Читать интересную книгу Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 118

— Милорд, — обратился к нему слуга, стоявший у него за спиной, — проводить вас к леди Иней?

— Непременно, — ответил Арлиан.

— Я сама его провожу, Орил! — сказала Ванниари.

Слуга по имени Орил проигнорировал ее и, обратившись к Арлиану, сказал:

— Сюда, пожалуйста.

Арлиан последовал за ним, Ванниари и Курон не отставали, хотя остальные пятеро детей с дикими воплями и хохотом принялись толкать друг друга, а потом умчались в противоположную сторону.

Арлиан решил, что его отведут в спальню леди Иней, где она проводила большую часть времени, однако слуга прошел по галерее и завел их в залитую солнцем комнату, в которой Арлиан до сих пор ни разу не бывал. Он рассчитывал увидеть леди Иней в одиночестве, возможно, в кресле, с книжкой в руках, а вместо этого его встретил радостный смех окружавших ее женщин.

— Бабушка! — позвала Ванниари, когда слуга отошел в сторону. — Смотри, кто к нам пришел!

Четыре лица одновременно повернулось к двери — леди Иней, Цикада, Лилия и Лаванда, все они сидели, кроме леди Иней, в специальных креслах с колесами, придуманных Вороном для Капли. Как и Капля, приемные дочери леди Иней когда-то были рабынями в борделе в Вестгарде, где им ампутировали ступни ног.

Арлиан низко поклонился, а когда выпрямился, увидел, что все четыре радостно улыбаются. Леди Иней схватила тяжелую палку из черного дерева и медленно поднялась с кресла. Она не слишком уверенно держалась на своей одной ноге — другая у нее была деревянной.

— Ари! — проговорила она и протянула к нему свободную руку. — Как я рада тебя видеть!

Арлиан взял ее руку в свои и поцеловал.

— К вашим услугам, миледи.

Подняв голову, Арлиан внимательно посмотрел на нее.

У леди Иней было лицо очень сильного человека. Седые волосы — без малейшего намека на черные пряди, которые украшали ее прически на протяжении четырех веков, — стянутые в хвост, доходили до самой талии. Кожа потемнела и была испещрена морщинами, темные глаза лишились былой притягательности, которая потрясла Арлиана, когда он впервые увидел леди Иней много лет назад. Особое сияние, обаяние обладателя сердца дракона, которому практически не могли противиться обычные люди, исчезло.

Когда леди Иней улыбнулась, Арлиану показалось, что он увидел в ней нечто иное, совсем новое. Он несколько мгновений не сводил с нее глаз и слишком поздно сообразил, что ведет себя невежливо, хотя, похоже, леди Иней совсем на него не обиделась.

Восторженные голоса ее спутниц стихли, и Ванниари смогла наконец сказать:

— Я его со всеми познакомила, бабушка, с детьми.

Леди Иней улыбнулась Ванниари, и только сейчас Арлиан понял, что изменилось. Она выглядела совершенно счастливой. Не веселой или просто довольной, а искренне, по-настоящему счастливой.

И еще кое-что. Выпустив руку леди Иней, Арлиан огляделся по сторонам и понял, что нигде не видит кости.

Столько, сколько Арлиан ее знал, леди Иней носила с собой гладко отполированную человеческую кость, которую использовала вместо молотка, палки или самой обычной игрушки. Арлиан не забыл, что ему потребовалось довольно много времени, чтобы сообразить, что это ее собственная кость — от оторванной левой ноги.

А сейчас ее нигде не было видно, ни в руке леди Иней, ни на столе, и нигде в комнате.

— Молодец, Ванни, — похвалила девочку леди Иней. — Ну, Ари, как тебе моя семья?

Она показала на женщин, окружавших ее, Ванниари и Курона.

— Я считаю, что им очень повезло иметь вас в качестве покровительницы, миледи.

— Покровительницы? Покровительницы? — Леди Иней притворно нахмурилась. — Арлиан, я их всех признала своими детьми, теперь я их мать, а не покровительница.

— Вам эта роль очень подходит, миледи. Я ни в коем случае не хотел вас обидеть.

— Конечно, не хотел… но мне кажется, ты не понимаешь. Это мне страшно повезло, что на закате дней мне удалось получить таких замечательных дочерей — причем целых пять!

— И семь внуков, — напомнил ей Курон.

— И семь внуков, — ухмыльнувшись, согласилась с ним леди Иней. — Я благодарна тебе, Арлиан, за то, что ты освободил моих дочерей.

— Я был счастлив подарить им свободу, миледи. Ведь я их должник. Жаль только, что мне не удалось спасти остальных.

— Мне тоже жаль, — сказала леди Иней. — Впрочем, ты сделал все, что мог.

— А где Пушинка и Киска? — спросил Арлиан, оглядываясь по сторонам.

— Пушинка, наверное, на кухне, а Киска в библиотеке, — предположила Цикада. — Пойду скажу Киске, что ты пришел нас навестить. — И, ловко ухватившись за колесо своего кресла, она покатила к двери.

— Ты не голоден? — спросила Лаванда.

— Ванни, ты видела Фанору? — поинтересовалась Лилия.

Арлиан и Ванниари заговорили одновременно, и тут разразился настоящий хаос. Арлиан стал жертвой путаницы, и ему снова пришлось познакомиться с детьми, и только после этого все расселись за стол, уставленный пирожными и вином. В самый разгар веселья появились Пушинка и Киска, и вокруг Арлиана снова зазвучали восторженные восклицания.

В конце концов он оставил надежду на то, что ему удастся поговорить с леди Иней, и решил отдаться на волю счастливого хаоса.

Глава 10

Размышления о будущем

Прошло два часа, прежде чем Арлиану удалось остаться с леди Иней наедине. Когда он наконец уговорил ее пройти в какую-нибудь другую комнату, то совершенно сознательно повел вверх по лестнице, куда пять приемных дочерей леди Иней не могли попасть без посторонней помощи.

Арлиан не имел ни малейшего представления, с чего начать, и потому они молча шли по коридору одного из верхних этажей.

— Я не вижу вашей кости, надеюсь, она не потерялась? — сказал он наконец.

Леди Иней удивленно на него посмотрела и ответила:

— Нет, конечно. Она лежит на столике около моей кровати.

— Вы больше не носите ее с собой?

Леди Иней криво ухмыльнулась.

— Не ношу. Меня нисколько не удивляет, что ты это заметил, поскольку ты всегда отличался наблюдательностью, однако я не ожидала, что ты о ней спросишь. Итак, какое отношение имеет к твоим планам мести старая кость старой женщины?

— Никакого, миледи.

— Понятно. Когда ты сказал, что тебе нужно обсудить со мной несколько серьезных проблем, я решила, что они связаны с твоими планами уничтожения драконов. Не думала, что ты еще что-нибудь можешь считать важным. Вне всякого сомнения, местонахождение моей берцовой кости к данной категории проблем не относится. В таком случае, почему ты о ней спросил?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс.

Оставить комментарий