Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я запустил в волосы пятерню и поскреб оболочку, за которой, по идее, обосновался мой мозг. Черт возьми! Может, и правда нужно было взять целительницу? Ну да ладно...
Ответ из Технической службы поступил, когда мы еще обедали. К сожалению, там для нас оказалось мало ценного — все самое существенное мы уже знали: мужчина, белый, американец, среднего роста и телосложения, правша. Проверили отпечатки — в картотеке Бюро такие не значатся, и неудивительно. Плохо вот, что он не снимает обуви: большую часть преступников мы поймали по отпечаткам пальцев на ногах. Уж слишком настойчиво пошлые сериалы внушают нарушителям закона, как важно пользоваться перчатками.
После обеда мы забрали из штаба Амиго, заменили выбитое лобовое стекло и отправились домой, то есть в нашу чикагскую квартиру. Там хранилось много такого, что могло облегчить нам поиск злодея номер один. Вооруженный Книгой мертвых, можно себе представить, сколько пакостей он способен натворить! Достаточно всего лишь прочитать ее, чтобы научиться вызывать в солнечную погоду каменный дождь продолжительностью в неделю. Метеорологам и не снилось!
Могила для него уже готова — и какая: воронка, оставшаяся после падения реактивного самолета Джила Лапена, в котором он сгорел заживо... Так что Бюро-13 нужен этот злодей не живой или мертвый — только мертвый!
8
Получив наш отчет, Гораций Гордон связался со всеми правительственными силовыми структурами: ФБР, ЦРУ, Секретной службой. Службой охраны казначейства. Армейским командованием, разведкой военно-воздушных сил. Службой безопасности на военно-морском флоте, Объединенным командованием ПВО Североамериканского континента и Стратегическим командованием авиации.
Установка — распознать и ликвидировать особо опасного для общества преступника. Его словесный портрет разослали во все полицейские участки городов, графств и штатов, а также Мексики и Канады. В полицейских сводках он фигурировал как маньяк-убийца с признаками бешенства, вооруженный до зубов и абсолютно невменяемый. Разослали строгий приказ: ни в коем случае не пытаться его задержать. Только убить! И немедленно сжечь труп.
Мы не верили в способность полицейских взять Алхимика, но их усилия в любом случае не повредят. А уж если кому-нибудь повезет кокнуть мерзавца — такого человека и во главе Бюро-13 поставить можно, хотя бы как самого удачливого чертяку на свете!
Скользнув равнодушным взглядом по маленькой фотографии того, кого мы все разыскивали, женщина из дорожной полиции оторвала квитанцию и протянула Джорджу. Его руки судорожно, до побеления костяшек пальцев вцепились в рулевое колесо.
— Знаешь ли, парень, — буркнула офицер дорожной полиции, — мне безразлично, откуда бы ты там ни был — из ФБР, ЦРУ или Секретной службы. В Чикаго так: превысил скорость — плати штраф.
— И вновь безопасность человечества оказалась в чутких руках Бюро-13! — продекламировал Рауль, когда она наконец оставил нас в покое.
— Заткнись! — рявкнул Джордж и, рывком включив передачу, снялся с места на дозволенной скорости пятьдесят миль в час.
На протяжении всего пути мы педантично соблюдали правила уличного движения. Приятное новшество! Я и не предполагал, что размытые коричнево-зеленые пятна вдоль дороги, ураганом проносившиеся мимо, когда Джордж Ренолт сидел за рулем, — это просто деревья! Долго-долго тащились по Уэйкер авеню, свернули на Диборн-роуд и наконец увидели шестиэтажное здание в центре квартала — это здесь наш дом. Поскольку новички проявили полное безразличие, я позволил себе небольшую вводную лекцию (придется и вам ознакомиться с ее содержанием, зато вы узнаете все о нашей берлоге). Вот и знакомьтесь.
Ни один агент Бюро не знает, где находится Главный штаб; каждая команда действует самостоятельно и совершенно независимо. Квартира, где базируется группа, представляет собой крепость, арсенал, место для отдыха, склад провизии, котельную и компьютерный центр. Такое разнообразие функций приводит к интересным архитектурным решениям. Однажды в Роаноке, Виргиния, нам пришлось отбивать у противника захваченную им базу Бюро, — так вот, когда мы выбирались оттуда, их роботы-садовники едва не отправили меня на тот свет. А Амиго с тех пор на пушечный выстрел не подойдет к вышитому шелком на бархате портрету Элвиса Пресли.
До нас это шестиэтажное здание служило товарным складом, потом его переоборудовали в многоквартирный жилой дом (мы тоже, конечно, руки приложили). Основой товарного склада служил каркас из ковкой стали — наши маги превратили ее в легированную. Рабочие укрепили полы и стены, залив бетоном титановую решетку. Стены дома облицевали мрамором в фут толщиной, внутри выложили плиткой. Окна — тройные ставни, плексиглас, бронированное стекло. Зимой здесь никогда не бывает холодно. Это тоже о чем-то говорит, если вспомнить, что речь идет о Чикаго! Наружные двери из дерева, обшиты листовой сталью и сверху покрыты пластиком; каждая держится на четырех громадных петлях; спецзамки. Внутренние двери — из африканского дерева в шесть дюймов толщиной: термиты все зубы обломали.
Естественно, бывший жилой дом на окраине Чикаго, откуда выехали все квартиранты, должен вызывать толки. Ну, мы сдали нижний этаж семье глухонемых и рок-группе: ребята работали в стиле «хэви метал», репетировать привыкли в самое неподходящее время, так что никто не удивлялся странным звукам, доносившимся из дома.
Нашелся паразит, который отказался платить за квартиру и нагло предложил нам обратиться в суд. Само собой, огласка нам ни к чему; состоялся кратковременный визит к неплательщику одного из друзей Рауля, после чего мистер Паразит перед рассветом канул. С тех пор проблем у нас не было.
Наша команда поселилась на пятом этаже, четвертый и шестой битком набиты всякой всячиной: угольными брикетами, всевозможными приборами, кабелем, концертино, медвежьими капканами, старинными палашами, спасательными жилетами; на крыше мы оборудовали небольшой вертодром; но после того что случилось с нашим последним геликоптером. Бюро не горело желанием давать нам еще один. Можно подумать, аварии — такая уж редкость! Лично я считаю, что новая статуя Свободы даже симпатичнее старой (в этом месте моего повествования курсанты наконец-то проявили интерес, но я как раз его закончил).
Тем временем Ренолт, не сбавляя скорости и только чудом избежав столкновения, провел «РВ» между грузовиком и такси и по наклонному помосту съехал в подземный гараж. Джордж щелкнул тумблером на приборном щитке — бронированная дверь автоматически поднялась, пропустила нас внутрь и с внушительным звуком встала на место.
Слева — авторемонтная мастерская, справа — место для парковки; там уже заночевали блестящий черный спортивный автомобиль, старенький красный пикап, автофургон, гоночный катер (сушился на прицепе) и целая армия мотоциклов. Один свободный прямоугольник все же остался, его мы и заняли.
— Здесь еще кто-нибудь паркуется? — полюбопытствовал Кен, пригибая голову, чтобы выбраться наружу; свои и Тинины дорожные сумки он держал в одной руке.
— Нет, это все наше! — гордо ответил Джордж, вытаскивая из фургона свое увесистое, в тридцать футов банджо. — Никогда не знаешь, что и когда понадобится.
Я тронул пальцем свой брелок на ключах, и часть стены расступилась, открыв вход; мы прошли внутрь. В вестибюле два лифта: один — для жильцов, другой — для нас. Первый ходил только до третьего этажа; второй доставлял нас на крышу или в скрытое под гаражом бомбоубежище.
— Здесь водятся привидения? — поинтересовалась Тина.
— Всего лишь старый пират Пит — гроза океанов. — Рауль надевал на Амиго ошейник. — Вечно требует пиццу и пугает разносчиков.
— Почему вы не изгоните его куда следует?
— Конечно, он привереда, но местная ребятня обожает его проделки, особенно в канун Дня всех святых и в День очищения.
Дверь лифта бесшумно открылась на нашем этаже. А приедет чужой — она так лязгнет, что только держись. В нашем обиталище весь пол застлан ярко-алым плюшевым ковром — вовсе ни к чему, чтобы свежие пятна крови бросались в глаза. На обоях с абстрактным рисунком не так заметны следы пуль. На стене великолепный триптих — безмятежные японские пейзажи. Пара мягких кресел радушно ждет гостей, — естественно, при необходимости кресла окажут своеобразное гостеприимство — станут тисками.
Пока Джордж с курсантами стояли на страже, Джессика сдвинула среднюю часть триптиха и заглянула в открывшуюся нишу; я набрал комбинацию цифр. Рауль произнес простейшее заклинание против нечистой силы и заявил:
— Вроде бы о'кей. Чужих следов не обнаружено. Ритм колебаний эфира прежний.
Минди вынула почту.
— У нас подписка кончилась на «ТВ-гайд».
Успокоив всех на сей счет, я взвел курок пистолета и, отперев дверь, толкнул ее ногой. В холле пусто; горит свет: электричества мы никогда не выключаем — ни днем ни ночью. Джордж тоже наставил на наше жилище пистолет, и под прикрытием Минди мы вступили в гостиную. Подождали немного, соблюдая правила техники безопасности. Рауль сунул голову в аквариум — потребовать отчета у рыбок.
- Когда не вышло у змея - Пьер Буль - Юмористическая фантастика
- Забавные истории девочки по имени Таня - Артём Солнцев - Прочие приключения / Детская фантастика / Юмористическая фантастика
- Иногда обстоятельства складываются удивительно хорошо! А иногда - нет - Arhont - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Переселенцы в будущее. 1. Хозяйка звёздного медпункта (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Юмористическая фантастика
- Стэллар. Звезда нашлась - Альтер Драконис - Юмористическая фантастика