Читать интересную книгу Властитель Дерини - Кэтрин Куртц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 97

Дункан наклонил голову и пролез в пролом в стене.

Морган последовал за ним и обнаружил, что они оказались в древней ризнице, пол которой был завален упавшими полусгнившими брусьями и кучами мусора.

Морган хлопнул перчатками, чтобы выбить из них пыль, и, выпрямившись, огляделся. Под ногами лежали расколотые мраморные плиты пола, покосившиеся балки поддерживали остатки потолка. У дальней стены уцелел шкаф для церемониальной одежды. Дверцы его, полузаваленные остатками одежды и кусками ящиков, почернели от пожара. Глаза всюду натыкались на обломки каменных стен, куски сгнившего дерева, битое стекло. На покрывавшей весь этот хлам пыли оставили свои следы мелкие животные.

- Вот, - Дункан показал на площадку перед разрушенным алтарем и опустился на корточки. - Смотри. Здесь еще можно разглядеть границу, обозначавшую Путь Перехода. Пощупай ее руками.

- Пощупать? - удивился Морган, но послушно опустился на колени и положил руки на площадку, вопросительно глядя на Дункана. - Что я должен почувствовать, Дункан?

- Осторожно прозондируй это место, - сказал Дункан. - Древние оставили послание.

Морган скептически поднял брови, но, очистив мозг, стал внимательно вслушиваться.

"Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность!"

Ошеломленный четкостью контакта, Морган непроизвольно дернулся назад, посмотрел на Дункана и снова положил руки на пол.

"Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность! Из сотни братьев-монахов остался я один и попытаюсь с помощью своих слабых сил разрушить этот Путь Перехода, чтобы его не осквернили. Будь осторожен, Дерини! Защищайся! Люди убивают все, чего не понимают! О Святой Камбер, защити нас от зла!"

Морган прервал контакт и посмотрел на Дункана.

Тот выглядел торжественно. Трудно было разглядеть выражение голубых глаз в полутьме, на губах его играла тень улыбки. Он выпрямился во весь рост.

- Он смог разрушить Путь, - сказал Дункан, обводя глазами сумрачную ризницу. - Может быть, это стоило ему жизни, но он разрушил Путь Перехода. Странно, но иногда приходится самим уничтожать то, что нам дороже всего. Наша раса часто делала это. Вспомни о забытых знаниях, об утраченных навсегда искусствах. Мы только жалкая тень того народа, что жил в древности.

Морган поднялся на ноги и похлопал Дункана по плечу.

- Ну, хватит, кузен. Дерини сами виноваты в своей судьбе, и ты это знаешь. Идем, надо ехать.

Они пролезли через пролом в стене и попали из сумрачного помещения в ярко освещенную солнцем часовню. Лучи солнца проникали сюда через выбитые окна, и в их лучах плясали скопления пылинок, придавая всем предметам призрачные очертания.

Морган и Дункан уже направлялись к разрушенной двери, чтобы выйти наружу, где остались их лошади, как вдруг воздух в дверном проеме задрожал, словно теплая струя. Уловив движение, они настороженно замерли, а когда в этом колыхании возник силуэт человека, в изумлении отступили назад.

Человек, одетый в серую монашескую сутану с капюшоном, держал в руках деревянный посох, золотистые волосы в сиянии солнечных лучей создавали впечатление нимба.

Они оба сразу же узнали Святого Камбера - знаменитого Покровителя Магии Дерини.

- Проклятье! - Морган невольно отпрыгнул назад.

- Боже! - пробормотал Дункан и сделал такое движение, словно хотел перекреститься.

Человек в дверном проеме не исчез. Наоборот, он вошел внутрь и сделал навстречу им несколько шагов.

Морган отступил еще на шаг, не желая сближаться с человеком, кем бы он ни был, но неожиданно натолкнулся на что-то - невидимое, неосязаемое. Причем при соприкосновении возникла вспышка желтого пламени. Его плечо пронзила боль, которая держалась несколько секунд. Морган потер плечо, глядя на незнакомца.

Дункан подошел ближе к Моргану, но тоже не спускал глаз с незнакомца. Они молча смотрели, и тот правой рукой откинул капюшон, открыв лицо.

Глаза его, такие же голубые, как небо в дверном проеме, как бы пронизывали насквозь и в то же время ласкали. Лицо было очень старым, и в то же время невозможно было определить возраст. Вокруг седой головы сиял золотой нимб.

- Не пытайтесь бежать, а то вы повредите себе, - произнес незнакомец. - Я не хочу, чтобы вы сейчас ушли.

Его губы шевелились, но они слышали его речь не ушами, она звучала где-то в мозгу.

Морган беспомощно посмотрел на своего кузена и увидел, что тот внимательно слушает незнакомца с благоговейным выражением на лице. Он подумал, не тот ли это человек, которого Дункан повстречал несколько месяцев назад на дороге в Корот, и тут же понял, что так оно и есть.

Дункан открыл рот, чтобы что-то сказать, но человек поднял руку, требуя молчания.

- Пожалуйста, у меня мало времени. Я пришел, чтобы предупредить тебя, Дункан, и тебя, Аларик: вас ожидает большая опасность.

Морган не мог сдержать насмешку.

- Вряд ли это что-нибудь новенькое. Мы Дерини, и поэтому врагов у нас много.

- Врагов-Дерини?

Дункан ахнул, а глаза Моргана подозрительно сузились.

- Врагов-Дерини? Не ты ли нам враг?

Незнакомец рассмеялся легким серебряным смехом, как будто Морган его очень позабавил. Он даже слегка расслабился.

- Я не враг вам, Аларик. Если бы я был им, зачем бы мне вас предупреждать?

- Откуда я знаю? Может быть, есть причины.

Дункан ткнул Моргана локтем и посмотрел на незнакомца.

- А кто вы, сэр? Вы похожи на Камбера Кулди, но...

- Камбер Кулди умер двести лет назад. Разве я могу быть им?

Морган сказал:

- Ты не ответил на вопрос Дункана. Ты Камбер Кулди?

Человек покачал головой. Видимо, это его забавляло.

- Нет, я не Камбер Кулди. Как я уже говорил Дункану на дороге в Корот, я его верный слуга.

Морган скептически поднял брови. Несмотря на отказ от звания Святого, манеры человека свидетельствовали о том, что он не может быть ничьим слугой. Напротив, казалось, он привык повелевать, а не подчиняться.

Нет, кто бы он ни был, это не слуга.

- Значит, ты слуга Камбера, - наконец проговорил Морган, не сумев скрыть в голосе нотку недоверия. - А нельзя ли спросить, кто именно? Назови свое имя.

Человек улыбнулся.

- У меня много имен. Но не настаивайте на своей просьбе. Лгать я вам не хочу, а правда может стать опасной как для вас, так и для меня.

- Ну, конечно: ты - Дерини, - предположил Морган. - Только Дерини может так появиться. И ты скрываешь, что ты Дерини. Никто об этом не знает.

Незнакомец смотрел на него и, выслушав его предположение, слегка улыбнулся.

Морган продолжал:

- Должно быть, ты скрываешься уже долгие годы, как Дункан. И не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Так?

- Пусть будет так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Властитель Дерини - Кэтрин Куртц.
Книги, аналогичгные Властитель Дерини - Кэтрин Куртц

Оставить комментарий