островом. Может быть, они правы.

Француженка Да, возможно, но в любом случае, с туннелем или без туннеля, да здравствует «Сердечное согласие»!

УРОК 12

В заключительном уроке вы изучите употребление глагола faire в различных значениях. А далее будет рассмотрено следующее:

• прошедшее простое время, используемое в книжном, письменном языке (passé simple)

• прошедшее простое время неправильных глаголов

• глаголы, требующие/не требующие предлога в русском и французском языках

• особенности орфографии

• сослагательное наклонение

77 Глагол faire

Faire ― наиболее функциональный глагол во французском языке. Он спрягается следующим образом:

Настоящее время

je fais

tu fais

il/elle fait

nous faisons

vous faites

ils/elles font

Прошедшее законченное время

j’ai fait

Прошедшее незаконченное время

je faisais

Будущее время

je ferai

У глагола faire множество различных значений, это демонстрируют следующие примеры:

а) делать:

Qu’est–ce que vous faites dans la vie?

Кто вы (по профессии)?

б) готовить:

Ma mère va faire un gâteau.

Моя мать собирается приготовить торт.

в) давать:

Je vais faire une conférence sur la graphologie.

Я собираюсь дать лекцию по графологии.

г) совершать:

Elle aime faire une promenade au parc.

Ей нравится совершать прогулки в парке.

д) иметь:

Mon mari fait de la tension.

У моего мужа высокое давление.

е) играть, прикидываться:

Ne fais pas l’idiot.

Не валяй дурака.

ж) заставлять:

Je l’ai fait travailler.

Я заставил его работать.

з) заказывать, поручать:

Ils font construire une maison.

Им строят дом.

и) используется при описании погоды (см. Урок 6):

II fait beau.

Погода хорошая.

к) используется во многих идиоматических выражениях:

Tu me fais marcher.

Ты меня надуваешь (водишь за нос).

СЛОВАРЬ

la profession профессия

la tarte торт, пирог

la pomme яблоко

la psychologie психология

la fièvre лихорадка, жар

bête глупый

Упражнение 65

Перепишите следующие предложения, используя глагол faire:

1 Quelle est votre profession?

2 Ma soeur prépare une tarte aux pommes.

3 Je vais parler de la psychologie devant 200 personnes.

4 Elle s’est promenée au parc hier.

5 II a de la fièvre.

6 Ne sois pas bête.

7 J’ai forcé mon fils à travailler.

8 On me construit une maison à Avignon.

78 Прошедшее простое время, используемое в книжном, письменном языке (passé simple)

Это прошедшее время, которое вы встретите в книгах, журналах и газетах, но оно практически никогда не употребляется в разговорной речи. Это литературное время, и вам никогда не понадобится его употреблять, но вы должны уметь узнавать его.

Прошедшее простое время описывает законченное действие в прошлом; у правильных глаголов оно образуется путем замены окончаний ― er, ― ir, ― re на следующие:

глаголы, оканчивающиеся на ― er

je ― ai

tu ― as

il/elle ― a

nous ― âmes

vous ― âtes

ils/elles ― èrent

глаголы, оканчивающиеся на ― ir, ― re

je ― is

tu ― is

il/elle ― it

nous ― ȋmes

vous ― ȋtes

ils/elles ― ȋrent

Примеры:

Le lendemain Paul arriva tôt.

На следующий день Поль приехал рано.

Les touristes visitèrent cinq pays en cinq jours.

Туристы посетили пять стран за пять дней.

Victor Hugo finit d’écrire Les Misérables en 1862.

Виктор Гюго закончил роман «Отверженные» в 1862 году.

79 Прошедшее простое время неправильных глаголов

Формы прошедшего простого времени некоторых неправильных глаголов имеют сходство с причастием прошедшего времени:

Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение

dire/j’ai dit/je dis/я сказал

mettre/j’ai mis/je mis/я положил

prendre/j’ai pris/je pris/я взял

sortir/je suis sorti/je sortis/я вышел

avoir/j’ai eu/j’eus/я имел

lire/j’ai lu/je lus/я читал (прочитал)

vivre/j’ai vécu/je vécus/я жил

Формы других неправильных глаголов просто придется выучить:

Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение

écrire/j’ai écrit/j’écrivis/я написал

être/j’ai été/je fus/я был

faire/j’ai fait/je fis/я сделал

venir/je suis venu/je vins/я пришел

voir/j’ai vu/je vis/я видел

Упражнение 66

Переведите на русский язык:

1 II donna.

2 Je vendis.

3 Nous finîmes.

4 Elle eut.

5 Je fus.

6 Vous eûtes.

7 Il prit.

8 Elle sortit.

9 Ils lurent.

10 Elles mirent.

80 Глаголы, требующие/не требующие предлога в русском и французском языках

Очень часто те глаголы, которые во французском языке употребляются без предлога, не имеют предлога и в русском языке:

одобрять, утверждать approuver

слушать écouter

искать chercher

просить, требовать demander

ждать attendre

Глаголы, употребляющиеся с предлогом и в русском, и во французском языках:

быть похожим на, иметь сходство с resembler à

дотрагиваться до toucher à

играть в jouer à

играть на jouer de

Глаголы, употребляющиеся с предлогом в русском языке, но не имеющие предлога во французском:

смотреть на regarder

платить за payer

Глаголы, употребляющиеся с предлогом во французском языке, но не имеюшие предлога в русском:

спрашивать demander à

говорить dire à

запрещать défendre à

позволять, разрешать permettre à

слушаться, подчиняться obéir à

Примеры:

J’ai écouté les explications du guide avec attention.

Я внимательно слушал объяснения гида.

Regardez ia cathédrale à droite.

Посмотрите на собор справа.

Attendez les autres membres du groupe.

Подождите других членов группы.

Nous cherchons les toilettes.

Мы ищем туалет.

Je vais demander deux billets d’entrée.

Я собираюсь попросить два входных билета.

II aime jouer au tennis.

Он любит играть в теннис.

Elle aime jouer du piano.

Она любит играть на пианино.

81 Особенности орфографии

Во французском языке глагол считается правильным, если при спряжении звучание его основы остается неизменным.

Для того чтобы отразить на письме это звучание, иногда приходится производить орфографические изменения в слове. Рассмотрим следующий пример:

• Вы уже знаете, что настоящее время образуется путем отбрасывания окончания –er от основы инфинитива и прибавления соответствующих окончаний. Так, в 1–м лице множественного числа (nous) мы прибавляем –ons. Но если мы проделаем это с глаголом manger (есть), который произносится «ман–же», то получится mangons (ман–гон), то есть изменится звучание основы. Поэтому для сохранения звука ж мы перед окончанием –ons добавляем е и пишем mangeons. Такое изменение в написании имеет место, если за буквой g следует о или а:

nous mangeons мы едим (настоящее время)

je mangeais я ел (прошедшее незаконченное время)

il mangea он ел (простое время)

en mangeant во время еды (причастие настоящего времени)

Вот несколько важных, глаголов, которые изменяются по принципу manger:

arranger устраивать, приводить в порядок

corriger исправлять

décourager обескураживать

encourager ободрять

déranger беспокоить

nager плавать

voyager путешествовать

• Все, что было сказано о g, также относится к с в глаголах типа annoncer (объявлять). Для того чтобы сохранить звук с в 1–м лице множественного числа, мы добавляем к букве с седиль (,) , в результате получается nous annonçons. Если мы этого не сделаем, то у нас получится «а–нон–кон», поэтому перед о и а мы пишем ç:

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - Рональд Овери.

Оставить комментарий