Читать интересную книгу Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 141

Через дорогу перебежал, блеснув глазами, большой, заяц.

– Здесь неплохая охота, – заметил Лот. – Зайцы, фазаны. Но охотников больше, чем перепелов. Палят друг в друга и во все, что только движется. Горе-охотники перестреляли тут массу коров, лошадей и мулов, свиней и овец. Один фермер, доведенный до отчаяния этой пальбой, вывел масляной краской на боках своих коров огромными буквами: «Это корова!» И что ты думаешь? Все равно убили!

Потянулись фермерские поля: кукуруза, ирландский картофель, соевые бобы.

Из мрака вынырнули два щита, один слева от дороги, другой справа, с десятифутовыми буквами:

Экс-президент Дуайт Эйзенхауэр призывает тебя голосовать за республиканца ДЖЕЙМСА МИТЧЕЛЛА на выборах губернатора!

Вместе с президентом США ДЖ. Ф. КЕННЕДИ голосуйте за нового губернатора штата Нью-Джерси динамичного демократа РИЧАРДА ДЖ. ХЬЮЗА!

Плакаты были старые, ободранные, полусмытые дождем, истерзанные ветрами Атлантики. По размеру они значительно уступали бродвейской рекламе. Видно, партии Слона и Осла располагали меньшими средствами, чем бродвейские продюсеры.

– Кто победил? – зевнув, спросил Джин.

– Бог их знает,[27] – ответил Лот. – Наверное, тот, кто представлял «Стандард ойл оф Нью-Джерси». У этой корпорации больше долларов, чем стоит золотой запас США в Форт-Ноксе! Вся ваша политика пахнет нефтью!

Несколько раз их останавливали для оплаты проезда в тоннелях, по мостам и новым отрезкам автострады. Лот кидал четвертак в автомат, и в автомате зажигался зеленый фонарик с надписью: «Сэнк ю!!» – «Спасибо!»

В свете фар мелькнул указатель «Принстон».

– Здесь, – вспомнил Джин, – родился Уолт Уитмен.

– Здесь, – добавил Лот, – учились Вудро Вильсон и Аллен Даллес.

– Здесь, – продолжал Джин, – работали Эйнштейн, Нильс Бор и Оппенгеймер. – И добавил с безрадостным вздохом: – И здесь, наверное, будет работать молодой эскулап доктор Джин Грин.

– Об этом мы еще поговорим! – многозначительно сказал Лот.

Не доезжая до Принстона, красивого городка, известного своим университетом и Институтом высших научных исследований, Лот заморгал рубиновым оком индикатора правого поворота, свернул с «тэрнпайка» – платной автомагистрали – на запад и вскоре пересек границу штатов Нью-Джерси и Пенсильвании.

Пенсильвания! Джин любил этот великий американский штат, превосходящий по площади и населению среднекалиберную европейскую страну. Пенсильвания – страна железа и стали, нефти и угля, лежащая между Атлантическим океаном и Великими озерами, с ее Аппалачскими горами и красавицей рекой Саскеханной, с плодородными пашнями и почти девственными лесами, до сих пор занимающими почти половину ее территории.

– Бетховен, – сказал Лот, словно читая мысли Джина, – мечтал сочинить симфонию под названием «Основание Пенсильвании».

Джин со школьной скамьи помнил: эта земля принадлежала сначала индейцам, потом голландцам, шведам, англичанам, французам. Чтобы погасить долг в 16 тысяч фунтов стерлингов, Карл Второй пожаловал этот край квакеру Уильяму Пенну, потребовав взамен лишь две бобровые шкуры в год да пятую долю всего золота и серебра в недрах лесной страны, названной в честь Пенна и ее лесов Пенсильванией.

– Сбавь скорость до пятидесяти миль в час, – посоветовал Джин Лоту, – в этом штате полиция контролирует скорость радаром.

– Меня это не касается, – ответил Лот. Игла спидометра по-прежнему колебалась над цифрой «восемьдесят». – Если и задержат, то не оштрафуют.

– Кончай темнить, Лот, – сказал Джин. – Почему тебя не касается то, что касается всех?

– Вот об этом мы и поговорим, – вновь ушел от ответа Лот. – Поспи пока, отдохни!

Но возбужденные нервы Джина не давали ему уснуть.

Придорожные плакаты кричали проезжим о скорой схватке между республиканцем Уильямом Скрэнтоном и демократом Ричардсоном Дилуортом за губернаторское кресло в Гаррисберге.

Кажется, в этих местах, вспомнил Джин, отец рассказывал ему о странных американцах, известных под названием «Пенсильванские голландцы». Но они выходцы вовсе не из Голландии, а из Германии, откуда их предки-вюртембержцы прибыли в первой половине восемнадцатого века. Самые современные, прогрессивные фермеры Америки, они одновременно являются и самыми темными и суеверными. Строя самые совершенные фермы, они украшают их дикарскими талисманами против нечистой силы. Все они принадлежат к разным сектам вроде швенкфельдеров, адвентистов седьмого дня, церкви братьев. Меннониты делятся на шестнадцать подсект. Одни считают, что электричество и механика – выдумки антихриста, другие бреют усы, но не бороды и отказываются служить в армии, третьи читают только библию, а четвертые ратуют за сохранение всех этих предрассудков и обычаев, которые служат безотказной приманкой для туристов.

Вскоре вдоль шоссе вырос высокими стенами лес – сосна, белый дуб, каштан…

– А здесь, – сказал Лот, видя, что Джин не спит, – охота еще лучше. Я ходил тут на медведя, как некогда в Беловежской Пуще в Белоруссии. Старожилы помнят, как в один сезон здесь убили двести тысяч оленей. Пропасть серой лисицы, выдры и бобров, куниц и ласок, енотов, тетеревов и прочей дичи.

Усыпанная палой хвоей дорога пошла в гору и спустя полчаса вывела к игрушечному городку на шоссейной дороге Скрэнтон – Гаррисберг. Протестантская церквушка, крошечная городская ратуша, несколько частных дощатых домишек в георгианском стиле, бензоколонка и гараж в бывшей кузнице. Кругом ни души. Этот скупо освещенный и окруженный черным лесом городок напоминал декорации к какому-то фильму Хитчкока, фильму ужасов.

Как-то в этом краю, недалеко от этих самых мест, у Гринов спустила ночью шина. Отец остановил машину, отключил мотор. Джин вылез первым, огляделся во мраке, прислушался, и вдруг его поразила бездонная, беспредельная тишина. Но она не была безжизненной, эта тишина. Она, казалось, вибрировала, пульсировала своей исконной звериной жизнью, скрытной, отдельной от человека. И не верилось, что где-то за этим таинственным, одушевленным мраком без умолку громыхает Манхэттен с «великим белым путем», и Таймс-сквером, и миллионами горожан.

Джин на всю жизнь запомнил нахлынувшее на него тогда чувство, жуткое и величавое. На затылке у него зашевелились волосы, ему померещилось, что он вот-вот увидит чьи-то горящие углями глаза в черной чащобе, услышит рев неведомого лесного зверя, медведя, пантеры или дикой кошки. Вот такой была Америка до Колумба. И такой – местами – осталась, она по сей день.

И для Джина, выросшего в Бруклине и Манхэттене, это было настоящим откровением.

И еще в ту далекую ночь он почувствовал, как больно и сладко защемило у него сердце, когда его потянуло вдруг, как никогда прежде, властно и неудержимо к отцу.

А отец вышел, закурил, послушал тишину и сказал по-русски:

– Бог ты мой! Тихо-то как! Как в русском лесу!

Он помолчал, попыхивая русской папиросой, купленной в Нью-Йорке, потом добавил задумчиво:

– Таким лесом, помнится, ездил я в последний раз в имение князя Тенишева. Клетнянский лес…

И сейчас Джин задумался над отцовской верностью той, старой, России и над верностью потомков вюртембергских крестьян поверьям своих предков и спросил себя: «Ну, а я? Есть ли у меня русская душа в американской обертке?»

– Спишь? – спросил Лот.

– Нет, – ответил Джин, оглядываясь на лес, что сомкнулся за игрушечным городком Хитчкока. – Скажи, Лот, как по-немецки «отечество»?

– Фатерлянд.

– Ну конечно! А по-английски «фазерланд» – страна отца – или «мазерланд» – страна матери. А по-русски «родина» – место, где родился…

– С чего это ты, Джин?

– Да так! Воспоминания детства, эта волчья глушь и… зов предков.

Лот съехал с широкого «стэйт хайвей» – шоссе штата – на более узкое и совершенно пустынное «каунти хайвей» – шоссе графства. Вскоре в лучах фар ослепительно зажегся квадратный щит дорожного знака:

ОПАСНО! ВПЕРЕДИ КРУТОЙ ПОВОРОТ!

Еще минут через двадцать быстрой езды лесом по извилистому шоссе они свернули на совсем узкую, асфальтированнную частную дорогу со знаком:

PRIVATE

No Trespassing.[28]

– Ну так, Лот, – сказал Джин, – может быть, ты мне объяснишь. Не знаю, что и подумать. Мама говорит, что Лефти представился довольно назойливо, тут пахнет клюквой. А Красавчик – не знаю, записал ли ты это на магнитофон, – уверяет, что Лефти Лешаков был перемещенным лицом, беженцем из Советской России, бывшим полицейским у немцев в оккупированном Минске, офицером Власова…

– И об этом мы сейчас поговорим, – проговорил Лот, останавливая машину на небольшой прогалине, расположенной на плоской вершине горы, перед бревенчатым «шутинг-лодж» – охотничьим домиком.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс.
Книги, аналогичгные Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс

Оставить комментарий