− По-моему, это вовсе не единственный ваш "бзик", − заявил Имельберн.
− Тем более непонятно, почему вас он так задевает. Там где куча "бзиков", может быть и еще один. Я не обращалась к врачам ни единого раза в жизни и ни единого раза не болела. Не вижу причин, зачем здоровому человеку идти к врачу.
− Это что, так сложно, пойти и провериться? − спросил директор. − Или вы врачей боитесь?
− О, боже! Вы, оказывается, только сейчас догадались? − Айриль едва не рассмеялась. − Я не пойду к ним. Если же кто-то применит силу, будет большая драка, и я уже сказала, что не дамся. Меня девчонкой не сумели заставить, а взрослой тем более ни у кого не получится.
− Ну хорошо, − произнес директор. − А что вы будете делать, если вдруг заболеете? Или травму, не дай бог, получите. Будете помирать, а врачей к себе не подпустите?
− Не подпущу. Выну пулемет и буду оборону держать до последней капли крови.
− Это не смешно, Айриль.
− Смешно. Это чрезвычайно смешно! Я просто диву даюсь, до чего можно раздуть такой простой вопросик. Не, если бы я болела каждый год или вдоль моего следа штабелями зараженные люди падали, я поняла бы, но ведь этого нет.
Директор замолчал, затем прошелся по кабинету и остановился около шкафа с папками.
− Ну, хорошо. Я могу простить вам этот ваш "бзик", но только из-за вашей работы, − заговорил он. − Но ваша сотрудница прогуляла два месяца без всякой причины.
− Она все это время была со мной и помогала мне в работе, господин директор.
− То есть... Вы хотите сказать, что продолжали работу?
− Разумеется, я не бросила того, что делала. Я и не собиралась бросать свою работу. Если бы вы меня уволили, я нашла бы другое место, где продолжила бы. Вы ведь понимаете, что работа ученого вовсе не зависит от того, в каком кабинете ее выполнять?
− Я хотел бы знать, что именно вы делали все это время?
− Через неделю я представлю отчет.
− Хорошо. Через неделю я жду вас здесь с отчетом.
Малика смотрела на шевелящуюся белую массу совсем не так как раньше.
− Он чует, да? − спросила она тихо.
− Да, Малика. А тот, что был у Горбинса не чуял.
Белый червь выбрался из песка и прополз к стеклу. Он некоторое время обшаривал его, прополз в сторону, потом в другую.
− Ты говорила, что хищники не нападают друг на друга просто так.
− Не нападают. Но здесь его территория охоты. Он не видит ограничения и злится. Видишь.
Хищник за стеклом явно нервничал, иногда вставал на дыбы, но стекло его не пускало. Оно было тостым и крепким. Сверху террариум тоже был закрыт. Через небольшие отверстия подавался воздух и еще одно более крупное предназначалось для передачи пищи. Это окно закрывалось, хотя хищник за много лет ни разу к нему не приближался. Он не умел прыгать на высоту в несколько метров.
В тишине послышались шаги. Рядом с террариумом оказался Имельберн.
− Что-нибудь интересное? − спросил он, глядя на хищника.
− Все как обычно, − ответила Айриль. − Вы все еще в обиде на меня?
− Нет.
− Почему нет, если да? Это видно невооруженным взглядом, профессор.
− Вы поставили нас в дурацкое положение, Айриль.
− Мне очень жаль, но свобода личности дороже.
− Это больше похоже на свободу кретинизма.
Хищник подполз к месту, рядом с которым стоял профессор и кинулся на стекло. Имельберн чуть отпрянул назад.
− Ага. Меня он больше уважает, − усмехнулась Айриль.
− Почему это?
− Не пытался нападать вот так ни разу.
− Это значит, что не уважает.
− Нет, уважает. Боится нападать.
− Почему вы так решили?
− Он чувствует состояние жертвы. Если жертва боится, значит на нее можно нападать. Если не боится, значит, это может быть опасно и для хищника.
− Да. На вас посмотришь и подумаешь, уж не хищник ли в вас сидит?
− Можете быть уверены, во мне сидит такой зверь, с которым никто не справится. Я даже его напугать могу. − Айриль показала на червя за стеклом.
− Да неужели? − удивился Имельберн.
Айриль подошла к стеклу, приложила к нему руки и глянула на хищника. Мысленный сигнал ушел в существо, и оно ощутив страх отползло от стекла и скрылось, зарываясь в песок.
− И часто вы так делали? − спросил профессор.
− Сегодня в первый раз получилось, − усмехнулась Айриль.
Профессор сам рассмеялся.
− Вы будете здесь?
− Да. У нас совещание с Маликой и хищником.
Имельберн ушел. Айриль показала знак молчания Малике, и та ничего не сказала. Хищник вновь вылез из песка и некоторое время словно принюхивался к окружающему пространству. Он искал жертву и был голоден почти всегда. Его кормили так, чтобы червь не набирал лишний вес.
Отчет "о работе" был представлен в тот день, когда и обещала Айриль. В нем была очередная систематическая подборка наблюдений. На этот раз Айриль показывала "чувства" хищника, его ощущения приближения жертвы, а так же ее состояния. В подборке оказалось большая часть наблюдений людей, оказавшихся атакованными хищниками. Большей частью атаки эти заканчивались смертями. Все это было в прошлом, а Айриль делала особый упор на зависимость поведения хищника от поведения жертвы. Если та кидалась наутек, хищник бросался в погоню сразу. Если же жертва, осознав бессмысленность побега пыталась обороняться, хищник начинал осторожничать и была даже пара случаев, когда человек отгонял его, изображая страшного зверя, рыча и злясь. В конце Айриль рассказывала об единичном опыте, когда ей удалось прогнать хищника от стекла, и предлагала провести серию экспериментов над хищником в террариуме.
− Вы в серьез полагаете, что можно воздействовать на него мысленно? − спросил Имельберн.
− Давайте, просто проведем эксперимент и посмотрим результат. Представьте на мгновение, что он окажется положительным, что это будет означать?
− Я в это просто не поверю.
− Хотите я вас прямо сейчас напугаю? − произнесла Айриль, глянув на Имельберна. Тот несколько мгновений сидел, затем вскочил со стула и едва не свалился на пол. Моментный страх в человеке прошел и он остановился.
− Что вы сделали?!
− Господа, господа, ну что за цирк?! − воскликнул директор и рассмеялся.
− Это не смешно! − воскликнул профессор, глядя на Айриль. А та улыбалась.
− Я могу провести эксперименты? − спросила Айриль у директора.
− Можете. Вот только вопрос, как быть с научностью? Ваше предположение, мягко говоря, совершенно ненаучно.
− Я предлагаю провести все вот таким образом. − Айриль передала профессору схему эксперимента, в которой должны были участвовать люди. Много людей. Их следовало инструктировать перед входом к хищнику, после чего следовало наблюдение за существом. Люди должны были вести себя по-разному. Одни внушать себе страх, другие бесстрашие. Третьи должны были злиться, четвертые − пытаться мысленно любить хищника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});