Читать интересную книгу Похитители детей - Пол Эрткер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
были нерешенные загадки.

– Эрве? – спросила Астрид. – Так ты правда состоял в Хорошей Компании?

– Верно. Это было… в прошлом, – стал оправдываться тот. – Мой отец возглавлял химический отдел в Китае, и, разумеется, ребенком я всегда работал с ним. На мне на одном их первых испытывали препараты для промывки мозгов. Некоторые из них действовали. От других я сделался лысым. Но потом я в лаборатории ожег себе ногу новым веществом, над которым работал мой отец, и поэтому я теперь не могу хорошо бегать.

Лукас нахмурился:

– Ты вроде говорил, что у тебя рак костного мозга?

– Я соврал, – признался Эрве. – Простите. Если бы я сказал правду в самом начале, вы бы не верили мне теперь.

Странно, но слова Эрве звучали убедительно. Однако попытки отделить правду от лжи очень утомляли.

– Я на вашей стороне. Честно, – умоляющим тоном сказал Эрве, пожимая плечами. – И у меня имеется доступ, которого нет ни у кого больше.

– Лукас, – сказала Астрид. – Ты был прав в самом начале, что Эрве нам что-то недоговаривает. Но я думаю, теперь он очень многое нам рассказал.

Лукас начал смягчаться. Он знал, что был и прав и не прав. По крайней мере частично. Он кивнул Эрве и Астрид.

– Значит, Эрве, – продолжила Астрид: – Почему у офиса мисс Гунерро тот же номер, что и у нашей комнаты в Лас-Вегасе?

– Для разных людей цифры означают разные вещи, – объяснил Эрве. – Возможно, мадам Гунерро использует семь-семь-семь как символ доверия, а вы в Лас-Вегасе, скорее всего, видите в этом символ везения.

– Только от везения до невезения – всего две буквы, – заметил Ножик.

– Все зависит от вашего взгляда на вещи, – сказал Эрве.

– Потом, – продолжила Астрид засыпать Эрве вопросами, – что такое Рафиш, Скарктосс? Это ведь не настоящее место. Или настоящее?

– Ну разумеется, – сказал Эрве. – Рафиш и Скарктосс – не есть настоящие места. Это – как бы сказать? – анаграммное[13] слияние.

– Ты хочешь сказать, – уточнила Астрид, – анаграмма или слияние?

– Может, то, а может, другое, – ответил Эрве. – Это в Хорошей Компании придумали. Это есть анаграммное слияние слов США, СК, КИТ, РОС, ФРА – обозначений стран – членов Совета Безопасности ООН. Это Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Китай, Россия и Франция.

– Что? – переспросил Лукас. – Я думал, ООН – хорошая. А Хорошая Компания точно не хорошая.

– Опять же, – сказал Эрве, – это зависит от вашего взгляда на вещи.

Астрид закатила глаза:

– Керала права. С этой компанией все наперекосяк. Невыносимо.

Ножик кивнул:

– Если Хорошая Компания контролирует ООН, они могут вытворять что угодно и получать помощь от целого мира. Каждая страна станет поддерживать Хорошую Компанию.

Снаружи мисс Гунерро кого-то чихвостила. Ребята перевели взгляд на дверь.

Астрид объявила:

– Нам нужно идти в убежище.

– Где это есть? – встрепенулся Эрве. – Каждый раз пытаюсь выяснить.

Лукас понимал, что Эрве им здорово помогает, но слишком уж оживленно он себя вел. Полупромытые мозги могли означать, что их владелец наполовину помогает Новому Сопротивлению, наполовину – Хорошей Компании. А Лукас не спешил наделать ошибок.

– Это, эм… – Лукас запнулся, пытаясь придумать что-то противоположное книжному «Шекспир и компания». – Это кафе «Л’Абри», прямо напротив отеля.

Ножик поддержал Лукаса в его невинной лжи.

– Ага, – сказал он. – Мы это место выбрали, потому что оно совсем рядом с Хорошим Отелем.

Эрве выглядел озадаченным.

– Это есть очень странно, конечно, – сказал он. – Но… но… ладно. С Хорошей Компанией все всегда наоборот.

Лукас заинтересовался:

– Почему это?

Эрве замялся:

– Мадам Гунерро любит скрываться в кафе «Л’Абри». Оно принадлежит ей, и она часто занимается там своими делами.

– Какими такими своими «делами»? – спросил Ножик.

– Достаточно сказать, – ответил Эрве, – что вам не захотелось бы иметь дел с мадам Гунерро в кафе «Л’Абри». Это было бы для вас началом конца.

У Астрид это вызвало новые вопросы.

– Так, значит, кафе «Л’Абри» – ее укрытие, – сказала она. – А есть у Хорошей Компании что-то вроде убежищ?

– В Париже у скарктоссцев есть много секретных мест, – объяснил Эрве. – В Булонском лесу, в Сен-Дени, в многоквартирном доме возле Сакре-Кёр, где начинается Церемония Промывки Мозгов.

Лукас запомнил все эти места и спросил:

– А как узнать этот многоквартирный дом?

– Скарктоссцы любят огонь, – сказал Эрве. – Ищи сожженную машину. Однако в убежище у Сакре-Кёр берегитесь le… le…

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вернулись мисс Гунерро и Магнус, заставляя ребят умолкнуть.

Глава 16. Хорошее предложение

Мисс Гунерро вошла в морозную комнату как ни в чем не бывало, невозмутимо отодвинула свой стул и уселась за стол. Она окинула сидевших перед ней ребят взглядом поверх своих очков в оправе «кошачий глаз». Потом закинула в рот пару замороженных горошин и вдохнула белого тумана из серебристой канистры. Фреон, или холодный лед, или что там это такое было, казалось, успокоил ее.

– Я хотела бы сделать вам всем предложение, – ровным тоном сказала мисс Гунерро. Она оперлась локтями на стол и сделала паузу. – Я пришла к выводу, что ваши услуги мне бы очень пригодились.

Никто ничего не ответил.

Мисс Гунерро снова заговорила, голос у нее был добрым:

– Мы как раз искали каких-нибудь смышленых детей вроде вас, чтобы помочь нам дать другим детям лучшую жизнь – Хорошую жизнь.

Магнус указал на мониторы:

– Мы за вами следили. И мы считаем, что вы все очень хороши.

Астрид возмутилась:

– Нельзя вот так следить за людьми – это гадко.

– Париж – самый посещаемый город в мире, – объяснил Магнус. – Нужно обеспечивать безопасность множества туристов. Хорошей Компании платят за службу и защиту.

– И поэтому нам нужно больше людей, которые могли бы на нас работать. – Мисс Гунерро окинула взглядом стол: – И я снова возвращаюсь к предложению, которое хотела бы сделать вам четверым.

Астрид заговорила первой:

– Я не хочу иметь с вами никаких дел.

– Нет, спасибо, – вторил ей Ножик. – А можете мне горох передать, пожалуйста? Умираю с голода.

– Горох, – пролопотала Джини.

– Я на вас уже работал, – сказал Эрве. – И лишился волос и части ноги.

– Эрве, – сказала мисс Гунерро. – Бывших Хороших мальчиков не бывает. Ты навсегда в моей власти.

На секунду, пока до всех доходила жестокость ее слов, воцарилась тишина.

– К тому же, – продолжила мисс Гунерро, – вы даже не слышали моего предложения. – Она улыбнулась. – У меня в Африке есть один знакомый джентльмен, который щедро заплатил бы вам – по несколько миллионов каждому.

– Бунгуу, что ли? – поинтересовался Ножик.

Мисс Гунерро, казалось, была шокирована:

– Откуда вы знаете мистера Бунгуу?

– Сделали домашнее задание, – съязвила Астрид.

Мисс Гунерро улыбнулась:

– Именно поэтому мы с мистером Бунгуу и хотели бы нанять таких умных детей,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похитители детей - Пол Эрткер.
Книги, аналогичгные Похитители детей - Пол Эрткер

Оставить комментарий