Читать интересную книгу Капкан для жениха - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65

– Не дуйся, – попросила меня Ульрика и кокетливо захлопала длинными ресницами, обронив напоследок: – Уверяю, если призрак или та громада тухлого мяса, что сейчас шляется по двору, принялись бы тебя заживо есть, то я бы дала знать об этом остальным.

– Но успели бы мы на помощь в этом случае? – скептически вопросил Морган.

Ульрика мелодично рассмеялась и закружилась в воздухе, показывая таким образом, что ее ни капли не волнуют подобные мелочи.

Я несколько раз втянула в себя воздух, выпуская его через рот и пытаясь таким образом взять под контроль разбушевавшиеся эмоции. Стоило заметить: Ульрика обладает просто-таки уникальной возможностью выводить окружающих из себя. Сколько раз я обещала оборвать ей крылья!

– Подождите ругаться! – вмешался в нашу перебранку Фрей и на всякий случай сделал попытку спрятаться за моей спиной, тем самым едва не столкнув меня с дивана на пол. Убедившись, что это у него не получится, спросил голосом, преисполненным ужаса: – Так это правда? По двору бродит зомби?

– Если вы подразумеваете под этим словом оживленного мертвеца, то да, – любезно отозвался Гаррисон.

Поскольку бледнеть Фрею было дальше некуда, то он начал зеленеть. Ой, что-то мне это не нравится! Как бы его не стошнило прямо на меня!

– Не думай об этом, – прошептала я и успокаивающим жестом положила руку ему на плечо. – Просто не думай. Он далеко от тебя и не войдет в дом без разрешения. Честное слово!

– Как я могу не думать об этом, если знаю, что он там? – ошеломленно простонал Фрей, раздавленный новостью о таком близком присутствии зомби. – А вдруг он ворвется сюда и набросится на меня?

– Я его победю и тебя защитю! – храбро заверила его я. Нахмурилась, осознав, что эта фраза прозвучала несколько странно, и неуверенно исправилась: – Или правильнее сказать: его побежу и тебя защищу? – Обескураженно махнула рукой, запутавшись во всех этих словах, и завершила: – В общем, не важно. Суть ты понял.

Фрей скептически смерил меня взглядом, явно не поверив в мои возможности по борьбе с ожившими мертвецами. Но в этот момент сьер Гаррисон тихонько кашлянул и негромко сказал, ни к кому конкретному, в сущности, не обращаясь:

– Господа! Не хотелось бы прерывать ваш дружеский междусобойчик, но время идет. Давайте займемся наследием, оставшимся после моего воспитанника. Иначе мы имеем все шансы в ближайшем будущем лицезреть его возвращение.

– Не имеем, – хмуро исправил его Морган. Прямо посмотрел на Эдриана и сделал красноречивый жест, как будто кому-то сворачивал шею. При этом он так кровожадно ухмыльнулся, что теперь я сделала попытку спрятаться за спину Фрея.

«Вот ведь странная вещь, – внезапно подумала я, пока два мага мерились взглядами. – Порой мне кажется, что я знаю Моргана целую вечность. А порой понятия не имею, какие мысли блуждают у него в голове, когда он говорит правду, а когда шутит. А Эдриан? В некотором смысле слова мы были единым целым очень и очень долго. За это время он узнал все мои воспоминания и переживания. А что я узнала о нем? Только какие-то крохи, которые, увы, не характеризуют его как хорошего человека, скорее, наоборот. Одно совершенно точно: некогда он полагал целью своей жизни борьбу с сумеречными созданиями. Во имя этого даже занимался такими вещами, о которых мне совершенно не хочется думать. Теперь, получив тело, не примется ли он за старое? Но самое главное: не начнет ли он с меня, поскольку абсолютно точно знает, что не так с моей тенью?»

Это были очень неприятные мысли. Я вздрогнула всем телом и тряхнула головой, заставив себя прогнать их. В конце концов, в голенище моего сапога все еще спрятан кинжал – подарок герпентола. Если жизнь загонит меня в угол, то мне придется пойти на сделку с представителем змеиного народа. Правда, жаль, что тот же Эдриан прекрасно осведомлен об этом козыре в рукаве, как он любит говорить.

Я еще раз тряхнула головой. Нет, это просто смешно! По-моему, я становлюсь каким-то истеричным параноиком! Эдриан не сделал еще ничего такого, что позволило бы мне заподозрить его в возвращении к прежнему образу жизни, а я уже планирую, как буду защищаться от него. Видимо, воздух этого дома отравлен долгим пребыванием здесь жестокого убийцы, не пощадившего даже собственных родителей.

– Кофе подан, – негромко возвестила Миколика, появившись на пороге гостиной. Тихой тенью скользнула к столику с напитками и поставила на него поднос с кофейником, несколькими чашками и тарелкой еще горячей сдобы.

– Отлично! – Эдриан первым и с нескрываемым облегчением отвел взгляд от Моргана. Рухнул в ближайшее кресло и довольно потянулся. – Итак, оставим пустые споры и ненужные разговоры. У нас есть дело поважнее. Будем искать записи Виллоби о том, как возможно душу изгнать из тела, предоставив ее место другой личности. Где начнем? В его подвальной лаборатории или наверху, в кабинете?

– Если честно, не имею ни малейшего желания возвращаться в подвал, – проговорил Морган, прежде первым пригубив крепкий напиток. – К тому же за то время, которое мы в нем провели, я не заметил никаких записей.

– Ну, говоря откровенно, мы и не осмотрелись там толком, – исправил его Эдриан. – Были заняты мальчиком.

– Что вы с ним сделали? – негромко спросила Миколика, занявшая самый дальний и самый темный угол гостиной, куда почти не долетал ни свет от магического шара, плавающего под потолком, ни отблески камина.

– Душа несчастного ушла дорогой теней, – заверил ее Морган. Тяжело вздохнул и добавил: – Но это было нелегко. Судя по всему, ваш муж достиг невиданных успехов в изучении некромантии. То, что он создал из своего сына… В некотором роде это шедевр. Отвратительный, гнусный, тошнотворный, но шедевр магии смерти.

Интересно, мне показалось, или по губам Миколики действительно промелькнула довольная усмешка, словно ей была приятна столь своеобразная похвала, обращенная в адрес ее мужа? Да ну, бред! Она сама призналась, что считала Виллоби чудовищем и мечтала об освобождении.

«Но при этом добавляла, что не желала мужу смерти, – неожиданно вспомнила я. – Мол, она была бы счастлива, зная, что с ним все в порядке, но при этом он никогда более не сумеет добраться до нее».

Я покачала головой. Нет, я не понимала подобного. Любовь есть любовь, ненависть есть ненависть. К чему смешивать два этих столь разных чувства? Да, порой тяжело разобраться, кого именно ты искренне любишь, а к кому испытываешь лишь сильную дружескую привязанность, но все же. Я никогда и помыслить не смела о смерти ни Моргана, ни Арчера. Хотя гибель одного из них, бесспорно, самым кардинальным образом разрешила бы мои душевные терзания и метания.

– Чудесный кофе! – похвалил Морган.

Потянулся к столику и Фрей. Одна я проигнорировала содержимое принесенного подноса. Да, было бы неплохо взбодриться, но я в известной мере испытывала равнодушие к кофе. Это был не мой напиток. Поэтому я удовлетворилась тем, что украдкой стащила с блюда несколько булочек. Все равно мужчины не обратили на угощение никакого внимания, а Ульрике хватит и одного пончика. Вон как вцепилась в него и носится по комнате, не обращая внимания, что усеивает пол под собой крошками и сахарной пудрой.

– Значит, начнем с кабинета! – решительно воскликнул Эдриан.

Вскочил было на ноги, но тут же вновь опустился в кресло и несколько ошарашенно помотал головой.

– Никак не привыкну к тому, что у меня теперь есть тело, – извиняющимся тоном сказал он, заметив, что я смотрю на него с недоумением. – Слишком резко встал, наверное. Перед глазами все потемнело.

– Да, нам надо идти в кабинет, – как-то очень сонно пробормотал Фрей. Душераздирающе зевнул и вдруг откинул голову на спинку дивана, громко захрапев.

– Ну, его помощь нам и не была нужна, – очень медленно произнес Морган. Он отчаянно тер глаза кулаком, видимо, тоже страдая от желания заснуть.

Это начинало мне не нравиться. Очень сильно не нравиться! Именно в этот момент Ульрика тяжко опустилась на ковер подле камина и сладко засопела, подоткнув под щеку кулачок.

– Что происходит? – раздался голос сьера Гаррисона. Призрак с нескрываемым изумлением наблюдал за этой картиной.

Морган клюнул носом, с огромным усилием приподнял голову, но тут же уронил ее вновь, выдав негромкую руладу носом.

Я перевела взгляд на Миколику. Та уже не скрывала широкой улыбки. Ее глаза блестели от непонятного мне возбуждения.

– Почему? – прошептала я, чувствуя, как мои мысли тоже начинают путаться, а голова вдруг стала очень и очень тяжелой. Держать ее прямо с каждой секундой становилось все труднее.

– Виллоби мой муж. – Миколика пожала плечами, словно удивленная, что надо объяснять столь очевидные вещи. – Да, иногда он пугает меня. Но я люблю его. И он любит меня.

Я хотела было еще что-то сказать, крикнуть ей в лицо, какая она подлая и вероломная сволочь, но мой язык отказывался подчиняться мне. По телу пробежала теплая расслабленная дрожь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капкан для жениха - Елена Малиновская.

Оставить комментарий