Читать интересную книгу Нелегкое счастье - Эмили Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32

Наклонив голову, он украл еще один поцелуй, отступил и усмехнулся. Румянец, выступивший у нее на щеках, явно не связан с горячим душем.

— Солдат покормлен. О Мэгги и других щенятах уже позаботились. А я уеду на пару часов.

Он спускался по лестнице, и шаги отбивали гимн оптимизму. Линн хочет его, он ей нравится.

При этой многообещающей мысли Сойер улыбнулся. Они сделают свой брак реальным. Если призрак Бретта так и не смог разъединить их, значит, ничто не встанет между ними.

С чувством полного права Линн набросила свой плед на софу Сойера и расставила на его полках свои безделушки. Теперь надежда не покидала ее. Но если она чему и научилась, так это жизненному правилу: когда все кажется слишком хорошо, чтобы быть правдой, это долго не продлится.

Настала пора перегруппировать и перестроить преграды вокруг сердца. Необходимость сделать ревизию реальности снова толкнула Линн к дневнику Бретта.

Проведя час, полный отчаяния, она в сердцах захлопнула дневник. Что имел в виду Бретт, когда писал, что, пока он держит то, что Сойер ценит превыше всего, он хозяин положения?

Что Сойер ценит превыше всего? Кольца? Карманные часы? Вряд ли речь идет о таких вещах. Что бы это ни было, ей необходимо найти и вернуть это Сойеру. Но она никак не может догадаться — что.

После смерти Бретта Линн несколько раз читала дневник от начала до конца. И единственное, чего она добилась, так это головной боли и спазмов в желудке. Часть дневника вроде бы написана половинками предложений, слова явно не на месте. Может быть, это шифр? Линн не была уверена. Но у нее создалось впечатление, что за несколько месяцев до несчастного случая Бретт предвидел большие изменения. И эти изменения произошли. На нескольких последних страницах тон записей стал невероятно самодовольным. Но что это было, о чем он писал?

Скрип гравия под шинами на подъездной дорожке вернул Линн из прошлого. Она вскочила с шезлонга и спрятала дневник Бретта под матрас.

Это утро стало для нее откровением. Сойер заставил ее почувствовать себя нежно любимой. Он часами нежил и радовал ее. Ни разу в жизни ее так не баловали. И уж конечно, она никогда не считала себя сексуально привлекательной. Сейчас она в этом не сомневалась. Бретт ошибался, думая, что она фригидна. Интересно, в чем еще он ошибался?

Сойер поставил банки с краской и обнял ее. А потом начал целовать, медленно, проникновенно. Сердце наполнилось надеждой… а потом сжалось.

Разве она влюбилась в Сойера? Нет. Абсолютно нет. Ей не нужно перечитывать покровительственные и загадочные записки Бретта, чтобы вспомнить, что случилось, когда она последний раз любила мужчину. Любовь делала ее уязвимой. Она становилась бессильной жертвой капризов Бретта. Ради своего малыша Линн не может — не должна — позволить, чтобы это случилось снова. Они не любовная пара, напомнила она себе. Это дружеское совместное проживание. Когда закончится их брак, она будет в финансовой безопасности. И еще она надеялась сохранить дружбу с мужчиной, который разделит с ней опеку над ребенком.

Посмотрим, куда этот год приведет нас. Так сказал Сойер. И ей тоже не надо загадывать на много лет вперед.

Он вернулся, таща под мышкой кипу буклетов и брошюр. Линн нахмурилась при виде знакомого логотипа.

— Что это?

— Я остановился возле приемного отделения университета и взял каталог курса. Малыш не появится раньше февраля. Ты можешь записаться на осенний семестр. А когда ребенок родится… Университет предлагает программу, которая позволит тебе учиться дома и продвигаться вперед самостоятельно.

Ее тронула его забота. Линн мечтала об образовании. В частности, и для того, чтобы иметь приличную работу, содержать себя и ребенка. Но прежде она должна добиться независимости.

— Мы уже говорили об этом, Сойер, я не хочу оставлять работу.

— Когда мы с тобой встречались, ты не могла дождаться начала занятий в университете, — натянутым тоном заметил он. — Бретт лишил тебя этой возможности. Я хочу вернуть ее тебе.

— Сначала мне надо решить все дела с наследством Бретта.

— Тогда, вероятно, мне придется потребовать от тебя учебы как от сотрудницы. — Его лицо выражало непреодолимую решительность.

— Не можешь же ты приказать мне учиться в университете!

— Проклятие, Линн! У тебя же дар к маркетингу. То, что ты сделала с брошюрами, притом без специальной подготовки, не идет у меня из головы. Подумай, как хороша ты будешь в своем деле, когда специалисты научат тебя разным трюкам. Ты будешь феноменальным маркетологом, даже лучше, чем Бретт.

Его оценка порадовала ее.

— Но мне нужна зарплата, чтобы заплатить долги Бретта. — Она прикусила язык и молила Бога, чтобы Сойер не заметил оговорки.

— Долги Бретта? — переспросил он.

— Я имела в виду долги по наследству. Вопросы буквально рвались из него, но в этот момент он не стал ничего выяснять.

— Ты можешь учиться и работать. В моей компании есть такие. Возьми легкий курс, где нагрузка меньше, и работай неполное время. Я возьму на себя расходы на обучение и на книги. Ведь я хочу только лучшего для тебя.

Холодок пробежал у нее по спине. Радость исчезла. Бретт регулярно повторял эту фразу перед тем, как сказать ей что-то обидное.

Вид Сойера говорил о том, что он не понимает, почему она отказывается от образования, получить которое когда-то так страстно хотела. А она не могла объяснить, в какую ловушку попала, выйдя замуж за его брата, не бросив тень на положительный образ Бретта.

Наконец Сойер пожал плечами и протянул ей пакет с покупками.

— Мы вечером встречаемся с друзьями. Надень это.

Он нажал на другую болевую точку, и остывшие было угли снова запылали. Что она найдет в пакете? Костюм, обтягивающий фигуру, словно кожа? Вроде тех, что до сих пор висят у нее в шкафу, такие безвкусные? Их не взяли бы даже в обменной лавке. Интересно, Сойер тоже собирается одевать ее, а потом показывать своим друзьям, как это делал его брат? Боже, как она ненавидела мужские взгляды, когда они изучали ее в обтягивающих платьях! А женщины… Если одеваешься так, что можешь заинтересовать и увести любого мужа, то не надейся завести подруг или получить приглашение на ленч.

— Я предпочитаю сама выбирать себе одежду. — Она сжала руки в кулаки и не взяла протянутый пакет.

— Ты хочешь сказать, что готова начать борьбу против спортивной формы для софтбола? — Он еще больше насупился.

— Форма для софтбола?

— Команда компании играет сегодня вечером. Я подумал, может быть, тебе захочется поехать на стадион, познакомиться с супругами членов команды.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нелегкое счастье - Эмили Роуз.
Книги, аналогичгные Нелегкое счастье - Эмили Роуз

Оставить комментарий