Читать интересную книгу От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V - Каверелла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77

— О, привет! — из темноты выдвинулась человеческая фигура. Теперь Тед смог разглядеть случайного соседа как следует. Это был мужчина в возрасте, невысокий, с темными волосами и очень беспокойный. Он никак не мог усидеть на одном месте. Его лицо показалось вампиру смутно знакомым. Тут мужчина улыбнулся, и голливудская улыбка во все зубы буквально преобразила его лицо. Щеки сморщились и стали походить на шкуру шарпея, а глаза, и без того узкие, превратились в щелочки.

— Джеки, ты?! — пораженно воскликнул Тед.

— Узнал, да? — неожиданно погрустнел китаец. — Надеюсь, ты не мой поклонник? Понимаесь, — Джеки огляделся и заговорщицки продолжил, — они посему-то гоняются за мной, они хотят меня убить, поэтому я здесь и скрываюсь. Ты ведь не один из них, нет?

— Нет, я не один из них, но я видел твои… работы.

— Смотрел, да? Это здорово! Приятно поговорить с таким тонким сенителем искусства. Я тебе могу столько всего рассказать. Хосесь послусать? — и, не дожидаясь ответа, продолжил: — В моем 1-м серьезном фильме — помнишь, да? — так вот, у меня была куса травм, ну, осень много. Сначала я сломал запястье, потом вывихнул плечо на другой руке, затем растянул связки на правой ноге…

Тед утомленно закрыл глаза и попытался абстрагироваться от происходящего. Постепенно он задремал под мерный рассказ Джеки…

Очнулся парень оттого, что его тормошили за плечо.

— Эй, ты что? Заснул? Или умер?

Вампир мгновенно вспомнил свою встречу с великим актером и его болтовню. Настроения этот факт ему не улучшил.

— Я не могу умереть, я уже лет 12 мертв, я — вампир, — злобно ответил Тед.

— Вампир, да? Здорово! Если сто-нибудь себе сломаесь или вывихнесь, сразу срастется. А как тебя зовут, друг?

— Во-первых, я тебе не друг, во-вторых, Теодор или просто Тед.

— Тед, да? Хоросо, — Джеки не переставал улыбаться. — А сто ты тут делаесь? Это же Сёрный лес, он очень опасный.

— Я тоже тут скрываюсь… Только не от поклонников, а от охотников за нечистью. Братья Винчестеры. Слышал про таких?

— Винсестеры? — Джеки заметно занервничал, улыбка пропала с его лица. Он выскочил из их убежища и забегал взад-вперед перед входом. — Винсестеры, да? О, нет-нет-нет! Они гоняться за тобой! Сёрт-сёрт-сёрт! Ты наведешь их на мой след. Они теперь меня найдут и убьют. Как же все плохо складывается…

— Да что случилось-то? — оборвал его Тед. — Тебе-то чего бояться? Вот я — другое дело.

— Ты не понимаесь, просто не понимаесь, — Джеки зачем-то взглянул на небо, — но нисего, сейчас наступит полнось, и ты сам увидись…

Из-за тучи показалась полная луна…

Джеки упал на четвереньки, задрожал всем телом и начал трансформироваться. Сквозь поры кожи полезла белоснежная шерсть, зубы выпали, и на их месте выросли новые, крупные и мощные. При этом лицо вытянулось и также покрылось шерстью. Глаза округлились и вспыхнули кроваво-красным светом. Локти и колени хрустнули и изогнулись в другую сторону. С началом превращения Джеки взвыл, сначала фальцетом, потом голос снизился до глубокого рыка. Трансформация закончилась: последними на голове зверя выросли рога.

— Ме-э-э-э, — гулко пробасил оборотень-козел, прокашлялся и замекал уже нормальным, козлиным голосом.

— … твою мать! — с чувством выругался вампир.

Козел глянул на него исподлобья, обиженно мекнул и попытался боднуть рогами. Тед отмахнулся от него, встал и, не говоря больше ни слова, двинулся в путь. Оборотень, позвякивая колокольчиком, засеменил следом. Вскоре парень увидел просвет между деревьями, и они вышли на старую проселочную дорогу. Ямы и колдобины заросли травой, и вампир несколько раз чуть не свалился. Дорога упиралась в остатки заборчика и ржавую металлическую арку. Выцветшая от времени и непогоды вывеска на арке гласила: "PET SEMETERY".

Тед хмыкнул и уже собирался зайти взглянуть на это уникальное место, однако в придорожных кустах что-то злобно зафыркало. Он замер — чужой жизни он по-прежнему не ощущал. Чуть дальше в листве заворочалось нечто огромное и раздалось утробное низкое рычание. Вампиру показалось, что это волкодав… или мастиф, причем неживой и немертвый. Парень медленно, стараясь не производить лишнего шороха и не задеть ни одной травинки, сделал шаг назад. Рычание не прекращалось. Еще немного отступить…

Из кустов выпрыгнул волкодав, точнее, то, что от него осталось. Скелет, наполовину обтянутый кожей с клочьями шерсти. Безгубые челюсти демонстрировали его внушительные клыки во всей красе.

Шаг, прыжок… И вот уже Тед сидит в густой листве на ветке ближайшего дерева.

Но зверюга не обратила никакого внимания на вампира: она унюхала козла.

Оборотень сначала замер на месте, потом присел на задние ноги, передние сложил на груди перед собой.

— Ме-е-е, Теодорушка, ме-е-е… — это были его последние слова.

Череп оборотня Джеки от столкновения с крепким лбом волкодава треснул в переносице, и осколки костей вошли в мозг. Смерть его была мгновенной…

Волкодав победно рыкнул, а из кустов изящно выпрыгнули пять небольших кошечек. Выглядели они получше собаки: кожа полностью покрывала кости, и шерсть почти сохранилась. Почуяв свежий труп, кошки довольно замурлыкали и приступили к пиршеству. Волкодав с высокоподнятой головой прохаживался вокруг и периодически громко порыкивал. По старой привычке поднял лапу и попытался пометить дерево, на котором сидел вампир. Последний брезгливо поморщился.

Внезапно поблизости послышался чей-то голос, кто-то насвистывал мотивчик "Как прекрасен этот мир, посмотри-и-и, как прекра-а-а-асен этот мир…" К слову, исполнитель не всегда попадал в ноты, поэтому животные-зомби вначале затихли, а потом тихонько заскулили. Голос приближался… Кошки шмыгнули в кусты, волкодав подцепил зубами тушку и скрылся вслед за ними.

— Дин, ну хватит уже! Ну сколько можно?! Мы тут уже столько времени бродим, а ты, между прочим, фальшивишь сильно. Давай, когда вернемся домой, ты пойдешь в музыкальную школу? Тебе там голос поставят…

— Очешуеть можно! Тебе уже мой голос не нравится? Да я же отлично пою. Вот послушай…

— Стой, подожди! Там что-то есть…

Братья, тем временем, подошли к самому входу на кладбище и уставились на надпись.

— Сэм, ты у нас самый образованный, переведи.

Сэм вздохнул:

— Дин, это твой родной язык…

— Ой, точно, как я сразу не догадался!

Из кустов раздались уже знакомые вампиру рычаще-фыркающие звуки. "Что сейчас начнется!.." — Тед потирал руки в предвкушении интересного зрелища.

— Оказывается, тут у нас жильцы из своих апартаментов выкопались, надо навести порядок, — с этими словами Сэм снял со спины рюкзак и начал в нем что-то увлеченно искать. — Ну, где же он затерялся? А, вот, нашел! Как хорошо, что я захватил с собой огнемет, правда, Дин?

— Ты самый лучший брат на свете, Сэм.

Вампир на дереве тихо икнул.

— Кис-кис-кис, — и Сэм отважно вступил на территорию кладбища. Почти сразу же включился огнемет и начал поливать ярким пламенем все вокруг…

Тед закрыл уши руками, он не мог слышать этого воя, визга и плача несчастных животных. Дин достал из кармана фляжку и сигару, сделал пару больших глотков, занюхал рукавом и произнес:

— Хороша чертовка!..

От прилетевшей с кладбища горевшей ветки прикурил сигару и так и стоял, любуясь пожаром и наслаждаясь криками.

Огнемет наконец успокоился. Крики тоже стихли… Сэм подошел к брату в тот самый момент, когда тот в очередной раз приложился к фляжке.

— Дин, мы же на работе, а ты опять… — договорить он не успел.

Ветка, на которой сидел вампир, не выдержала и с громким хрустом сломалась…

Тед лежал на земле, его переполняла злость. На эту жизнь, на ведьму с ее "развлечениями", на ветку…

— Везет нам сегодня, братик, уже вампиры с неба сами падать стали, — Дин отбросил пустую флягу и достал пистолет. Пока Тед лежал под прицелом, Сэм полез в свой волшебный рюкзак. На сей раз он выудил оттуда тонкую серебряную цепь и осиновый кол. Цепью он обмотал вампира, а кол взял обеими руками покрепче:

— Ну что, nachtritter, будем тебя упокаивать…

Острие кола смотрело Теду прямо в сердце, а он — на кол. Его охватило чувство безысходности, он знал, что от охотников не убежать, не скрыться. И в этот самый момент, когда перед глазами вампира мелькали кадры его жизни до смерти и после нее, у Дина за спиной раздался томный голосок:

— Мальчики, расслабьтесь и оставьте его мне.

Братья резко обернулись. Перед ними стояла невысокая девушка в зеленом платье и изящных туфельках на шпильке. В свете догорающего пожарища ее рыжие волосы казались золотыми… Через секунду на девушку были направлены четыре пистолетных дула.

— Это наша добыча, — огрызнулся Дин.

— Я предлагаю обмен. Что вы хотите за этого вампиреныша?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V - Каверелла.
Книги, аналогичгные От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V - Каверелла

Оставить комментарий