Читать интересную книгу Хармонт. Наши дни - Майкл Гелприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61

– Я подумаю, Мелисса, – осторожно сказал он. – Я владею парой отелей, возможно, в одном из них вам бы понравилось. Могу попросить кого-нибудь подыскать вам приличный и не очень дорогой номер.

Мелисса вздохнула, закинула ногу на ногу и подалась вперёд.

– Карлик, – сказала она негромко. – Я не нимфоманка, поверьте. Не продажная девка и не любительница чужого добра. Но мне нужна протекция, Карлик. Например, взять интервью у действующего сталкера или героинщика мне без помощи влиятельного человека наверняка не удастся. Больше, Карлик, мне от вас ничего не нужно, но воспитана я так, что за услуги привыкла платить. Вы понимаете? Со мной легко, любопытно и нескучно. Я достаточно откровенна или хотите в подробностях?

Карл задумчиво потёр подбородок.

– Я вышел из того возраста, когда интересуются устными подробностями подобного рода, – сказал он. – Я подумаю и свяжусь с вами.

Попрощавшись с Мелиссой, Карл спустился в сад. Надо сменить дом, в который раз подумал он, рассеянно наблюдая за хлопочущим вокруг розового куста садовником и вышагивающими по подъездной аллее охранниками. Когда-то, ещё при покойном Стервятнике, особняк был лучшим в городе: безногий старик роскошь любил и толк в ней знал. Теперь, в лучшем случае, дом заслуживал эпитета «неплохой». У Носатого Бен-Галлеви и то престижнее, да и построен по новомодному проекту, архитектора Носатый выписывал из Европы. К тому же многие уверяют, что Хармонт доживает свой век, а деловая и культурная жизнь смещаются из него в Рексополис. Возможно, имеет смысл перенести резиденцию туда, а особняк оставить в качестве загородного дома.

А лучше подарить его Саже, подумал Карл секундой позже. Не годится, что девочка живёт с отцом, и собственного дома у неё нет.

– Сажа, – позвал Карл.

Та, как бывало всегда, не прошло и пяти секунд, выросла перед ним, будто материализовалась из воздуха.

– Как ты смотришь на то, если я отсюда съеду?

– Что значит «съеду», Карлик? – удивилась Сажа. – Ты хотел сказать «мы съедем»?

– Разумеется. Я вот что имел в виду: тебе нравится это место?

– Конечно, – заулыбалась Сажа. – Я ведь здесь выросла. Хотя ко мне слово «выросла» не очень-то применимо. Но если ты хочешь переехать, я не против. И вообще, как скажешь, Карлик, слушаюсь, Карлик, ты, Карлик, можешь идти.

– Тогда решено, – потрепал приёмную дочь по плечу Карл. – Давай вы вместе с Носатым этим займётесь. Он подберёт в Рексополисе место, найдёт толкового архитектора, а ты у нас будешь ответственная за интерьер. Картин Сезанна, Ван Гога и остальных, как там их, нам не надо, а так в деньгах я тебя не ограничиваю.

– Конечно, Карлик. Спасибо, мне уже не терпится этим заняться.

– Ну и славно. А этот дом я оставлю тебе. В полное и единоличное владение. И никаких возражений! – погрозил Карл пальцем. – В конце концов, может отец сделать подарок собственной дочери? Ладно, иди, иди, нечего тут, – проворчал он, глядя на потёкшие у Сажи по щекам слёзы.

Осталось решить, как быть с Диной, думал Карл, с неприязнью глядя на неё, разлёгшуюся на обычном месте у бассейна. Годы не тронули точёной фигурки с плоским животом и высокой грудью, но у Карла внешность жены давно не вызывала ничего, кроме брезгливости. Ей придётся переехать с ним в Рексополис, чтобы в угоду общественной нравственности и дальше изображать семейную пару. С минуту Карл стоял недвижно, рассеянно теребя пальцами бархатный белый цветок на розовом кусте. Затем решительно направился к бассейну.

– Давай поговорим, – предложил он, присев рядом с женой на корточки. – Я хочу получить развод.

Дина лениво потянулась к ведёрку со льдом. Извлекла бутылку с шампанским, плеснула в бокал. Щурясь от удовольствия, пригубила.

– Зачем? – спросила она.

– Ты сама прекрасно понимаешь зачем.

– Допустим, – Дина разжала пальцы, бокал упал в траву. – Это не в твоих интересах, Карлик. Развод со мной обойдётся тебе по полной.

– Финансовые вопросы обсудят между собой адвокаты, – сказал Карл спокойно. – В принципе ты согласна?

– Конечно, нет, – фыркнула Дина. – Я вовсе не для того выходила замуж за энергичного и перспективного человека, чтобы он мог, когда ему заблагорассудится, выбросить меня на манер использованной салфетки. И знаешь что, давай обойдёмся без семейных скандалов, жили же мы как-то без них всё это время. Развод будет стоить тебе положения, Карлик. И мне тоже. Я готова пойти тебе навстречу и несколько умерить… ну ты понимаешь что. Даже на какое-то время отказаться от встреч на стороне, чтобы не препятствовать твоим планам. Разумеется, не навечно.

– А о детях ты не думаешь?

Дина фыркнула.

– У меня есть сын, – сказала она. – О нём я в любом случае позабочусь. Что касается чёрной сучки, будь любезен, избавь меня от разговоров о ней, к чему бы мы ни пришли. Называть это отродье дочерью у меня не поворачивается язык.

Карл поднялся.

– Достаточно того, что она моя дочь, – сказал он. – Я подумаю над твоим предложением.

За последние годы Носатый Бен-Галлеви заплыл жирком, отрастил двойной подбородок и передвигался теперь медленно, солидно, опираясь на трость. Мозги и деловая хватка, однако, у него остались прежними – дела Носатый помнил в деталях. Большинство мелких проблем он до сих пор решал сам, не доверяя заместителям. Карлу же Носатый теперь докладывал исключительно о том, что считал важным.

– Есть одна проблема, Карлик, – мясистая продувная рожа Бен-Галлеви приняла озабоченное выражение. – У Джекпота истёк срок. Десять лет прошло, но всё же…

Карл задумался. Пачкать руки кровью без нужды не хотелось, но рисковать хотелось ещё меньше. С одной стороны, самое лучшее решение любой проблемы – решение кардинальное. С другой…

– Сам что думаешь? – поднял Карл глаза на управляющего.

Бен-Галлеви почесал переносицу.

– Приручить парня вряд ли удастся, – сказал он. – Знаю я эту породу. Я бы с ним решил, Карлик. По-тихому, без пальбы.

Карл закурил.

– Кому думаешь поручить? – спросил он. – Повторения давнишней истории я не хочу. Хватит с нас Киприота с Прощелыгой и Картавым.

Носатый согласно кивнул.

– Китайцу поручу, – ответил он. – Человек надёжный, проверенный, да и подозрений не вызовет. Пошёл сталкер в Зону и не вернулся, дело обычное.

Ежи Пильман, 25 лет, аналитик хармонтского филиала Международного Института Внеземных Культур

Ежи в последний раз вгляделся в распечатанную на принтере карту в красную пунктирную линию, которую они с Антоном на неё нанесли, и резко выпрямился.

– Ну что, сталкер, – сказал он. – Готов?

Антон привычно гонял во рту незажжённую сигарету.

– Страшно, – невпопад ответил он. – Тебе не страшно?

– Да как сказать…

Спал ночью Ежи спокойно. А вот с утра, когда рулил по городу к институтским корпусам, нервы расшалились: дважды едва не угодил в аварию на перекрёстках. Томила и донимала неизвестность: он не знал, как будет там, в Зоне. Антон уже ходил однажды, когда вытаскивал Кена, сам ходил, без подготовки. Из принципа, как потом сказал.

Антон выплюнул сигарету в ладонь, смял и запустил в пластиковое ведро.

– Переодеваемся, – сказал он. – Нечего тянуть.

Они сменили одежду на спецкостюмы, спустились по лестнице на первый этаж, махнули корочками перед лицом вытянувшегося в струнку сержанта и выбрались наружу. Начальник охраны, прибывший по такому поводу из Рексополиса, грузный красномордый усач с характерным прозвищем Боров, махнул рукой. Трое служивых, рослых, кровь с молоком, погнали на рысях к вертолёту, ещё шестеро расселись по машинам неотложной помощи, остальные застыли за спиной начальства, руки по швам.

Ежи оглянулся. «Галоша» медленно плыла к ним от гаража, пять «мальчиков» вышагивали за ней, подгоняемые лаборантом. Выглядела процессия уморительно, если бы не обстоятельства, Ежи бы, наверное, посмеялся.

Начальник охраны вразвалку приблизился, молча протянул толстый, словно амбарная книга, журнал с эмблемой Института на обложке, потёртым матерчатым корешком и страницами в линейку.

Десяток листов в журнале были заполнены фамилиями и стоящими напротив них подписями. Ежи задержал взгляд на странице под номером один. Кирилл Панов, Рэдрик Шухарт, что ж, в такой компании оказаться не стыдно. Он перелистал журнал. Последней стояла подпись Антона, прямо над ней – Кеннета Лабрада, обе месячной давности. Надо как-нибудь посмотреть, в чём именно мы расписываемся, подумал Ежи, бюрократические занудные инструктажи по технике безопасности он, как и все остальные, пропускал мимо ушей. Какая там, к чертям, техника безопасности в Зоне. Ежи проставил напротив своей фамилии закорючку и не глядя сунул журнал за спину Антону.

«Галоша» неспешно подплыла, замерла в пяти шагах. Из неё выскочил очкастый лаборант, суетливо обежал вокруг, застыл у входа.

– Вольно, – сказал очкастому Антон. – Спиннинг не забыл?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хармонт. Наши дни - Майкл Гелприн.
Книги, аналогичгные Хармонт. Наши дни - Майкл Гелприн

Оставить комментарий