из лучших моих качеств, — нагло усмехнулся я.
— Эрик, зачем я вам понадобился?
— У меня урок, — пожал я плечами.
— Насколько я помню, у вас зачет автоматом по моему предмету.
— Не получился зачет, сэр Мерлин, трактирщик мне ни копейки не заплатил, сказал пою скверно, так что нужно вам меня, наверное, еще подучить.
— Да ты что! Как не заплатил?! — картинно прижав руку к груди, воскликнул Мерлин.
Мне так и хотелось попросить его не переигрывать, но я сдержался. Вместо этого повел игру потихоньку, при этом исподтишка поглядывая за реакцией Мерлина.
— Я знаете ли вообще про этот трактир много плохого слышал, — доверительным голосом стал рассказывать я. — Говорят, место злачное, притон для негодяев и бандитов. А трактирщик обманщик и спекулянт. Вот я и удивился, что вы меня туда присоветовали.
— Да врут люди, ты же знаешь какое кругом ханжество. Я ничего дурного про этот трактир не слышал.
Ни один мускул не дрогнул на лице сэра Мерлина! Он либо был чист, либо был прекрасным актером. Я уже руку готов был дать на отсечение, что скорее второе, чем первое.
— Вполне возможно, — легко согласился я. — Люди горазды на выдумки.
— Вот и я про то, — панибратски хлопнул меня по плечу сэр Мерлин. — Ты не обижайся, Эрик, мне очень жаль, что трактирщик собака такая с тобой так обошелся. Я старому козлу все выскажу как увижу.
— Спасибо, сэр Мерлин! — горячо поблагодарил я. Тем не менее пожимать руку не захотел, после того, чем он тут занимался, побрезговал.
Я естественно не наивный мальчик и ни на грамм этому пройдохе не поверил. А подозрения мои, что и у него рыльце в пушку, от его показного дружелюбия лишь усилились.
— Кстати интересный у тебя репертуар, я таким песням тебя не учил, особенно мне понравилась:
Друзья хотят покушать
Пойдём, приятель, в лес
Напел он финал из «Лесника». Напел так, что у меня уши завяли.
— Ты бы мне, Эрик, эту песню на свитки изложил, уж больно хороша песня.
— А что бы ни поделится с хорошем человеком? — слукавил я.
Эта херня из-под коня еще и хотела себе мой репертуар позаимствовать. Ну, нет, голубчик! «Короля и шута» я тебе с твоим тоненьким голоском поганить не дам.
Я с этим сэром Мерлином попрощался и весь задумчивый отправился на тренировку.
В этот раз добежал я до волшебного древа быстро. В какой-то момент мне даже почудилось, что я пару метров пролетел.
Дерево было все таким же прекрасным, как и в прошлый раз.
Я запрокинул голову, выглядывая соколиное гнездо. Но, несмотря на то что макушку дерева я видел в мельчайших деталях, вплоть до прожилок на самом верхнем листике, гнезда я не заприметил. Зато понял, что со зрением у меня в последнее время точно творится какая-то хрень.
Может у сэра Артура попросить диагностику и в случае чего, какого-то лекарство. Хотя я как представил, что старик вспарывает себе брюхо, так сразу замутило — нет ни за что не дам ему такое с собой вытворят только потому, что у меня слегка зрение шалит.
Времени стоять и раздумывать перед деревом, у меня не было, пора было бежать обратно.
Я все же на прощание ласково коснулся коры дерева. Все же благодаря его таинственной обитательнице, которая могла оказаться и богиней, я здорово поправил свое здоровье.
— Благодарю за твои дары, — тихо сказал я.
И помчал обратно к фонтану.
От Роджера я отстал не так чтоб на много, мы пришли почти вровень. Судя по всему, отца порадовал мой успех.
А я уже торопился к себе в комнату. Надеясь, что Фил уже вернулся с вылазки и доложит мне что там да как.
Фила мне пришлось подождать. Я даже уже начал здорово волноваться, меря комнату беспокойными шагами. Пришел же он донельзя измученный, взволнованный и со сбитой коленкой.
— Ну, рассказывай? — потребовал я.
Фил стал так быстро тараторить, захлебываясь словами, что я ни черта не смог понять. Мне пришлось этот поток словоблудства прервать и призвать его внятно и четко доложить по ситуации.
Оказалось, что Фил полдня просидел в трактире и ничего там интересного не случилось. А интересное там стало случаться вечером, когда он заметил, что привезли какие-то ящики. А в этих ящиках он узнал запретную в тринадцати герцогствах специю!
— Что за специя? — спросил я.
— Эрик, это же специя безумия. Вдыхая ее, человек отдает себя во власть Черному лику. И слепо служит его целям. Черный лик в обмен дарует ему силу и выносливость. И вдыхать, и продавать такую специю запрещено. В городах не видели специю со времен века Ворона!
А еще Фил услышал, что трактирщик вместе со своими гамадрилами ищут девчонку. Она им срочно нужна. Фил был уверен, что ищут они именно Киру. Он рассмотрел не всех, но ему показалось, что в этой шайке был Глава стражи.
Дослушать все замыслы злодеев Филу не удалось, так как его заметили и гнались за ним чуть не до самого замка, ему чудом удалось сбежать. Но теперь незаметно что-то повынюхивать он больше не сможет — в трактире его сразу узнают.
Фил порывался рассказать все герцогу, пойти туда со стражей. Сделать обыск. Заставить негодяев говорить. В общем, шибко горячился парень.
— Не шебурши, Фил! Наркоты… то есть специи там скорее всего больше нет. Они наверняка все следы сразу подчистили. Если их крышует глава стражи, то будет слово уважаемого человека против твоего слова. Не поверят в общем нам, Рыжий. Нам нужно самим эту нитку раскрутить. Но для этого нужно терпение.
— Эрик, они ищут мою сестру! — жалобно прошептал Фил.
— Знаю, Фил. Она девочка умная, быстро бегает, она этим волкам не дастся. А мы тоже не будем сидеть сложа руки. Мы этих гадов прищучим. Вот увидишь! Но действовать нужно с холодной головой. А ты молодец, что сумел убежать!
Глава 10
Проснулся я от того, что к моему горлу приставили холодное лезвие кинжала.
Я открыл глаза, в предрассветном сумраке на меня смотрела бледная служанка. Та самая, что еще недавно так желала залезть ко мне в трусы. Потом же так по-звериному совокуплялась с сэром Мерлином.
— За что? — спросил я.
Служанка молча смотрела на меня остекленевшими глазами. Да и так понятно — за что, надо было ей просто сунуть и все, обиженная баба, хуже черта. Хотя после Мерлина и его извращений совать определенно не тянуло.
А бабы здесь все-таки суки. Одна бегает