Читать интересную книгу Хроники менталиста - Ярослав Чичерин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
наставник. — А то таким кашлем ты мигом сюда все наряды привлечёшь. Твоё счастье, тут акустика построена таким образом, что глушит звук. — С этими словами он посмотрел на панно.

— Но зачем? — Удивился я. Откуда он это знает, спросить постеснялся. Да и незачем это.

— Когда фабрика работала, на ней функционировали три смены. — Не отрываясь от картины, ответил Гаррет. — Заказов было так много, что по-другому покрыть потребности было попросту невозможно. А поэтому все работали, в том числе ночью. Кстати, — Тут он перевёл взгляд на меня. — О чём же ты так думал, что пропустил момент моего прихода? Неужели понял, как работать с крысами?

— Нет, — я смущённо опустил взгляд. — С этим пока глухо.

— Заканчивай со жратвой. Нам нужно позаниматься, прежде чем какие-нибудь шавки решат зайти сюда с проверкой.

— Хорошо, — Я запихнул остатки завтрака в рот и заработал челюстями. — Кштати…

— Прожуй сперва, а потом скажешь. Не хочу второй раз из тебя еду выбивать.

Я закивал головой, после чего, прожевав, произнёс:

— Мне бы залечь на дно на пару дней… Я и сегодня вылез только потому, что у нас был уговор.

— Побоялся, что я решу, мол, забил на учёбу. — догадался Гаррет.

— Разумно. — Согласился мой наставник, после чего почесал щетину на подбородке. — Хоть и рискованно. Я и сам подумывал не приходить. Патрули в последнее время совсем зажестили. Но как знал, что ты припрешься.

Он достал из кармана свёрток и швырнул в мою сторону. Я без особых проблем его поймал. Внутри оказалась уже знакомая мне колбаса.

— Давай тогда сделаем так. — Гаррет посмотрел на меня задумчивым взглядом. Будто что-то обдумывал. — Я сегодня тебе подскажу, что ты делаешь неправильно, а ты не будешь вылазить до пятницы и потренируешься дома. У вас же под землёй есть крысы? А если и нет, то какая-то живность наверняка есть. Даже тараканы подойдут.

— Хорошо. — Возражений данное предложение у меня не вызвало.

— Тогда слушай. — Тут он замер. — Нет, сперва освободи моё место.

— Эмм. — Я растерялся, но встал со стула. — Вот прошу.

Гаррет тут же плюхнулся в него. — Другое дело. Так, о чём это я? А! О крысах.

Я присел на кусок бетона и приготовился слушать.

— Как я говорил ранее, Одарённые люди не просто умеют пропускать сквозь себя эфир, но и пользуются им.

— Ага, от этого нас тяжело убить, и мы мало болеем. — Решил дополнить я.

— Совершенно верно, — кивнул он. После чего продолжил. — А значит, если мы хотим взаимодействовать с окружающим миром при помощи наших сил, сто́ит обратить внимание на то, как мы это делаем. Вот ты, например. — Ткнул Гаррет в мою сторону указательным пальцем. — Ты когда хочешь приказать что-либо человеку, что ты делаешь?

— Ну-у-у. — Задумался я. — Произношу фразу-ключ, после чего отдаю приказ.

— Так, — кивнул наставник. — А с эфиром что делаешь?

— Ничего. — Растерялся я. — Я просто произношу слова. И оно само как-то работает.

— Потому что ты самоучка. — Поднял палец мужик. — А значит, не понимаешь как что работает. Как думаешь, почему у меня получается отдать приказ крысе, а у тебя нет?

— Вы что-то делаете с эфиром, который её окружает? — Предположил я.

— А ты не такой тупой, как мне изначально показалось. — То ли похвалил, то ли обосрал меня Гаррет. — Я не только использовал фразу-активатор, но и произвёл манипуляции с эфиром.

— Но тогда зачем говорить это вслух? — Не понял я.

— Потому что слова имеют вес на уровне мироздания. Все, что мы говорим и как мы это говорим, влияет на ткань реальности. — Тут наставника явно не туда понесло. Какая нахрен ткань реальности? Какое мироздание?

— Вижу по твоему лицу, ты мне не особо веришь, поэтому просто прими как факт, что слова просто нужны. — Усмехнулся Гаррет.

— Эй! — Возмутился я. — У меня же получилось освоить способности без чьей-либо помощи!

— Да-да. — Отмахнулся мой собеседник. — Ты сейчас как макака с гранатой. Кидать кидаешь, а чеку не вырываешь.

— Ну, знаете. — Почему-то было обидно это слышать.

— Так, нам на самом деле не стоит тут сидеть долго. — Мужчина посмотрел на часы, после чего заозирался по сторонам. — Если ты меня понял, то потренируйся дома. Колбасу тоже себе оставь. Пригодится.

— Ладно, — я пока не понимал, как применить слова Гаррета, но у меня будет на это несколько дней.

— А! — Вспомнил он. — Сперва попробуй почувствовать эфир. Тогда лучше поймёшь то, о чём я тебе только что рассказал.

— Да понял я, понял. Не маленький.

— Вот и прекрасно. — Развернувшись ко мне спиной, мужчина направился по коридору к выходу. Его куртка была всё такой же потрёпанной и мешковатой. Будто с кого-то снял. — Тогда удачи! Жду в пятницу в это же время и на том же месте.

После чего он ушёл, а я остался один на один со своими мыслями. Хотя нет, не один. Вокруг меня то тут, то там был слышен крысиный писк. Они чувствовали еду, но не могли понять, где источник.

Мне тоже было пора. Надо вернуться на базу до того, как Эд прознаёт о моей отлучке.

Серомундирники были на том же месте, так что я, не мудрствуя лукаво, решил также по-тихому пройти. Той девицы рядом с ними не было. Неужели пофлиртовали и отпустили? Она наверняка дала им свой адресок. Для неё это повод выбиться в люди. Хоть эти люди и были с запашком.

До офицеров оставалась пара метров, как вдруг один из них уставился прямо на меня. Чёрт!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники менталиста - Ярослав Чичерин.
Книги, аналогичгные Хроники менталиста - Ярослав Чичерин

Оставить комментарий