Читать интересную книгу Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 183

Адам покачал головой:

— Нет. Конечно, нет. Ты же сам видишь, она ищет повода избавиться от этого придурка.

Клэр как раз очень резко подалась назад, пытаясь увеличить расстояние между собой и навязчивым поклонником. Она старательно избегала его взгляда и явно нуждалась в спасении.

— Тогда в чем дело? С какой такой стати я должен выбрасывать ее из головы? — Питер поджал губы. — Не то чтобы я всерьез был заинтересован, но все-таки любопытно.

Адам расхохотался:

— Ну-ну, приятель! Кажется, ты на нее запал. Пойми, она совсем другая. Даже странно, что она забрела на мою вечеринку. Во-первых, это очень умная девушка, учится в Калифорнийском университете, третий курс медицины. Еще два года, и она станет доктором, и, думаю, талантливым. Во-вторых, она не из тех, кто тратит время попусту. Она даже почти не пьет.

— Так какого черта ее сюда занесло? Отличницам здесь не место.

Адам пожал плечами:

— Кажется, она пришла с Дэнни. Друг семьи, что ли… не помню. — Он прищурился и смерил Питера взглядом с головы до ног. — Думаю, тебе стоит с ней пообщаться пару минут. Ставлю десятку, она даже не знает, кто ты такой. Мне кажется, она совершенно не разбирается в киноиндустрии, серьезно, и ни разу не слышала о твоем папаше.

Пит недоверчиво взглянул на приятеля.

— Я не шучу, дружище. Она из тех, кто предпочитает чтение походам в кино. Словно с Луны свалилась, честное слово!

— С Луны, говоришь? — Питер неприязненно глянул на трех девиц, которые клеились к нему весь вечер. Их силиконовые бюсты и ярко накрашенные рты давно его раздражали. — Думаю, что свалиться с Луны — скорее плюс, чем минус. Взгляни на этих пластиковых кукол! Тьфу! — Он залпом прикончил мартини и вцепился Адаму в локоть. — Представь меня этой девушке. Тем более что она явно нуждается в поддержке.

Они направились к Клэр, бесцеремонно расталкивая тех, кто попадался им на пути. Когда Пит возник рядом с Джонни, на лице девушки отразилось облегчение.

— Клэр, я хотел представить тебе своего хорошего друга, — начал Адам. — Это Пит Макмаон.

— Очень приятно, — застенчиво улыбнувшись, ответило видение. — А я Клэр Брайант.

При ближайшем рассмотрении девушка оказалась даже более хорошенькой, чем показалось Питу поначалу. Почти такая же высокая, как он, хрупкая, но не тощая, с небольшой высокой грудью и стройными ногами. Светлые волосы аккуратно уложены, шея изящная, кисти рук красивые, макияж неброский. Клэр казалась одновременно и очень уверенной в себе, и испуганной, нуждающейся в защите.

Улыбка Клэр оказала на Пита какое-то магическое действие. Он осторожно взял ее ладонь и слегка сжал пальцы.

— Мне тоже очень, очень приятно.

— Это сын Дьюка Макмаона, — вставил Джонни, вынужденный признать поражение, но совершенно этим не расстроенный.

— Вот как? — Клэр смутилась. — А кто ваш отец? Я должна его знать?

Адам подмигнул Питу.

— Я же говорил!

Клэр и Пит сразу покинули вечеринку и совсем не пожалели об этом. Они болтали несколько часов кряду, довольные друг другом.

Пит всегда обожал Минни, но сознавал, что чопорность и благовоспитанность вытеснили в ней материнские чувства. Она никогда не уделяла сыну внимания, не гладила по голове и не утешала, если он плакал. Озлобленный, недолюбленный, Пит, сам того не подозревая, всегда искал ту, которая сможет его выслушать и понять. С первого же разговора с Клэр он влюбился по уши. Ему было комфортно и легко с новой знакомой. Клэр была так внимательна, что хотелось рассказать ей о себе все, доверить самое дорогое, уткнуться в плечо.

Пит словно сошел с ума. Ему казалось, что без Клэр он не сможет существовать, замкнется в себе, заползет в холодную пустую раковину одиночества, выхода из которой уже не будет. Встречи с Клэр превратились в наркотик, а разлуки воспринимались как тяжелейшая ломка. И самое главное — Питер знал наверняка, что Клэр — единственная его знакомая, кому нет дела до его денег и фамилии. Похоже, она ценила его именно за внутренние качества, потому что внешность у Питера была самая заурядная, если не сказать больше. И это ставило его в тупик.

Что нашла в нем красивая, умная и внимательная Клэр? Чем он привлек ее к себе? И сможет ли удержать рядом с собой надолго? Единственным способом сделать это Пит считал брак, а потому не медлил с принятием решения.

После свадьбы все стало странным образом меняться. Пит перестал испытывать благодарность за искреннюю любовь жены, почти позабыв о ней, так как все его эмоциональные силы уходили на противостояние властному отцу. Вины Клэр в том не было, она оказалась бессильна изменить ход событий. Пит чувствовал ее растущее разочарование и боль, проклинал себя за невнимательность и грубость, понимал, что копирует модель брака собственных родителей, но все же шел привычной колеей. Гнев на отца копился и рос в нем, словно раковая опухоль, разъедая изнутри и подтачивая нервную систему. Появление в доме Каролин, а затем и рождение Хантера еще сильнее ожесточили Пита. «Опухоль» переродилась в злокачественную…

Но теперь, когда все так внезапно изменилось к лучшему, Пит пообещал себе стать более чутким и заботливым супругом для Клэр. Глядя на жену, раскинувшуюся подле него, обнаженную, соблазнительную и трогательную одновременно, он почувствовал, что счастлив, как никогда. Пит хотел искупить свою бесчувственность, доказать, что достоин быть рядом с любимой. Ее неожиданная беременность, а также подоспевший контракт со студией «Петерсон» немного примирили его с неизбежностью жизни рядом с Дьюком Макмаоном. Отныне он становился не просто сыном известного отца, но и начинающим продюсером. Жизнь постепенно налаживалась.

— Пит, милый, — прошептала Клэр, когда он коснулся ее волос, — я так счастлива! Мне очень повезло, что у меня есть ты, что у нас будет долгожданный ребенок. Скажи, ты не хотел бы переехать в Италию? Мы могли бы остаться здесь и никогда не возвращаться в Америку.

У Пита сжалось сердце. Жена так быстро простила его холодность, позабыла о годах непонимания, о боли, которую он причинял ей день за днем, срываясь на крик или обходя ее, словно зачумленную. Хватило одной недели, чтобы стереть воспоминания обо всем этом. i

— Я знаю, что тебе здесь нравится. — Он осторожно погладил ее живот и вздохнул. — В этом месте есть что-то волшебное, правда?

— О да! — с энтузиазмом откликнулась Клэр. Ее глаза сияли. — Мне так хорошо в Сиене. А какой здесь великолепный собор, а старинные улочки, площади! Помнишь фрески в той церквушке через дорогу? Я никогда не видела такой красоты! Мне всегда хотелось побывать в Сиене, но она оказалась еще лучше, чем я представляла. — Клэр покраснела. — Прости, я увлеклась. Но ведь и ты в восторге, не так ли?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 183
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу.
Книги, аналогичгные Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу

Оставить комментарий