перспективном месте, вложив, условно, тысяч пятнадцать, который тоже будет приносить деньги. Спустя лет пять у тебя уже будут несколько десятков ресторанов.
Да, она была права. Судя по увиденному, это успешный бизнес, у которого есть отличный потенциал для роста и развития. Но будет ли принцесса ждать эти пять лет, пока я не заработаю нужную сумму? Хотя нет… Лучше ставить вопрос иначе. Позволят ли принцессе ждать?
Несмотря на свою злость, Хильда скорее всего тоже понимала, что у нас нет пяти-десяти лет, чтобы в полной мере развернуться. Дворянство мне нужно прямо сейчас, иначе все наши планы рухнут.
— Дим, ничего, — приободрила меня Таня, положив свою руку на мою. — Мы что-нибудь придумаем. Обязательно! Может…
Но что “может” я так и не услышал, потому что зазвенел колокольчик над дверью, и в зал вошло четверо мужчин весьма угрожающей наружности. Крепкие, хорошо сложенные, но одетые крайне невзрачно и “бедно”. Рожи неприятные, наглые, а во взгляде чувствовался вызов. Лишь взглянув на них, легко было понять — от них будут проблемы.
— Мы уже закрыты, — решительно сказала Хильда.
— А? Да? Правда? — мужчина снял с головы потрепанный котелок и наигранно осмотрелся, словно выискивал, где это написано. — Но мы люди уставшие, голодные, может накормите?
— Мы закрыты, — вместо Хильды повторил уже Эйрик, возвышающийся чуть позади девушки. Бросив взгляд на северянина, их главный досадливо дернул щекой, оценивающе осмотрев мужчину, затем уже оглядел меня и Мишу.
— Детишки, играющие в солдатиков? — криво усмехнулся гость. — Лучше и дальше маршируйте и стреляйте по тарелкам или что вы там делаете в этой своей школе. Рестораны — это не ваше.
— Сегодняшний день показывает, что вы глубоко заблуждаетесь, — возразила Таня. — Мы более чем успешны!
Тот на это улыбнулся ещё шире и продемонстрировал отсутствующие зубы. Остальные тоже захихикали, словно услышали что-то смешное.
— Поэтому вы и тут, так? — спросил уже я. — Думали, что у нас ничего не выйдет, а затем увидели очереди и напряглись.
Мужчина не ответил, но по наглой роже и насмехающемуся взгляду было понятно, что так оно и есть. Оставался лишь вопрос, кто их прислал. Конкурент или торговая гильдия? А может это одно и то же в нашем случае.
— У вас милое заведение, и судя по тому, что судачат на улице, жратва вкусная, но у вас нет разрешения на торговлю тут.
— У нас есть купеческая лицензия! — вновь возразила Таня, которая то ли из-за упрямства, то ли непонимания, с кем мы имеем дело, настаивала на том, что всё законно. — Всё совершенно легально! Мы не нарушаем никаких законов!
— Тань, не оправдывайся перед ними. Это головорезы, которых прислали нас запугать, — хмыкнул я.
— Слушайте сюда, детишки. Вы влезли на территорию серьезных людей и ведете бизнес без разрешения. Сегодня — визит вежливости. Советую завтра не открываться.
— А если мы всё же откроемся? — поинтересовался я.
На что тот хмыкнул, после чего харкнул на пол и вместе со своими дружками вышел.
— Да как они смеют! — рычала Таня. — Мы получили все разрешения!
— Все, кроме торговой гильдии, — покачала головой Хильда.
— Но они же официальная организация! — охнула Даша. — Они не могут подсылать к нам каких-то уличных бандитов! Надо немедленно вызвать полицмейстеров и…
— И что? Скажем, что нам угрожала торговая гильдия? — поморщился я. — Над нами посмеются.
— Или хуже, — согласилась Хильда. — Полицмейстеры вполне могут быть “куплены” и закрывать глаза на такую несправедливость.
— И что нам делать? — взволнованно пробормотал Миша. — Вы же не собираетесь сдаться и закрыться? Мы столько сил вложили в это…
— Разумеется нет, — ответил я, продолжая смотреть на закрытую дверь. — Вот именно. Мы вложили столько сил в этот бизнес, что я скорее разнесу на кирпичики местное отделение торговой гильдии, чем закроюсь.
Глава 10
После внезапного визита местных бандитов было решено, что кто-то должен остаться и присмотреть за заведением ночью. И разумеется, это не могла быть ни одна из девушек или Миша. Нужен был кто-то, кто может постоять не то что за себя, а за наш ресторан. То есть это либо я, либо Эйрик.
Северянин вызвался сам, но только на сегодня, и взял с меня обещание доставить Хильду до своей комнаты, которое я благополучно выполнил. У дверей у меня была призрачная надежда, что девушка предложит и мне зайти, но она лишь поцеловала меня на прощание.
На следующий день Миша уже не смог присутствовать, так что пришлось обходиться без него, зато Даша привела какую-то знакомую девчонку с кафедры на подработку. Эйрик сообщил, что за ночь ничего не произошло, и ушел, отправившись спать, а мы приступили к работе.
На второй день народу тоже было много, хоть и без такого ажиотажа, как вчера. Девушка, которую привела Даша, справлялась неплохо. К тому же мы повесили объявление о найме сотрудников и очень быстро получили отклик: почти сразу мы получили ещё одного помощника на кухню и двух официанток. На кассе, впрочем, стояли либо я, либо Таня. По большей части даже Таня, решив, что раз уж она собирается стать моим адьютантом, то должна взять на себя подобную работу.
Благодаря новым сотрудникам нам всем стало как-то легче. Хильда вообще покинула нас в полдень, сказав что-то вроде: “Моя миссия выполнена, дальше вы сами”. И мы действительно неплохо справлялись.
Народ приходил разный, в том числе и лицеисты. То ли специально брали увольнительные, чтобы попробовать наши блюда, то ли так совпало. В любом случае дела у нас шли просто прекрасно.
— Дмитрий Алексеевич, — улыбнулся мне подошедший к кассе немолодой мужчина в синем кителе с золотистыми рукавами и нашивками Детей Хлада.
— Василий Самуилович, — поприветствовал я Истинного. Именно он сейчас возглавляет имеющихся на территории лицея Детей Хлада. Василий Самуилович кто-то вроде декана в закрытой кафедре лицея, и именно он руководил операцией, когда на Мариинский театр напали хагга, пытаясь убить принцессу. — Не ожидал вас увидеть.
— Взаимно, — ответил он мне теплой улыбкой. — Вы тут работаете?
— И работаю, и владею,