Читать интересную книгу Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 117
клеток, а не стоять здесь в красных носках, синея от холода. Так как же, Болто? Дай отдохнуть ногам. Может, у тебя найдется десять центов бедному детективу на чашечку кофе? Знал бы ты, как я мечтаю о чашке горячего кофе!

Держу пари, Болто, что ты сейчас пьешь кофе в буфете какого-нибудь универмага. Держу пари, ты и не подозреваешь, что я жду тебя здесь.

Черт возьми, я и вправду надеюсь, что ты не подозреваешь о том, кто тебя ждет.

Карелла раздавил скорлупу очередного ореха и мельком взглянул на молодого парнишку, вышедшего из-за угла здания. Парнишка тоже посмотрел на Кареллу и прошел мимо. Карелла, казалось, не обращал на него внимания, продолжая с идиотской беззаботностью грызть свои орехи. Потом посмотрел на часы. Расколол еще один орех и опять посмотрел на часы.

Через три минуты парень вернулся. Ему было не больше девятнадцати. Ходил он быстро, по-птичьи. На нем была спортивная куртка с* поднятым от ветра воротником и старые серые брюки из шерстяной фланели. На непокрытой голове развевались светлые волосы. Он снова взглянул на Кареллу и остановился возле летних клеток для львов. Карелла увлеченно щелкал орехи. На парнишку он вообще не обращал внимания, но из поля трения не выпускал. 4

Теперь парень стал ходить взад-вперед. Он посмотрел на руку и, видимо, только тогда сообразил, что часов там нет.

Он скорчил гримасу, посмотрел на дорожку и снова стал ходить взад-вперед около клеток. Карелла продолжал есть орехи.

Парнишка вдруг остановился, постоял секунду в нерешительности и направился к сидящему Карелле.

— Эй, мистер, — сказал он, — вы не знаете, который час?

— Секундочку, — ответил Карелла. Он расколол орех, кинул ядро в рот, скорлупу положил в маленькую кучку, образовавшуюся на скамейке, отряхнул руки и только затем поглядел на часы. — Без четверти пять.

— Спасибо. — Парнишка еще раз посмотрел на дорожку, потом повернулся к Карелле и с минуту молча изучал его. — Ну и мороз, — вымолвил он наконец.

— Да, — откликнулся Карелла. — Хочешь орехов?

— Чего? Нет, спасибо.

— Зря, — сказал Карелла. — Дают энергию и тепло.

— Нет, — повторил парень, — спасибо. — Он снова уставился на Кареллу. — Не возражаешь, если я сяду?

— Скамейка общественная, — сказал Карелла, пожав плечами.

Парнишка сел, держа руки в карманах. Он смотрел, как Карелла ест орехи.

— Ты что, голубей кормить сюда пришел?

— Я? — спросил Карелла.

— Да, ты.

Карелла повернулся к парнишке.

— А тебе какое дело?

— Так, любопытно, — объяснил парнишка.

— Слушай, — сказал Карелла, — если тебе нечего здесь делать, иди погуляй в другом месте. Что-то ты слишком много вопросов задаешь.

Парень долго обдумывал услышанное. *

— Это почему? — наконец произнес он. — Есть дело, так и скажи.

— С моими делами я сам разберусь, — сказал Карелла. — Не зарывайся, малыш, а то зубов недосчитаешься.

— Чего ты обижаешься? Я только хотел выяснить… — Он резко замолчал.

— И не пытайся, малыш, — посоветовал Карелла. — Лучше помалкивай. Если у тебя здесь дело, держи это при себе. Никогда не знаешь, кто тебя может услышать.

— A-а, я сразу не сообразил. — Парень посмотрел налево и направо. — Да тут никого нет.

— Это верно, — ответил Карелла.

Парень по-прежнему колебался. Карелла был полностью поглощен орехами.

— Слушай, мы здесь вроде по одному делу, а?

— Смотря по какому делу здесь ты, — сказал Карелла.

— Перестань, ты все отлично понимаешь.

— Я пришел сюда подышать свежим воздухом и поесть орехов, — разъяснил Карелла.

— Само собой.

— А ты здесь зачем?

— Сначала ты скажи, — не сдавался парень.

— Ты ведь новичок здесь, верно? — неожиданно спросил Карелла.

— Что?

— Послушай, малыш, о наркотиках лучше ни с кем не говорить, даже со мной. Откуда ты знаешь, что я не из полиции?

— Я об этом не подумал, — сказал парнишка.

— Ясно, что не подумал. Будь я из полиции, ты бы уже сидел в каталажке. Если бы ты имел такой стаж, как я, то никому бы не доверял.

Парнишка ухмыльнулся.

— А почему мне доверился?

— Потому что вижу, что ты не из полиции и новичок в нашем деле.

— А почему я не могу быть из полиции? — усомнился парень.

— Слишком молодой. Сколько тебе, восемнадцать?

— Почти двадцать.

— Так как же ты можешь быть полицейским? — Карелла бросил ^взгляд на свои часы. — Чертовщина какая-то, на какое же время назначена встреча?

— Я слышал, в половине пятого, — сказал парень. — Думаешь, с ним что-нибудь случилось?

— Надеюсь, нет, — честно ответил Карелла.

Он уже чувствовал нетерпение. Теперь он точно знал, что встреча должна состояться в половине пятого. Сейчас было около пяти, а это означало, что Болто, если не произошло ничего неожиданного, должен появиться с минуты на минуту.

— Ты этого Болто знаешь? — спросил парень.

— Ш-ш-ш, не произноси имен вслух, — сказал Карелла, тревожна озираясь. — Ср^г” г~дяо, что ты совсем s… — лый.

— Чепуха, тут никого нет. Только чокнутый будет сидеть здесь в такой холод. Если, конечно, он не хочет купить героин.

— Или же арестовать наркомана, — добавил Карелла. — Эти гады могут затаиться и лежать тихо, и ты их заметишь только тогда, когда у тебя на руках уже защелкнутся наручники.

— Полицейских нигде не видно. Почему бы тебе не поискать его?

— Я в первый раз с ним дело имею, — объяснил Карелла. — Не знаю, как он выглядит.

— Ия тоже, — сказал парень. — Ты у Аннабелля товар покупал?

— Да, — ответил Карелла.

— Я тоже. Хороший был мальчишка. Хотя и испанец.

— А что плохого в испанцах? — спросил Карелла, пожимая плечами. — Ты хоть знаешь, как этот Болто выглядит?

— Такой немного лысоватый. Больше ничего не знаю.

— Он что, старый?

— Нет, почему? Просто лысоватый. Многие парни рано лысеют, ты же знаешь.

— Еще бы, — сказал Карелла и снова посмотрел на часы. — Ему бы уже пора появиться, как ты думаешь?

— Который час?

— Начало шестого.

— Он придет. — Парень помолчал. — А почему ты только сейчас сюда пришел? Я хочу сказать, к этому Болто? Аннабелль вон сколько дней назад повесился.

— Да, но я много купил у него в последний раз. Вот и перебился.

— А-а, — сказал парень. — Я покупал у многих, понимаешь? То купишь хороший товар, а то дрянь. Надо все-таки иметь дело с тем, кому доверяешь, верно?

— Верно. А откуда ты знаешь, что этому Болто можно доверять? 

— Ниоткуда. А что я теряю?

— Ну, он может всучить нам выдохшийся товар.

— Надо попробовать. У Аннабелля товар всегда был хороший.

— Отличный.

— Хороший был мальчишка Аннабелль. Для испанца.

— Да, — согласился Карелла.

— Не пойми меня неправильно, — предупредил парень, — я против испанцев ничего не имею.

— Эго хорошо, — сказал Карелла. — Есть две вещи, которые я терпеть не могу, — расистов и испанцев.

— Что? — спросил парень.

— Почему

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер.
Книги, аналогичгные Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер

Оставить комментарий