Не в силах больше сдерживать себя, Джеред сорвал свою рубашку, чтобы прикоснуться обнаженным торсом к ее упругой груди, сгорая от нетерпения…
Неожиданный громкий стук в дверь заставил Джереда вспомнить о суровой действительности.
Квинн порывисто села, прикрывая рукой грудь, и, сделав ему знак хранить молчание, спросила:
— Кто там?
— Пиквит!
Она негромко выругалась, досадуя на то, что их так не вовремя прервали.
— Он не очень удачно выбрал время. Скажи ему, чтобы убирался, — прошептал Джеред ей на ухо.
Он снова потянулся к девушке и принялся с такой страстью ласкать соски, что Квинн едва сдержала стон.
— Капитан, капитан! — все так же настойчиво твердил Пиквит.
Решив не обращать на него никакого внимания, Джеред закончил раздеваться и подмял под себя Квинн. Когда их тела соприкоснулись, он задрожал от едва сдерживаемой страсти и с бешено бьющимся сердцем прильнул к ее губам.
— Капитан, вспыхнула ссора!
Джеред насторожился: ссора?.. Может, начинается бунт? Эта мысль заинтриговала его.
— Я… я опасаюсь, что возникнут беспорядки, — не унимался первый помощник.
— Беспорядки? — обеспокоенно переспросила Квинн, которая боялась мятежа. — Минуту, Пиквит.
— Пусть подождет, — прошептал ей на ухо Джеред.
Однако на этот раз им двигала не страсть. Он хотел задержать Квинн, пока ситуация на корабле станет неуправляемой.
— Подождет? — Квинн словно окатили холодной водой; всю ее страсть как рукой сняло.
— Мы должны завершить то, что начали, — продолжал шептать Джеред, настойчиво пытаясь вновь возбудить Квинн.
— Нет! — она довольно грубо оттолкнула его от себя. — Я — капитан и обязана навести порядок.
Нисколько не смущаясь, Квинн направилась к креслу, на котором лежала ее обычная одежда.
Джеред даже не успел налюбоваться наготой девушки, как она быстро влезла в штаны и рубашку, сердито схватив в одну руку пистолет, в другую — кортик. Казалось, от ее женственности не осталось и следа. Квинн промчалась мимо Джереда, словно он был для нее пустым местом. В ее голове билась только одна мысль: восстановить на корабле порядок.
ГЛАВА 10
Воздух был наполнен гулом рассерженных голосов. Враждующие стояли лицом к лицу, почти касаясь друг друга коленями. С обеих сторон сыпались угрозы и оскорбления. Одни пираты были готовы пустить в ход дубинки; в руках у других зловеще поблескивали ножи. Все выглядели крайне разгневанными и готовыми на все. Однако Квинн не испугалась. Не колеблясь ни секунды, она подняла пистолет и нажала на курок, целясь поверх голов. Оглушительный звук выстрела разорвал воздух.
— О Боже!
От неожиданности пираты застыли словно статуи, затем медленно повернули головы в сторону капитана.
— Вы злые, вшивые, пьяные собаки! — Квинн стояла на палубе, широко расставив ноги, с развевающимися за спиной черными волосами, и сверлила их свирепым взглядом. — Помните! Статья первая, братва: каждый повинуется моему приказу!
— Они сейчас разорвут ее на части, — пробормотал себе под нос Джеред, увидев эту сцену.
Он замер на месте, внимательно наблюдая за происходящим и пытаясь разобраться в своих чувствах. Не этого ли ему хотелось? Вот она — месть: увидеть, как пираты сначала разделаются с Квинн, а затем перережут друг другу глотки.
«Господи, нет, только не это!» — подумал Джеред и был потрясен подобным открытием. Неожиданно для себя он понял, что больше не испытывает ненависти к Квинн и, возможно, никогда не испытывал.
— Статья пятая, — невозмутимо продолжала Квинн. — Тот, кто посмеет ударить другого, получит сорок ударов плетью по голой спине.
Она уже знала, что овладела ситуацией: пираты заметно притихли.
— Ну, я жду!
«Кем бы ни была Квинн, она изумительна», — подумал Джеред.
— Ты! — Квинн указала дулом пистолета на невысокого человека с деревянной ногой, одетого во все черное. — Рингроуз, что все это значит?
Рингроуз неуверенно шагнул вперед, чуть не споткнувшись о чью-то вытянутую ногу, но не проронил ни слова.
— Статья девятая. Напомнить тебе? — тоном, не терпящим возражения, Квинн процитировала: — «Никто не должен драться на борту корабля. Все ссоры заканчиваются на берегу при помощи шпаги или пистолета».
Она в упор посмотрела на Рингроуза, как бы обещая не наказывать его, если он все объяснит.
— Мы играли в кости. А Бартоломью и Снид стали жульничать.
— Нет! — возразил рыжебородый пират.
— Да, да, Снид! — выступил вперед мускулистый чернокожий разбойник.
— Нет, Биг Бен!
— Да, и еще раз да! — воскликнул негр, выхватывая из-за пояса кинжал. — Он — лжец и мошенник, капитан.
Ссора вспыхнула вновь; пираты разделились на два лагеря.
— Молчать! — пронзительно крикнула Квинн.
Она медленно, с кошачьей грацией принялась прохаживаться взад-вперед перед возбужденной толпой, пока все не успокоились.
— Так, это уже лучше, — Квинн откинула назад голову. — Ты утверждаешь, Рингроуз, что вы играли в кости и…
— И… и этот парень с захваченного корабля, он… он полез в карман и заменил игральную кость. Я видел это собственными глазами, я видел.
— Бартоломью и Снид пользовались этой костью, чтобы надувать нас, — пробасил негр по имени Биг Бен.
Квинн подошла к подозреваемым в мошенничестве.
— Отвечайте, виновны вы или нет? — строго спросила она.
«Само спокойствие!» — восхищенно подумал Джеред. Вряд ли он сам смог бы лучше управлять ситуацией. Что касается Бартоломью, тот и раньше был нечист на руку. Поэтому Джеред подозревал, что его обвиняют не напрасно. Что ж, Бартоломью теперь сам себе хозяин: он по доброй воле стал пиратом.
— Я невинен, как младенец, — пожал плечами Бартоломью, взглянув на Джереда, словно ожидая, что тот вступится за него.
— Он лжет! — раздался нестройный хор голосов.
— Он спрятал игральную кость в карман, спрятал! — тараторил Рингроуз.
— Так, в карман, — повторила Квинн, глядя прямо в глаза Бартоломью, но тот не спешил признаваться. — Выверни его, — приказала она. — И мы положим этому конец.
— Что сделать? — раздраженно переспросил Бартоломью, стараясь избежать ее взгляда и выдавая себя этим с головой.
— Я сказала вывернуть карманы, — чуть громче повторила Квинн, заметив колебания Бартоломью, и приставила кортик к его ноге. — Немедленно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});