Читать интересную книгу На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46

– Зачем вы это делаете? – словно издалека услышал Кайл голос Стоуна.

Он чувствовал, что этот человек имеет к нему особое отношение, и ненавидел его так, как никого и никогда в своей жизни.

– Кайл должен все вспомнить.

Это был уже совсем другой голос. В нем явственно звучали металлические нотки, как будто говорила машина, а не живое существо.

– Мы обязательно должны найти тот момент, когда в систему корректировки вкралась ошибка. Только таким способом мы сможем ее устранить. Очевидно, придется либо кое-что заменить в системе, либо уничтожить ее. Кстати, теперь мы уже будем знать, как действовать, если подобное произойдет с кем-нибудь еще из мега-воинов.

Неожиданно Кайла охватило странное оцепенение. Неясные тени окончательно расплылись перед глазами; ослабевший мозг больше не мог усваивать информацию. Все стало для Кайла нереальным и безразличным.

Он медленно закрыл глаза. Ему снова было два года.

* * *

– И вы хотите, чтобы я поверил во всю эту историю? – покачивая головой, улыбнулся Барлер.

Он стоял, небрежно опираясь на один из мотокаров, и непроизвольным движением руки потирал обожженную кожу на левом виске. Несмотря на его довольно симпатичное лицо и спокойный взгляд прищуренных глаз, Черити ни секунды не сомневалась в том, что этот человек мог представлять для них большую опасность.

– Итак, вы утверждаете, что видели нашествие, что последние пятьдесят лет провели в холодильной камере в состоянии глубокого сна, что потом проснулись и, разумеется, начали освобождать Землю от тирании захватчиков? Но почему вы ни словом не обмолвились о том, каким образом вам удалось завоевать доверие охотника?

– Этого я сама не знаю, – призналась Черити. – Я не понимаю, почему он позволил нам уйти.

– Хорошо, – еще раз покачав головой, произнес Барлер. – Допустим, капитан Лейрд, вы сказали правду. А теперь попытайтесь встать на мое место и откровенно скажите: поверили бы вы мне, если бы я поведал вам нечто подобное?

Черити огорченно вздохнула. Она предвидела этот вопрос и боялась его. Наверное, на месте Барлера она вела бы себя точно так же.

– В таком случае чего, черт возьми, вы добиваетесь от нас? – взорвался в конце концов Скаддер. – Может, вам предъявить удостоверение личности, заверенное Стоуном в том, что я – морон?!

Пальцы Барлера принялись выстукивать частую дробь на заправочном баке мотоцикла, к которому он прислонился.

– Мне не известно, кто такой Стоун, – произнес он, глядя на индейца отсутствующим взглядом. – Но я знаю одно: то, что вы здесь рассказали, звучит довольно неправдоподобно.

– Но все произошло именно так, – вступила в разговор Нэт. – Спросите у Жана, он был с нами. Мы находились буквально на волосок от смерти. Еще немного – и муравьи прикончили бы всех нас.

– Я не сомневаюсь в том, что они – ваши враги, – спокойно возразил Барлер. – Однако враги наших врагов не обязательно должны быть нашими друзьями. Кроме того, – немного повысив голос, продолжал он, – меня настораживает сам факт вашего спасения.

– Очевидно, вам бы больше пришлось по душе, если бы они нас расстреляли? – ядовитым тоном поинтересовалась Нэт.

– Я живу здесь уже больше сорока лет, – ответил Барлер, – мне даже удалось собственными руками прикончить несколько этих тварей. Однако я еще никогда не слышал, чтобы кто-то смог уцелеть после атаки планера, не говоря уже о том, чтобы уничтожить его.

– Но это сделали не мы, – еще раз повторила Черити. – Планер уничтожил танк.

После этих слов Барлер молча посмотрел на Жана долгим, полным упрека взглядом. Только теперь Черити окончательно убедилась, что до сих пор никто в Свободной Зоне, действительно, ничего не знал о существовании «Леопарда», потому что Жан в течение многих лет скрывал от всех свою находку.

Между тем Барлер поручил двум мужчинам отправиться на остров, чтобы осмотреть крепость Жана, и снова обратился к Черити.

– Допустим, этот танк существует на самом деле. В таком случае объясните мне только одно: планеры ведут патрулирование реки почти непрерывно, и вы, разумеется, далеко не первые, кто подвергся его нападению. Если эта штука автоматически реагирует, как только жизни человека угрожает опасность, почему же она не выстрелила ни разу в течение пятидесяти лет?

Черити задумалась. Несколько часов назад, стоя вместе с Жаном во внутреннем отсеке «Леопарда», она сама задала себе тот же вопрос, уже тогда смутно предчувствуя ответ.

– Мне кажется, он защищал не всех, похоже, танк… танк защищал только меня.

Брови Барлера изумленно поползли вверх.

– Понимаю, – насмешливо протянул он. – Очевидно, в электронный мозг танка заложена специальная программа по спасению восьмидесятилетних астронавтов. Особенно тех из них, которые смогли сохраниться так же хорошо, как вы.

– Нет, – голос Черити прозвучал спокойно и строго. – Вы ничего не поняли. Дело в том, что у меня есть одна вещь.

С этими словами Черити расстегнула две верхние кнопки куртки и сняла с шеи тонкую, но очень прочную цепочку с висевшим на ней брелком, – знак ее личной идентификации.

– Впрочем, вам он вряд ли пригодится, – проговорила она, быстро убирая брелок назад, потому что француз попытался выхватить его. – Пожалуйста, не спрашивайте меня, как он функционирует. Могу сказать только одно: каждый знак настроен на волну определенного человека и действует только тогда, когда его носит непосредственный владелец.

– Удостоверение класса «А», – многозначительно скривил губы Барлер.

– Так вы знаете, что это такое?

– Конечно, – спокойно произнес Барлер. – Я уже как-то говорил вам, капитан Лейрд, что мне тоже кое-что известно, – он опять прислонился к машине, глядя мимо Черити куда-то в пустоту, затем неожиданно обратился к Жану: – Значит, ты уже давно знал об этом танке?..

– Да, – чуть слышно ответил юноша.

– А тебе никогда не приходило в голову попытаться разобраться в системе управления? Не мог же ты просто так сидеть там без дела и ставить ради этого на карту свою жизнь.

Жан смущенно кивнул, стараясь не встречаться с Барлером взглядом.

– Да, мне удалось кое-что. Правда, совсем немного. Я… я выяснил, как включается главный компьютер. Система вообще-то закодирована, но я уверен, что смогу найти кодовое слово. Я уже начал подбирать возможные комбинации.

– О!.. – расхохотался Барлер, явно забавляясь наивностью Жана. – Неужели ты думаешь, что перебирая, как дикарь, разные слова, сумеешь найти кодовое слово?

– А как же еще?! – удивился Жан.

– Да, действительно, как же еще, – Барлер покачал головой и почти сочувственно посмотрел на Жана, всем своим видом выражая недоумение по поводу его тупости. – Боюсь, тебе придется попотеть и довольно долго. А как вы думаете, капитан Лейрд, – обратился Барлер к Черити, – сколько времени ему бы понадобилось?

– Трудно сказать наверняка, – пожав плечами, ответила Черити, – но работая по десять часов ежедневно, думаю… лет сто, сто пятьдесят, не меньше.

Жан даже побледнел, а Барлер улыбнулся и вновь показал на маленький значок ИД, который Черити все еще держала в руке.

– Вы считаете, что танк среагировал вот на это?

– Не знаю, – призналась Черити. – Однако, если все его системы находятся в рабочем режиме, он вполне может принимать сигналы и реагировать на них. Поэтому как только электронный мозг танка пришел к выводу, что атака планера угрожает моей жизни, – Черити широко развела руками, – он отреагировал согласно предусмотренной на подобный случай заложенной программе.

– Удостоверение класса А получают только генералы НАТО и высокопоставленные чиновники от правительства, – заметил Барлер.

– Я знаю.

Он вопросительно взглянул на девушку.

– Значит, вы одна из них?

– Нет, – ответила Черити. – И в тоже время, как видите, да.

– Если только эта вещица настоящая, – возразил Барлер.

– Она настоящая, – разозлилась Черити. – Правда, я совершенно не представляю, как это можно доказать.

Надев цепочку на шею, она спрятала брелок под куртку и снова застегнула кнопки.

– Я могу понять, почему вы нам не верите, Барлер, – продолжала Черити. – Но то, что я вам рассказала, действительно правда. Скажу прямо: у нас просто нет времени, чтобы сидеть здесь и ждать, пока вы решите, поверить нам или нет. Рано или поздно сюда явятся братья Кайла. Для вас же будет лучше, если к этому времени нас уже не окажется здесь.

– Вы не о том говорите, – перебил ее Барлер таким уверенным тоном, что Черити не нашла, что ответить. – Речь совершенно не о том: верю я вам или нет.

Он резко поднялся, внимательно посмотрел девушке в глаза, затем сделал приглашающий жест:

– Следуйте за мной!

Скаддер, Нэт и Гурк тоже хотели встать, но Барлер взмахом руки приказал им оставаться на своих местах.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн.
Книги, аналогичгные На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн

Оставить комментарий