Читать интересную книгу Кальдерон (СИ) - Айкон Дарий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52

— Нет такого кодекса!

— Теперь будет.

Выпустил струю холода ей в лицо. Мана быстро заканчивалась. Я вынул второй кинжал и всадил клинки в буфера культуристки, одновременно изгоняя из себя мысли о груди Лекки. Не ладилось у меня общение с боевыми девками.

Ещё пара взмахов кинжалами, и дело сделано. Лёд растаял, а вместе с ним исчезла и «королева леса». Губы расплылись в улыбке. Я способен в одиночку уложить троих врагов выше своего уровня. Да, на них мало брони, и действовали не слаженно, но всё-таки. Ни в какой из моментов я не был на грани поражения.

Теперь Тан Лукреций — король леса нубов. Только не нужно петь оды и дифирамбы. Он оставляет свой трон и идёт дальше.

Глава 9

Тихая поляна в лучах послеполуденного солнца. Широкая, покрытая невысокой травой. Я брёл по лесу больше трёх часов, пока не оказался здесь. По пути пришлось убить двух бурых агрессивных медведей, возникших из ниоткуда. Они гнались за сусликами, но тут им попался одинокий странник. Расправиться с мишками не составило больших проблем. Встречались мне и другие игроки. Но те, увидев безымянного незнакомца в плаще, решали обойти стороной. Персонажи вроде меня не внушали доверия. Особенно, в лесу, где безобразничали фрики.

Посреди поляны стоял алтарь, сделанный из чёрного камня. На одном краю толстой прямоугольной плиты — статуя мужчины в полный рост. Лысая голова, острые скулы, вытянутый нос. Лицо выглядело суровым. Мужчина был облачён в длинную мантию. Он растопырил пальцы, руки держал на уровне груди, между ладонями парил в воздухе сгусток тёмно-оранжевой энергии. На другом краю плиты — зигзагообразный символ молнии высотой почти в два метра, похожий на перекошенную букву «Z». Центр плиты покрывали засохшие красные пятна. Кровь виднелась и на траве.

Рядом с алтарём сидел горбатый седой старик с впалыми глазами и щеками. Чёрная одежда висела лохмотьями. Он держал в руке кость, очень похожую на человеческую. Над головой светилась жёлтая точка — у него был квест.

— Здравствуй, — сказал я, подойдя ближе, и указал на статую: — Кто это?

— Зоксулар, — хриплым голосом ответил старик. — В познании тёмной магии он превзошёл всех самых маститых дроу прошлого.

Ого, крутой тип.

— А тебя как зовут?

— Мэдро.

— Есть ли какое-нибудь задание для меня, Мэдро?

— Дай руку.

Даю. Старик кладёт ладонь поверх моей. Радужки глаз белеют, несколько секунд он бормочет несуразную хрень. В тёмное время суток это бы выглядело жутко.

— Магия разрушения… — произнёс он, когда глаза вновь стали карими. — Прекрасно… Да, ты можешь послужить Зоксулару.

— Я готов. Что делать?

— Для возвращения в этот мир ему нужна кровь десяти тысяч агнцев. Принеси её, а также приведи одного сюда.

— Кого именно? Игрока?

— В той стороне, — он пальцем указал вправо, — живут лесорубы. Большая бревенчатая изба, не ошибёшься. Диккена приведи к алтарю, остальных убей. Вот сосуд для крови, — старик достал маленькую чёрную бутылку с пробкой.

— А если Диккен откажется идти? — спросил я, принимая сосуд. Квест активировался. — Магия подчинения мне не доступна.

— Поднеси запястье к горящему шару.

Я приблизился к статуе мага, поднёс руку к сгустку энергии.

— Зани су каус, — послышался тихий голос. — Зани су каус.

Не понятно, он звучал извне или только в моей голове. На запястье появилось красное символическое изображение молнии, бьющей в землю. Или всё-таки это перекошенная «Z» — первая буква имени Зоксулара.

ВЫ ИЗУЧИЛИ ЗАКЛИНАНИЕ «ПОВИНОВЕНИЕ».

Вот так сразу? Я ничего не сделал, а уже раздают «плюшки»? Мне нравится.

Следом всплыло уведомление о получении квеста четвёртой категории «Друг великого мага».

— Теперь доступна, — прохрипел старик. — Это лишь малая часть того, что может дать Зоксулар. Вернувшись из небытия, он наградит своих последователей уникальными знаниями. Приведи как можно больше агнцев, и ты познаешь самые разрушительные заклинания магии холода.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Путь оказался не близкий. Я вновь окунулся в лес и минут сорок шёл в направлении, указанном Мэдро. На этот раз мне не встретились ни животные, ни другие игроки. Издалека донёсся грохот падающего дерева. Что ещё может падать там, где работают лесорубы? Вот и бревенчатая изба. Мда, дед явно перепутал термины. Это большой двухэтажный дом с верандой и балконом. На двери висел массивный замок. Я заглянул в окно. Деревянный стол, пять стульев, пара лавок со спинками у стен. Широкая лестница, ведущая наверх. В гостиной никого нет. Видимо, все там, откуда теперь доносился стук топора.

Пришлось идти ещё минут пять. По пути я догадался глянуть, как именно работает заклинание. Направлять руку в сторону того, кого хочешь подчинить, не нужно. Достаточно просто смотреть на жертву во время чтения. Даже не требовалось освобождать ладонь, если она занята. Но заклинание самое простое, точечное. Оно не сработает на всех присутствующих. Либо придётся читать пять раз, либо затевать бой.

Наконец, я вышел к открытому пространству, усеянному пнями. Стою, наблюдаю. Четверо мужиков в майках, штанах и ботинках по двое пилят высокие мощные деревья, ещё один обрубает топором ветки с уже упавшего дерева. О чём-то болтают, смеются. На меня внимания не обращают. У неписей не видны имена, и я не знаю, кто из них Диккен. Перед расправой придётся познакомиться.

— Привет, мужики!

Те прекратили пилить и стучать.

— Доброго дня, путник.

— В какой стороне ближайший город или посёлок? — я мог бы открыть карту, но нужно завязать разговор.

— Во-он там, — мужик с топором указал направление. — Далиум. Примерно час ходьбы.

— Заблудился? — спросил другой.

— Будь осторожен, в округе бродят медведи.

— Если мучает жажда, глотни воды.

Приветливые, улыбчивые люди. За что их убивать?

— Как вас зовут?

— Тави.

— Бен.

— Крип.

— Рой.

— Диккен, — ответил тот, что с топором, и протянул мне флягу. — Не стой там. На это место будет падать дерево.

Я жестом отказался. Он и остальные продолжили работать. Мнусь, не знаю, что делать. Думал, встречу суровых грубых мужиков, которые сами спровоцируют конфликт. Но нет. Это словно проверка на человечность. «На что ты готов ради кача?» Ладно, игра есть игра. Мне нужно поднимать уровень. Я подошёл на расстояние в пару метров, посмотрел на Диккена и произнёс вслух:

— Зани су каус.

Мужик выпустил из рук топор и выпрямился как по стойке смирно. Взгляд стал пустым, безразличным ко всему. Его товарищи этого не замечают. Пилят и пилят. Блин, я надеялся, что хоть сейчас они достанут оружие и кинутся на меня.

— Зани су каус, — повторил, глядя на Тави.

Тот тоже бросил работу. Выпрямился, стоит неподвижно.

— Что с тобой? — спросил Бен.

Тави не ответил. Бен подошёл к нему, тряхнул за плечи. Он ни как не связывал странность друга с моим появлением. Вот же коварная игра. Так и хочет смерти невиновных.

Что это? Лицемерие или раскаяние бывшего киллера? Я вредил игрокам, а теперь боюсь прикончить непись? Хватит соплей! Сейчас только найду причину… Убью их за то, что уничтожают природу!

Я вынул кинжалы и направился к Бену.

— Теперь он мой раб.

— Кто ты?

— Смерть твоя.

Клинки вонзились ему в живот. Крип и Рой увидели это и подняли с земли топоры. Ну, наконец-то!

— За что?! — закричал Рой.

Он подбежал, замахнулся топором. Я позволил себя ударить. Теперь есть повод полоснуть ему кинжалом по горлу. Крип вынул ещё и нож.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ты — слуга Зоксулара?

— Я его ангел смерти.

— Он — воплощение зла!

Взмах ножом. Следом за ним летит топор. Уклон, кувырок — и я за спиной лесоруба. Удар в область печени. Крип вскрикнул и упал на траву рядом с Роем.

Я подошёл к Тави.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кальдерон (СИ) - Айкон Дарий.
Книги, аналогичгные Кальдерон (СИ) - Айкон Дарий

Оставить комментарий