Читать интересную книгу ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64

Слишком поздно он понял свою ошибку.

Раньше он возбуждал тревожное волнение, и не только в душах подчиненных. Смотрите – вот пришел Поллок. Лучше не задевать его. Отступите за линию, или он продырявит ваши задницы. Его боялись – значит, уважали.

Ни одна дешевая потаскуха не посмела бы облить его брюки пивом.

Доктор Чандлер.

Он достал из шкафа свою форму. Она все еще лежала в пластиковом пакете после чистки в Блейтоне.

Декстер всегда посылал форменную одежду для чистки в Блейтон или на Кедровый перекресток. Если бы он пользовался услугами местных прачечных, в городе могли пойти ненужные разговоры.

Выбросив пакет в мусорную корзину, он стал одеваться: темно-синие брюки, голубая рубашка с бляхой начальника полиции и именной карточкой на груди, эмблемой отдела на плече, черные носки и сверкающие ботинки. Поправив кожаный ремень, он засунул дубинку в кольцо и положил свой «спешл» 38-го калибра в кобуру. Фуражка привычно легла на голову.

Декстер взглянул на себя в большое зеркало на дверце платяного шкафа.

Проклятие, он выглядел восхитительно.

И чувствовал себя восхитительно.

Если бы он был в форме, Чандлер не смогла бы насрать на него. Ни одна дырка в заднице не смогла бы. Пять баксов на еще один кувшин пива!

И я позволил ей это сделать!

Не я, это другой Поллок. Если бы эта сука попросила пять баксов у меня, ей пришлось бы об этом горько пожалеть.

Декстер вытащил дубинку, направив ее на свое отражение.

– Пять баксов, а? – спросил он. – А если я засуну это тебе в задницу, сука? Ну что?

– Да! – сжимая дубинку двумя руками, он сделал выпад и продемонстрировал удар в живот Эйс, который заставил бы ее согнуться от боли. – Все упрямишься? – поинтересовался он. Он видел себя стоящим на шаг позади девушки, приподнимающим дубинкой подол ее юбки, видел ее зад – конечно, совершенно голый. Вот почему она послала свои трусики Милли.

– Посмотрим, как тебе понравится вот это, – сказал он и толкнул дубинку в ее анус.

В зеркале отражались его приседания и движения с дубинкой. Он почти видел, как она входит и выходит, почти слышал визг Эйс.

Декстер выпрямился.

– Надеюсь, тебе это доставило удовольствие, – произнес он, обращаясь к полу перед собой. Несколько раз крутанув дубинку на кожаной петле, он вновь вставил ее в кольцо.

Расставив ноги и упершись кулаками в бедра, он с восхищением ухмыльнулся оттопырившимся брюкам.

– Видишь, доктор? Вот что с ним происходит, если поливать его пивом, – Декстер расстегнул замок на брюках и выпустил напряженную плоть на свободу. – Хочешь полизать? А? Тебе он придется по вкусу, разве нет?

Его пальцы сомкнулись на пенисе и ритмично заскользили вверх и вниз.

В дверь позвонили.

Лицо Декстера раскраснелось, руки лихорадочно пытались как-то поправить брюки. Выходить в таком виде нельзя. Сердце трепыхалось, он сдался и накинул халат. Полицейская фуражка полетела на шкаф.

Закрывая дверцу, он мельком заметил, что халат не слишком хорошо прикрывает униформу.

«Нет закона, требующего от меня открыть дверь».

Бросив быстрый взгляд на часы, он увидел, что уже почти одиннадцать. Кто может прийти к нему в такое время?

Может, один из жильцов?

Вновь раздался звонок.

Сердце готово было выскочить из груди, когда он стремительно вышел из комнаты. При каждом движении поскрипывал кожаный ремень. Под халатом Декстер смог наконец спрятать съежившийся пенис в брюки и уже возле двери застегнуть ширинку.

Он посмотрел в глазок.

На секунду ему показалось, что в холле стояла Вики Чандлер, но эта молодая женщина была ему совершенно незнакома. Блондинка, как и Вики, но не такая хорошенькая. По белому платью можно судить, что она медсестра.

«Самое главное – я не знаю ее, она не знает меня».

Девушка опять нажала на кнопку звонка.

Сняв халат, Декстер отбросил его на стул и открыл дверь.

– Чем обязан?

– О, да вы полицейский? – Девушка явно обрадовалась.

– Офицер Поллок, мэм. Вас что-то беспокоит?

– Ну не совсем. Нет, – она улыбнулась и встряхнула головой, пытаясь откинуть непокорные пряди с глаз. Табличка с именем на ее груди утверждала, что перед ним Патриция Гордон, дипломированная медсестра. Замок на белом платье был открыт достаточно, чтобы продемонстрировать треугольник обнаженной кожи, заканчивавшийся в ложбинке между грудей. – Моя машина сломалась, – объяснила она. – Я надеялась от кого-нибудь позвонить, чтобы подружка забрала меня отсюда. Не смогу ли я воспользоваться вашим телефоном?

– Разумеется, звоните. Проходите, Патриция.

– О, спасибо, вы так любезны. Отступив, он пропустил девушку и захлопнул дверь.

– Может, мне стоит посмотреть ваш автомобиль? – предложил Декстер. – Что с ним случилось?

– Не имею об этом ни малейшего представления.

– Я с удовольствием помогу вам отремонтировать его.

– Да нет, не нужно. Я позабочусь о нем завтра, если вы, конечно, разрешите мне позвонить.

Декстер молча показал ей телефон на краю стола. Поблагодарив, Патриция присела на кушетку, при этом подол ее белого платья скользнул вверх, открыв бедра. На ней не было чулок, и ноги выглядели абсолютно голыми. Она поставила телефон на обнаженные колени и, подняв трубку, принялась набирать номер. Декстер достал дубинку и положил ее на пол у своего кресла, стараясь не слишком пристально рассматривать ноги Патриции.

Вздохнув, девушка покачала головой:

– Автоответчик, – подождав несколько мгновений, она заговорила, теперь уже в трубку. – Это я, Патриция. Чертова машина опять сломалась. Позвони мне, как только сможешь, – она глянула на пластинку посреди диска и продиктовала номер Декстера. Повесив трубку, девушка поставила телефон обратно на стол. – Вы не будете возражать, если я здесь подожду? Уверена, что Сью вернется с минуты на минуту. Скорее всего она просто выскочила за сигаретами. Сью постоянно курит, никотин для нее нужнее кислорода.

– Вы уже приглашены остаться. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. Но вы пейте, конечно. У вас, похоже, сегодня выходной?

Краска прилила к его лицу. Он твердил себе, что нет повода для беспокойства – Патриция ничего не могла знать.

– Я вернулся домой минут за пять до вашего прихода, – он попытался объяснить свой внешний вид.

– Вы выглядите очень интересно в этой форме, – продолжила девушка.

– Спасибо, ваша вам тоже очень идет. Так вы медсестра? Я вас раньше никогда не встречал.

– Я недавно переехала в город, – она перевела взгляд с его лица куда-то вниз. Декстер с тревогой попытался вспомнить, застегнул ли он ширинку. – Вы в кого-нибудь стреляли из него?

Поллок с облегчением осознал, что девушка смотрит на его пистолет.

– Конечно. Несколько раз.

Он часто стрелял в годы службы, но никогда в человека. По большей части для того, чтобы припугнуть разных ублюдков. Пьяниц, наглых подростков.

– Вы убили кого-нибудь?

– Всего четверых.

Патриция сложила губы в трубочку и тихонько присвистнула.

– Из этого револьвера? – спросила она. Кивнув, он похлопал по кобуре.

– Позвольте мне на него посмотреть, – попросила она, мягко поглаживая кушетку рядом с собой.

«Святой Толедо, – подумал Декстер. – Пикантная штучка».

Он встал, расстегнул кожаную кобуру и вытащил револьвер. Улыбнулся Патриции:

– Безопасность – прежде всего.

Декстер открыл барабан, вытряхнул патроны на ладонь и защелкнул барабан на место. Подходя к девушке, он высыпал боеприпасы в передний карман брюк.

Усевшись на кушетку, Декстер протянул револьвер Патриции.

– О, он такой тяжелый, – кончиками пальцев она ласкала шестидюймовый ствол. Пальцы ее обвились вокруг него, двигаясь вверх и вниз по всей длине.

Глядя на девушку, Декстер чувствовал растущее возбуждение.

Застонав, она прижала к щеке холодный металл. Глаза ее полузакрылись. Она откинулась на подушки, продолжая касаться револьвером лица.

Декстер покачал головой. Странная девочка. Входит позвонить по телефону и удобно располагается в его доме.

Словно обжигающая мечта.

Патриция обхватила дуло губами и принялась его сосать, то глубже вбирая ствол в рот, то слегка отпуская.

– И-и-сус, – сглатывая слюну, невнятно пробормотал Декстер.

Девушка наконец прекратила странную забаву. Ствол револьвера в ее руках блестел от влаги. Повернутое к Декстеру лицо озарилось ленивой улыбкой.

– С вами… все в порядке? – спросил он срывающимся голосом.

– Прекрасно, – всего лишь шепот.

– Похоже, вам нравятся пушки?

– Да-а.

– Может, стоит получить разрешение и купить собственный?

Улыбнувшись, девушка сунула дуло за вырез платья. Декстер видел его очертания, оттопырившаяся ткань повторяла его движения.

– Он слишком длинный и жесткий, – шепнула она.

«У меня есть кое-что еще длиннее, – подумал Декстер, – и еще жестче».

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон.
Книги, аналогичгные ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон

Оставить комментарий