эта книга была издана в России и на русском языке. Кому это могло понадобиться и зачем?
Сохранилась еще одна версия книги. Это то же самое произведение попа Гапона. Кстати издание очень недешевое, его можно назвать подарочным, то есть кто-то снова не жалеет на него деньги. На развороте сам Гапон в позе загадочного мыслителя, но, в отличие от прежних изданий, эта книга издана уже на английском языке и напечатана соответственно в Лондоне. Важно учесть тот факт, что издана она в 1905 году в декабре. Получается, всего через 10 месяцев после событий Кровавого воскресенья. Но еще раньше, в июле 1905 года, фрагменты книги на английском печатались в журнале.
Рис. 18. Титульная страница книги Father George Gapon, The Story of My Life (London: Chapman & Hall, 1905)
А теперь самое интересное в истории с этой книгой: Георгий Гапон английского языка не знал. Спрашивается, кто же написал это произведение, да еще так экстренно? Книга написана английскими журналистами Джорджем Хербертом и Давидом Соскисом. Какое отношение эти английские акулы пера имели к попу Гапону и событиям в России? Из незасекреченных документов известно, что Давид Соскис был редактором журнала английского Общества друзей русской свободы и Георгий Гапон, бежав из России, жил в доме у Соскиса на его содержании. Но жить, как известно, приезжают к кому-то как минимум знакомому. Неужели общение попа Гапона с английскими журналистами-шпионами началось еще раньше? Именно так. Это известно из анализа хранящихся в британских архивах английских газет. Ежедневная британская газета Daily Telegraph еще 5 января 1905 года сообщила о намерении священника Гапона подать петицию с политическими требованиями лично царю одновременно с массовым шествием к Зимнему дворцу в воскресенье 9 января. Надо сказать, что история с петицией является стержнем всех событий.
На самом деле были составлены две петиции. Одну написал Гапон, в ней рабочие просто излагали царю, что им плохо живется. Также была петиция Рутенберга, которая выдвигала категорические требования политического характера, которые не могли быть выполнены никогда и ни при каких обстоятельствах. И вот рабочим дали почитать только первую петицию, а вторую подменили только в самый день шествия.
Что же было в первой петиции, кроме требований восстановить на работе уволенных? Рабочие, конечно же, высказывали пожелания. Среди них были как реальные, типа восьмичасового рабочего дня, увеличения оплаты женщинам и чернорабочим, уважительного отношения со стороны медицинского персонала, так и те, на которые ни один здравомыслящий хозяин производства пойти не сможет, как, например, «установление расценок на изделия совместно с рабочими и с их согласия, создание совместной с рабочими комиссии по разбору претензий и жалоб рабочих на администрацию».
Однако все эти требования, как реальные, так и нет, были экономическими, и, самое главное, по этим требованиям можно было торговаться. Например, в процессе переговоров отказаться от претензий на установление рабочими расценок, но получить повышение оплаты труда женщин и так далее. Нормальная практика профсоюза.
Какие же требования были прописаны во второй петиции? Читаем: «Амнистии для всех осужденных по политическим статьям, прекращение войны, национализация фабрик, заводов и помещичьих земель».
Любой самый малограмотный рабочий понимал, что по таким вопросам переговоров не будет, и, значит, знай они содержание второй петиции, никто за Гапоном бы не пошел. Но английские газеты работают, не считаясь ни с какими принципами морали. Издание The Reuters 6 января 1905 года печатает конспект основного содержания петиции, включая полный набор политических требований либералов и социалистов. Британский таблоид Daily Express 7 января сообщает, что под петицией собрано уже 7000 подписей рабочих.
8 января, буквально накануне Кровавого воскресенья, Daily Telegraph и The Standard напечатали интервью с Гапоном, в котором опять идет речь о политической петиции с требованием конституции и созыва учредительного собрания. И в довершение всей этой грязной истории The Reuters опубликовала расширенный текст петиции. Причем внимательному читателю сразу было понятно, что текст изначально написан не на русском, а на английском, то есть самими английскими журналистами, и переведен человеком, не в совершенстве знающим русский язык. Например, в тексте написано: «Мы даже не знаем, куда и на что деньги, собираемые с обнищавшего народа, уходят», хотя любой русский написал бы: «Мы даже не знаем, куда и на что УХОДЯТ деньги, собираемые с обнищавшего народа». Ну и самое подлое: петиция в английском изложении заканчивается следующей фразой: «Если наши жизни послужат холокостом страдающей России, мы не пожалеем об этой жертве, но принесем ее добровольно». Получается, английские журналисты знали, что будет организован расстрел безоружных, ничего не подозревающих людей. Но через газету убедили весь мир, что рабочие Санкт-Петербурга сами добровольно идут к царю с политическими требованиями. И, самое главное, идут, понимая, что, возможно, будут убиты, и они на это готовы – столь велика их ненависть к русскому императору.
Величайшая подлость, как мы понимаем, заключается в том, что русские рабочие обо всем этом не знали и свято верили, что идут с петицией, в которой жалоба на заводское начальство, и жалоба эта предназначалась доброму царю-батюшке, заступнику. Понятно, что, по замыслу организаторов, петиция не должна была попасть к Николаю II. А для этого нужно, чтобы кто-то не пустил рабочих к Зимнему дворцу. И остановить многотысячную толпу могут, конечно же, войска, но только в том случае, если применят оружие. А заставить солдат стрелять в безоружных возможно, только показав, что оружие у рабочих есть.
Первыми выстрелами, которые прозвучали в Петербурге 9 января 1905 года, были не выстрелы войск по толпе, а выстрелы из толпы по войскам. В результате был убит полицейский пристав и тяжело ранен офицер, который тоже потом скончался. После этого войска стреляли три раза в воздух и только потом, на четвертый раз, стреляли на прямое поражение. Но, кроме того, мы должны понимать, что к тому времени во всем мире не было других средств для разгона толп. Тогда не было ни водометов, ни слезоточивого газа, были только ружья и винтовки.
Как мы уже знаем, английские журналисты-шпионы проводят свои тайные операции ради каких-то простых целей, не очень рассчитывая на глобальные последствия. Можно ли сегодня вычислить, какие простые цели были у организаторов расстрела 9 января? Достаточно посмотреть на список предприятий, работники которых принимали участие в шествии и, естественно, после расстрела на заводы не вернулись.
Основная масса рабочих была с Путиловского завода, Франко-русского судостроительного завода и Семянниковского судостроительного завода. Можно ли посчитать случайностью, что все заводы судостроительные? Вряд ли. А еще