Читать интересную книгу Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53

— Да, сейчас уже сегодня, правда? — Улыбка ее погасла, когда она встретила взгляд Слейда. — Ты хочешь, чтобы я уехала?

Он отвернулся.

— Не надо, Трейси.

— Мне нужно знать. Ты хочешь, чтобы я уехала сегодня, Слейд? — (Он не ответил, лишь стиснул зубы, разглядывая почти пустой кафетерий.) — Разве ты не можешь мне ответить? — спросила она мягко. — Если ты предоставишь решать мне, я останусь. Ты ведь знаешь это, не так ли?

— Ради Бога, Трейси!

— Ты просто не можешь быть честным со мной, так? Но почему, Слейд? — Голос ее звучал приглушенно, в нем слышалась боль.

— Ты не знаешь, о чем просишь, — ответил он горько.

Она тряхнула головой.

— Конечно, я не знаю. Доподлинно мне известно только то, что произошло сегодня ночью. И я знаю, что тебя это не оставило равнодушным, Слейд, как ты ни стараешься это скрыть. — Трейси взяла чашку двумя руками, заметив, что они дрожат. — Разве я не права?

Он резко повернулся и пристально посмотрел на нее.

— Да, ты не права! — Он вскочил. — Ладно, пойдем!

Она тяжело вздохнула.

— Иди вперед, я приду через несколько минут. — Она наблюдала, как он налил еще одну чашку кафе, накрыл салфеткой и вышел из кафетерия. Она ничего не могла поделать — он категорически не желал признаться в том, что испытывает к ней какие-либо чувства.

Он носит в себе такую горечь! Что же могло произойти с ним? Трейси откинулась на спинку стула, сознавая, что ситуация совершенно безнадежна. Слейд готов заниматься с ней любовью, но он не позволит себе испытывать к ней никаких чувств. Это сознание удручало и в то же время озадачивало ее. Она не спеша допила кофе, но не пришла ни к какому заключению. Когда она встала и вышла из кафетерия, то еще не решила, стоит ли, как планировала, уезжать домой. Если бы она захватила в Хелину свой багаж, Слейд мог бы высадить ее у аэропорта. А теперь ей нужно вернуться на ранчо и вызвать вертолет.

Она нашла Рейчел и Слейда на втором этаже и, подойдя, обняла Рейчел.

— Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, моя дорогая. Я вот говорю Слейду, что мне лучше бы остаться в Хелине на несколько дней. Я хочу быть рядом с Беном, пока не минует опасность.

Трейси села.

— Конечно, я понимаю вас. — Она посмотрела на Слейда и увидела напряженное, непроницаемое лицо, почувствовала его молчаливую отстраненность. Он снова закрылся от нее, и это причиняло ей страшную боль. Тяжело вздохнув, она снова повернулась к Рейчел. — Может быть, я могла бы чем-то помочь вам, подумайте. Возможно, что-то нужно сделать на ранчо. Какие-то дела, телефонные звонки.

Рейчел на минуту задумалась.

— Ну, вы могли бы собрать мне кое-что, самое необходимое, а Слейд привезет. — Она улыбнулась. — Я думаю, вы лучше, чем он, сообразите, что мне может понадобиться.

— С радостью. Что-нибудь еще нужно?

— О Господи, моя милая, мне сейчас ничего не приходит в голову. Вы собираетесь еще немного задержаться у нас? Я думала, вы уезжаете сегодня.

— Я собиралась. — Трейси вызывающе взглянула на Слейда. — Но, если вы не возражаете, Рейчел, я бы осталась еще на несколько дней, до того времени, когда Бен будет уже вне опасности.

— Возражаю? Да что вы, конечно, нет. Вы так внимательны к нам.

И тут появился человек, на халате которого зелеными буквами было вышито: «Операционная».

— Кто из вас мисс Мунли? — спросил он.

— Это я, — ответила Рейчел нервно, поднимаясь ему навстречу. — С Беном все в порядке?

— Я доктор Шивели. Бен находится сейчас в послеоперационной палате. Вы сможете увидеть его примерно через час. Нам пришлось удалить селезенку и поштопать его немного. Из-за сотрясения мозга он будет в реанимации по крайней мере сутки, может быть, больше. Но волноваться не о чем.

Рейчел заметно расслабилась и впервые за долгое время вдохнула полной грудью.

— Слава Богу!

Слейд поднялся и обнял ее за плечи.

— Только Рейчел можно увидеть его, доктор Шивели?

— Да, сегодня лучше всего только ей. Слейд кивнул.

— Ну ладно.

— Подождите примерно час, мисс Мунли, а потом пройдите в реанимационную. Вам разрешат увидеть брата. — Доктор Шивели улыбнулся и ушел.

Рейчел опять села, явно успокоившись.

— О, Рейчел. Я так рада! — Трейси взяла Рейчел за руку.

— Они понаблюдают за ним из-за сотрясения мозга, — вставил Слейд, — а потом переведут в обычную палату. Рейчел, я думаю, мне нужно вернуться на ранчо и посмотреть, как там рабочие. Я приеду сегодня вечером и привезу твои вещи.

— Конечно, — согласилась Рейчел. — Тебе нет смысла оставаться, если ты не можешь повидать Бена. Трейси, вам тоже лучше вернуться. Соберите мне небольшой чемодан. Чтобы мне хватило вещей на два-три дня.

— Хорошо. — Трейси поднялась. — Я соберу вам все необходимое.

— Спасибо. — Рейчел медленно встала. — Я выйду вместе с вами и немного подышу воздухом. Надо как-то убить час, пока мне разрешат увидеть Бена, а небольшая прогулка вокруг госпиталя как раз то, что мне нужно.

Пока они спускались на первый этаж, Слейд сказал, что снимет для Рейчел номер в мотеле рядом с больницей, прежде чем уедет из города. Когда же подошли к пикапу, Рейчел улучила минутку и, оставшись наедине с Трейси, тихо спросила:

— Вы поговорили со Слейдом? Вопрос застал Трейси врасплох, и она ответила, запинаясь:

— Я…, я попыталась, Рейчел.

— Сейчас вам представится такая возможность — ему некуда будет улизнуть. — Она слегка подмигнула Трейси и отошла от машины. — До свидания. Увидимся.

Выезжая с территории больницы, Слейд был мрачен. Трейси села как можно дальше от него и стала смотреть в окно. Полуторачасовая дорога, похоже, обещала быть не очень приятной. Немного отъехав от больницы, Слейд припарковался у мотеля и вылез из пикапа, не сказав ни слова.

Трейси лишь вздохнула и покачала головой. Через несколько минут Слейд вернулся и так же, не говоря ни слова, сел в машину. Он ведет себя смешно, подумала Трейси раздраженно.

— Ты заказал комнату для Рейчел? — спросила она.

— Да, — последовал короткий ответ. Было еще рано, и встречные машины попадались редко. Слейд быстро выехал из города и помчался по шоссе.

— Ты намерен все сто миль молчать? Слейд бросил на нее напряженный взгляд.

— Ладно, давай начнем разговор с того, когда ты собираешься уезжать.

— Ты не хочешь разговаривать, ты хочешь ссориться, — обиженно заметила она.

— Единственное, что мне нужно от тебя, так это чтобы ты села в самолет и убралась из Монтаны к чертовой матери, — грубо сказал Слейд.

— Это совсем не то, чего ты хотел прошлой ночью!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт.
Книги, аналогичгные Ранчо в Монтанне - Джекки Мерритт

Оставить комментарий