Читать интересную книгу Жили-были... - С.К. Хартли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67

– Что я могу для вас сделать, мистер Блэк? Я думала, что мы собираемся назначить встречу.

Я изо всех сил пыталась не разрывать зрительный контакт, но мои жадные глаза, конечно же, были этим не довольны. На нём был приталенный чёрный костюм-тройка, демонстрирующий мышцы, которые мои пальцы уже успели исследовать. А тёмно-серый галстук был в тон его глазам, всякий раз в моём присутствии излучавшим лишь голод и мужское господство.

– Я уже был в твоей киске, Пэйтон, так что кончай с формальностями, – ухмыльнулся он. А потом расстегнул пиджак и сел на стул напротив меня.

Молча заняв своё место за столом, я мысленно отчитала себя за то, что уставилась на его губы, когда он говорил о моём проклятом влагалище. Блэк предполагал, что, трахнув меня, получил право говорить со мной таким тоном? Да кто вообще так разговаривает?!

– Я закончу с формальностями лишь тогда, мистер Блэк, когда вы прекратите ссылаться на мою вагину, – прошипела я, наклонившись вперед. – И хочу отметить, если мы собираемся сотрудничать, я больше ни слова не хочу слышать о ночи в «Омеге». Это деловая сделка.

– Я думал, что это были деловые отношения, разве нет? Сделка подразумевала бы что-то совершенно другое. – Он сжал свой подбородок указательным и большим пальцами, приняв донельзя самодовольный вид.

– Это и правда имеет какое-то значение? Суть в том, что вы можете меня уволить. Но, я полагаю, что для того, кто стоит миллионы, это сделать – раз плюнуть, – я замолчала, впившись в него взглядом. Чёрт побери, а он восхитителен. – Как я уже говорила, работа для меня важнее вашего хозяйства.

– Правда? – он тихо рассмеялся, и восхитительный звук разнёсся по комнате. – Могу гарантировать, что к концу недели я заставлю тебя кончить на моём столе.

– Хотите поспорить, мистер Блэк? Прямо сейчас могу сказать, что единственный стол, на котором я кончу – мой собственный. И сделаю это своей рукой.

Я с восхищением наблюдала, как расширились его зрачки, а взгляд стал обжигающим. Серые глаза Габриэля изменились так же, как в «Омеге». Они потемнели и стали чёрными – просто невероятно глубокого чёрного цвета.

Его фамилия как нельзя лучше соответствовала его сущности.

– Решили заключить пари, мисс Миллер? Я больше предпочитаю покер, но с вами с удовольствием сыграл бы в блэкджек.

– Не нужно обладать мастерством, чтобы выиграть в блэкджек. Всё зависит от чистой случайности, так что преимущество обернулось против вас. – Я вызывающе скрестила руки на груди. Самодовольный кретин!

Внезапно он оказался на ногах и, перегнувшись через стол, наклонился ко мне.

– Как удачно для вас, – ухмыльнулся Блэк. А потом нежно провёл по моим губам своими, от чего я начала задыхаться. Прежде чем у меня появился шанс ответить, он отстранился. – Я могу считать карты.

Моё тело тут же отреагировало. Габриэль находился так близко, что жар, который излучало его тело, просачивался через кожу глубоко в меня. От этой близости я задыхалась, а обжигающая необходимость зарыться пальцами в его волосы и накрыть эти губы своими становилась просто невыносимой.

– Я без проблем могу снова залепить тебе пощечину, – задыхаясь, прошептала я. Внутри пылал огонь, поражая те местечки, о которых я даже не подозревала.

– Тебе это нравится, – сказал Блэк, медленно обойдя стол.

– И что, по твоему мнению, означает это самое «это»? – шёпотом спросила я, не разрывая зрительный контакт, когда он ногой раздвинул мои колени и встал между ними.

Габриэль молчал, а на его губах была едва заметная улыбка. И внезапно я испытала потрясение, ощутив пальцы на голой части своего бедра.

– Прелюдия. С тобой она есть всегда.

Я закатила глаза, сделав вид, что мне плевать на его слова, хотя на самом деле возбудилась так чертовски сильно, что кружилась голова.

– Однажды я тебе уже говорила, что ты меня совсем не знаешь.

Габриэль положил другую руку на моё второе бедро и, сжав его, опустился передо мной на колени. С минуту он смотрел на меня, его взгляд гипнотизировал, и я затаила дыхание. А потом Блэк коснулся губами кожи у края моей юбки, которая задралась на несколько сантиметров, когда он втиснулся между моих колен.

Я задохнулась, а с губ сорвалось хныканье, когда Габриэль провел языком у самого края юбки, со знанием дела слегка щёлкнув им по моей разгорячённой коже. И застонала, когда его ладони с восхитительной неторопливостью двинулись вверх по бёдрам, приподнимая ткань и ещё больше обнажая меня.

– Может, я и не знаю, какой твой любимый фильм, где ты росла или какое твоё любимое блюдо. Но что знаю наверняка, так это уникальный аромат, заполняющий комнату, когда ты возбуждена. Знаю, что от твоего запаха я становлюсь твёрдым, как грёбаная сталь, и что если буду вылизывать тебя, пока ты не закричишь, ты после этого всё равно будешь просить о большем, – Габриэль ухмыльнулся, снова глядя мне в глаза. Всё, на что я была способна, так это с восхищением наблюдать за тем, как он немного подался назад между моими бёдрами. – О, Пэйтон, – засмеялся он, и я почувствовала, как от этого звука внутри всё завибрировало. Я тяжело застонала, когда он быстро лизнул мою чувствительную кожу, прежде чем подняться на ноги. – Снова без трусиков?

Выпрямившись, он застегнул пиджак, словно доводить меня до чёртового безумия – нормальное ежедневное занятие.

– Ты узнал всё это, лишь раз со мной переспав? – выдавила я, поправив юбку и встав с кресла. – А что насчёт тебя? – едко спросила я, двинувшись в его сторону. – Ты трахаешь случайных незнакомок в своих кабинетах с этими роскошными, управляемыми голосом дверями. Тебе нравится называть женщин «принцессами» – кстати, сделаешь это снова, и я оторву твой «твёрдый, как грёбаная сталь» хрен. О, и у тебя на рёбрах татуировка, о которой ты не хочешь говорить. Ну как? Разве в своей оценке я хоть немного не была близка к истине?

Я слегка наклонила голову, пытаясь оценить его реакцию. Её не было. Вместо этого я заметила, как сузились его зрачки, а страстное желание в глазах исчезло, когда они снова стали серыми.

– Я хочу тебя, – Блэк замолчал, внезапно приподняв ладонью мой подбородок. От этого простого прикосновения между бёдер разлилось тепло. Он приблизился ко мне, едва ли не касаясь моих губ своими. – В понедельник в моём грёбаном офисе.

Он убрал руку и в мгновение ока вылетел из моего кабинета, хлопнув дверью.

И что, чёрт возьми, это было?

– Так что, он просто вылетел из кабинета? Кто так делает? – Голос Кайли разнёсся по помещению, отчего все присутствующие в кафе замолчали и уставились на нас.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жили-были... - С.К. Хартли.
Книги, аналогичгные Жили-были... - С.К. Хартли

Оставить комментарий