Читать интересную книгу Я - маг огня! (СИ) - Латта Викки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50

И я полезла по стражу и почти сразу поняла: не стоит доверять словам Дэна.

— Кто-то обещал не распускать руки, — прошипела я, карабкаясь на широкие мужские плечи и чувствуя, как руки стража держат меня за то место, которым конкретно сейчас повернулась ко мне удача.

— Я их и не распускаю. Наоборот, концентрирую, чтобы ты не грохнулась, и я заодно с тобой, — сердито прошипел снизу Дэн.

— Ты не мог бы их концентрировать в другом месте? — процедила я, цепляясь за макушку стража.

— Каком? Это у тебя единственное удобное, за которое можно придержать. До твоих лопаток я извини, дотянуться не могу, — саркастически заметил он. — И вообще, ты не пушинка.

— Ты говоришь это таким тоном, словно в меня вселился лишний вес, — возмутилась я, выпрямляясь и хватаясь руками за верхнюю полку.

Сейчас я стояла в полный рост на плечах Дэна, а адепт наконец-то держал меня за приличное место — щиколотки.

— Я этого не говорил. Но еще когда ловил тебя из окна, заметил, что на вид ты куда легче, чем на деле.

— Это не я тяжелая, это просто у кого-то мышцы слабые, — невзначай обронила я и прицелилась к корешку фолианта.

Снизу тут же раздалось:

— Ники, я понял. Похоже, это все твой характер. Он в тебе самый тяжелый.

— Потому что зо-ло-той, — шипя сквозь зубы от натуги, я все же смогла вытащить книгу.

Вот только едва не грохнулась от инерции, когда фолиант на последних рывках, когда был уже наполовину вытянут из шеренги своих собратьев и потому подпираемый другими книгами с обеих сторон, выскочил, как пробка из бутылки игристого.

Но Дэн все же удержал всех троих: меня, себя и книгу. А когда я наконец спрыгнула с недовольного адепта, и оказалась твёрдо стоящей на полу, мы смогли как следует разглядеть мою добычу.

Это было то, что нужно, хотя и написанное на древнем северном диалекте. Так что через некоторые абзацы я продиралась с трудом. А иные просто обходила стороной, как дремучую непролазную чащу, в которой из всего съедобного могут быть только заплутавшие там путники. Вот только когда искоса посмотрела, как вчитывается в строки Дэн, то поняла: ему, в отличие от меня, текст абсолютно понятен.

— Смотри, — палец стража указал на строки.

— Смотрю, но боюсь тебя разочаровать, это единственное, что я могу. Язык древних для меня немногим понятие, чем нотная грамота.

Адепт лишь выдохнул: что с этой бедовой напарницы взять — и начал переводить.

Из написанного следовало, что передача дара может произойти не только в момент смерти мага, но и в момент рождения силы. То есть при инициации, если для этого соблюсти ряд условий: нестабильный эмоциональный фон донора и принимающего, незавершенную фазу роста сил у второго мага, незначительную разницу пороговых потенциалов между обоими носителями и крайнюю полярность стихий.

В таких условиях при тактильном контакте с вероятностью пяти процентов мог произойти обмен. Всего пять! И я умудрилась в них попасть. С моим-то везением — немудрено.

Моя пробудившаяся сила стремилась заполнить тело и именно в этот момент я рукой прикоснулась к обнажённой груди Дэна. Источник посчитал это продолжением моего тела и устремился по образовавшемуся каналу и… выбил водный дар стажа из его тела. Высвободившаяся сила в ответ устремилась в меня.

— Значит, и у тебя источник еще был неустойчив? — уточнила я.

Дэн признал, что да. Прирост его силы, несмотря на возраст, все еще продолжался, хотя и был уже незначительным, угасавшим.

Мы, точнее, страж, продолжил чтение и спустя некоторое время нашел описание расчетов ритуала, согласно которым можно было совершить обратный обмен.

Мы так увлеклись, что не заметили, как наступил полноценный рассвет. Опомнились, лишь когда косые лучи легли на пожелтевшие от времени старцы.

— Ёпт! — Услышала я самую исчерпывающую и точную оценку ситуации от напарника. И была с ней полностью согласна.

— Успеешь создать то рассекающее плетение? — вспомнив, сколько занял взлом защитного полога у Дэна в первый раз, поинтересовалась я.

— Нет, — мрачно ответил он и, склонившись над листами, которые прихватил с собой, распростер над ними руку, а сам, уставившись в книгу, приказал: — не мешай мне, сейчас быстро скопирую и уматываем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Как ни хотелось мне узнать точнее пункты плана, гордо поименованного «Уматываем», я все же нашла в себе силы сделать почти невозможное: помолчать. И в тишине наблюдала, как под пальцами стража на желтоватом листе быстро, строчка за строчкой, появляется описание ритуала по обратному переносу дара.

Аккуратные буквы, формулы и даже рисунки — они проступали на бумаге точно, четко, без единой помарки и будто даже сами собой, а не по велению мага. Напряжение Дэна выдавали лишь слегка подрагивавшие пальцы и испарина на виске. Подозреваю, концентрация и отдача сил при этом заклинании была у напарника колоссальная.

— Все, — облегченно выдохнул он и попросил: — Поставь книгу на полку.

— Я не достану до верхней, — напомнила стражу.

— Да на любую, — махнул он устало рукой. — главное, чтобы на столе не валялась.

Я поспешила исполнить просьбу напарника. Схватила фолиант и попыталась пристроить его хотя бы куда-нибудь. Но на полках книги стояли плотно и пускать в свои ряды самозваный талмуд не желали. Впихивая книгу меж товарок, я прошипела сквозь зубы:

— Ну давай же… — а потом, от избытка чувств поступила в лучших традициях магов, для которых нет такого препятствия, которое они бы не смогли помянуть бранным словом.

То ли фолианты на полке были излишне щепетильны и не выносили крепких выражений, то ли мирозданье надо мной сжалилось, но я выполнила почти невыполнимое и впихнула точно невпихуемое. Талмуд втиснулся меж других трудов чародеев древности. Правда, теперь было и большие сомнения, возможно ли вообще достать с этой полки хоть одну книгу — так плотно они стояли. Ну точно бравые воители древних эпох, плотно сомкнувшие щиты, в смысле корешки, перед лицом неприятеля.

Припрятав улики, я поинтересовалась:

— Что теперь?

— Ники, как ты смотришь на то, чтобы покинуть библиотеку порталом?

— Пристально, — призналась я, хотя до этого магией переноса ни разу не пользовалась. Она была помимо того, что весьма дорогой (не каждый маг был способен создать портал), еще и весьма опасной (при неточных расчетах человек мог выйти в конечную точку не весь сразу, а по частям и постепенно). Поэтому я не преминула уточнить: — А ты уверен в том, что сможешь рассчитать все верно?

— Я не самоубийца, экстренно создавать новый проход без якорных координат перемещения еще и на скорую руку, — хмыкнул Дэн. — Я подцеплю тот, что оставили нам заговорщики. Он все равно рассеивается полностью в течение двенадцати часов. Так что след пока что четкий.

В иной ситуации я бы поспорила с таким решением, но тут с улицы раздались удары побудного колокола. Была не была!

Мы устремились на то место, где еще не так давно беседовали тип в плаще и ликвидатор. Пасс рукой, и на полу проступил смутные очертания пентаграммы.

— Дамы вперед, — насмешливо произнес Дэн.

Я посмотрела на него взглядом, который обычно сопровождает витиеватое пожелание сдохнуть. Тоже мне сапер-джентльмен!

— Ну ты же не сможешь удерживать контур перемещения и зачистить наши следы?

Пришлось признать, что слова Дэна были правдой. Если пойдет первым он, то едва страж телепортируется, портал сам схлопнется. И я останусь тут куковать.

— Умеешь ты убеждать, — скривилась я и шагнула в портал, на всякий случай приготовившись бежать, сражаться и врать. Потому что не представляла, что меня ждет по ту сторону портала. 

Глава 10

Но чего я не ожидала, так это того, что меня встретят так колко. Колючки то ли шиповника, то ли барбариса едва не ткнули меня в глаз, когда я вышла из пентаграммы перемещения. Расстояние в две ладони между моим лицом и шипастым побегом как-то не вдохновляло. И я поспешила отойти в сторону, на небольшую прогалину в пару футов, где ничего не росло. Покрутила головой, оглядываясь. Судя по всему, ликвидатор выбрал для перемещения то место, куда без особой надобности никто не сунется — густые и шипастые заросли ядовитой лирхи.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я - маг огня! (СИ) - Латта Викки.

Оставить комментарий