Читать интересную книгу Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 110

Вопросы посыпались как из рога изобилия. Первый, второй, третий, четвёртый… Я максимально сосредоточилась и отвечала, чем всё больше злила преподавательницу. Она намеревается потратить на меня всё оставшееся до звонка время? Что ж, остальные только рады будут, что про них забыли. Кроме Ханны — у неё чересчур красноречивое выражение лица. Молчи, только молчи, справлюсь как‑нибудь!

Справилась… Почти. Последний вопрос застал меня врасплох. Я и так не обольщалась, что знаю всё на свете — было бы так, не пошла бы учиться. Да и непосредственно с историей вопрос был связан лишь косвенно, думаю, ответ на него знают только студенты военного факультета. План наступления королевских войск на столицу Римении, которое состоялось триста с лишним лет назад… Разве его вообще где‑то публиковали? Я напрягла свою, увы, не такую уж феноменальную память — и поняла, что не знаю ответа. Судя по довольному лицу деканши, она собирается поставить мне 'незачёт'. Интересно, кто‑то, помимо Ханны, попытается за меня заступиться? Сильно сомневаюсь.

— Кхе — кхе!

От этого громогласного звука мы с метрессой одновременно вздрогнули и обернулись. В дверях стоял здоровенный молодой тролль в военной форме. О нет… Узнать 'своего' любителя булочек не составило никакого труда — его нагловатую ухмылку я не спутала бы уже ни с чьей другой. Что он здесь делает?

— Что вам угодно, господин К'Рах? — нелюбезно осведомилась леди Темрина.

О нет… Вот теперь точно попала. Он и есть брат Ханны!!

— За сестрой зашёл, сейчас звонок будет. — В это время и вправду прозвенел звонок, но никто не тронулся с места. Любопытные какие. — Услышал, как вы девушку экзаменуете, порадовался лишний раз, что на другом факультете учусь… (Есть такое выражение — наглость, граничащая с глупостью. Явно его случай). Но — простите, что вмешиваюсь — ваш последний вопрос исключительно некорректно поставлен. (Ханна тихо ахнула и наверняка в красках представила собственное отчисление). Надо было задать его так: а известно ли что‑нибудь об этом плане? Потому что единственно верный ответ здесь — нет. Документ строго засекречен, вот уже триста лет как, и об этом вам, уважаемая госпожа декан, прекрасно известно. А вот откуда такую специфическую информацию могла знать ваша ученица? Ниоткуда, если только она не вражеская шпионка. Потому что даже в наших учебниках она упоминается исключительно вскользь. Доступ — только у высших генералов вроде моего отца. Но подобными секретами он не делится даже со мной. Так что же вы хотели от бедной девушки? Или вы её за что‑то сильно не любите? Странно. Она производит впечатление умницы. И такая миленькая… и голос красивый…

Я чуть не взвыла этим самым голосом. Он издевается?! Беру свои слова обратно, это не наглость, граничащая с глупостью, это наглость в чистом виде! Хотя, похоже, он только что меня спас, невольно. Поэтому…

Развернулась, скромно опустив глаза, присела в лёгком реверансе и поскорее повернулась обратно к преподавательнице.

— Могу я идти?

— Можешь! Вы ВСЕ можете! (отсюда катиться…)

Вместо этого первой вышла сама, громко хлопнув дверью.

Я поспешила к своему месту за оставленной сумкой. Краем глаза заметила, как на брата, потрясая кулаками, налетела Ханна. А он в ответ лишь рассмеялся, сгрёб её в охапку и чмокнул в нос. 'Не боись, мы с принцем за тебя заступимся!' Аристократы поздоровались с троллем весьма почтительно и первыми протянули руки для рукопожатия, а Шимера удостоила изящного реверанса. Значит, Ханна не просто хвасталась, он и в самом деле большая шишка!

Я собиралась потихоньку улизнуть из класса, но подруга не дала этого сделать. Заметила, поймала за рукав и поставила перед мужчиной. Ох уж эта его снисходительная ухмылочка!

— Сина, представляю тебе своего не в меру нахального, но всё же любимого брата.

— Хардрок К'Рах! — изволил поклониться он, по — военному стукнув сапогами.

— Хард, а это моя новая подруга Синтирелла Голдари. В высшей степени достойная девушка.

— О, не сомневаюсь, — разулыбался он. А глаза внимательные, цепкие. — Неужели это и есть та самая девушка, о которой у нас столько говорят?

— Надеюсь, только хорошее? — тщетно пытаясь убрать из голоса иронию, осведомилась я.

Ухмылка тролля стала ещё шире.

— Исключительно хорошее! По крайней мере, от Дэлля.

— Ух, ты!! И что же он сказал?! — в нетерпении запрыгала Ханна. Я отступила на шаг назад и вновь присела в неглубоком реверансе.

— Благодарю за своевременное вмешательство, господин К'Рах. Вы спасли меня! Восхищаюсь вашей безразмерной храбростью и героическим поступком настоящего офицера.

Он приподнял бровь: насмехаюсь? Ни в коем случае!

— Прошу меня извинить. После всех этих волнений мне необходимо побыть одной. Увидимся, Ханна! Прощайте, о мой мужественный спаситель!

Хардрок подозрительно сощурился, я ответила невинной улыбкой и поспешила откланяться. Пусть дальше сплетничают про принца без меня. И вообще… стакан воды сейчас бы действительно не помешал. Нервы у меня, хрупкой нежной девушки, всяко не железные.

Прозвенел звонок со второй лекции, и Ханна ринулась ко мне, едва не снеся стул.

— Пошли в туалет прихорашиваться! Хард позвал в город, вместе пообедать! Он обещал отделаться от своих овец и привести парочку друзей! Давай, шевелись!

— А я‑то тут при чём?

— Не поняла, что ли? Он и тебя пригласил! Точнее… — подруга оглянулась и понизила голос. — Он И МЕНЯ пригласил. Чтоб ты не смущалась. Опять не поняла?! Сина, ты ему понравилась!

Я вытаращила глаза и по — деревенски покрутила пальцем у виска.

— Это наверняка какая‑то шутка. Я не пойду.

— Что??

— Ханна, это плохая идея. Я, конечно, очень благодарна твоему брату за спасение от Темрины, но обед — это уже лишнее. Тем более, тут он бесплатный, а в городе бешеные цены…

— Кто же заставит платить девушку?? — в свою очередь вытаращилась Ханна. — Так не принято! Конечно, Хард за тебя заплатит, он сам так сказал.

Я решительным жестом закинула на плечо сумку и мотнула головой.

— Нет уж. Настолько обязанной ему я быть не хочу. И мне всё равно, что там у вас, дворян, принято или считается приличным. Я привыкла платить за себя сама. Так что извини и иди одна.

— Сина, ты что, совсем чокнутая?!

— Я — нет, а вот твой брат — точно чокнутый извращенец! — не выдержала я. — Зачем ему приглашать куда‑то меня, если ты сама говорила, что поклонниц у него почти как у принца?! Всё, прости, разговор окончен.

Ханна сердито засопела и вышла. Я не стала её догонять.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова.
Книги, аналогичгные Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Оставить комментарий