Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вопреки всему Пегги никак не удавалось подавить в себе тревогу.
– Понимаешь, – втолковывала она синему псу, – передача силы на расстоянии действует по тому же принципу, что и мобильная связь: если условия приема плохие, послание будет совершенно неразборчивым. А я сомневаюсь, что сегодня вечером мы можем рассчитывать на устойчивый сигнал.
– Значит, нужно перенести клетки, – решил ее маленький приятель. – Найдите того, кто отвечает за наше выступление во дворце, и объясните ему, что во время представления животные должны быть у вас под рукой.
Пегги Сью, Мария-Женевьева и Зига решили попытать счастья вместе, но, увы, им не удалось сломить упрямство королевского камергера.
– Об этом и говорить не стоит, – заявил он с презрительным возмущением. – Ваши зверюги воняют, а у его величества очень деликатное обоняние. Кроме того, наш добрый король страдает аллергией на шерсть кошек, собак и всех прочих зверей, покрытых мехом. Если я уступлю вашей просьбе, он тут же примется чихать без остановки, и его гнев падет на меня. А я вовсе не хочу быть сосланным на галеры! Так что ваши питомцы никуда не сдвинутся с отведенного для них места.
С этими словами он удалился, горделиво вскинув голову и неуловимо напоминая самодовольного индюка.
– Не самое удачное начало, – мрачно хмыкнул синий пес.
Встревоженные друзья отправились обсудить возникшую проблему с Гипнозусом.
Его ответ ничуть их не успокоил.
– Да, расстояние, отделяющее цирковой шатер от дворца, чересчур велико, – подтвердил он. – Выступая перед королем, вы будете улавливать лишь крохи нашей силы. Но их недостаточно для выполнения удивительных трюков, которых от вас ожидают. Вы будете выглядеть просто глупо! И непременно вызовете подозрения Азоха или его гнев, что еще хуже.
– За такие штуки здесь можно и головы лишиться, – вставила Зига. – Характер у него тяжелый.
– Как бы то ни было, без нашей силы ваша миссия обречена на провал, – вздохнула обезьяна. – Вы не сможете ни проникнуть в подземелье, ни уменьшить урну.
Пегги сосредоточенно размышля-ла, отчаянно пытаясь найти хоть ка-кое-нибудь решение.
– Кажется… кажется, я придумала, – сказала она вдруг. – Если мы не можем переместить весь зверинец, может быть, мы сумеем тайно провести к замку хотя бы одного зверя?
– Точно, – обрадовался синий пес. – Надо только дождаться темноты. Мы спрячем его в живой изгороди у подножия дворцовых стен.
– Тогда это должен быть я, – проворчал Гипнозус. – Мои товарищи не обладают достаточной мысленной силой, чтобы воздействовать на несколько человек одновременно. Имейте в виду, мы всегда работаем вместе. Именно в единстве секрет нашей магической мощи. Каждый по отдельности мы уже не столь эффективны.
– Но вы! – воскликнула Пегги. – Вы же их предводитель, разве не так? Что-то вроде Юпитера, Одина, Великого Маниту или не знаю кого там еще…
– Верно, – отозвался Гипнозус. – Но я сейчас слишком далеко от своей родной планеты и очень ослаб. Здесь я всего лишь сверженное божество… Но все же, несмотря на риск, попробую вам помочь. Как только хорошенько стемнеет, пес отведет меня ко дворцу.
– Супер! – воскликнула Пегги.
– Не радуйся раньше времени, – остерег ее Гипнозус. – Я вовсе не уверен, что окажусь на высоте. Мне придется держать под контролем сразу всех артистов, занятых в представлении, ведь ни один из наших трюков невозможен без передачи магической силы. Это уже потребует большого расхода мысленной энергии. А затем мне придется еще помогать вам – тебе и твоей сестре – выкрасть урну… Надеюсь, к тому времени я все еще буду в форме. Если я не справлюсь, вы окажетесь в скверном положении.
– Выбора у нас нет, – напомнила Мария-Женевьева. – Или это, или смириться и очутиться вскоре в хоботе у дабу.
– Ладно, – вздохнула горилла. – Сделаю все, что смогу.
* * *Они с трудом дождались вечера. По подъездной аллее ко дворцу одна за другой катили нарядные кареты, из которых у подножия широкой мраморной лестницы выходили герцоги, графини и бароны. Азох, желая поразить своих приближенных, разослал сотни приглашений по всей стране. Драгоценные ожерелья, диадемы и тиары сверкали бриллиантами в неровном свете факелов, которые держали лакеи в расшитых золотом ливреях. Дамы хихикали, мужчины по-мушкетерски лихо подкручивали усы. Слуги сновали туда-сюда, разнося гостям напитки и сладости. Для развлечения дам в пироги специально запекли драгоценные камни: роль счастливых бобов исполняли рубины и изумруды.
Звездная ночь то и дело оглашалась раскатами веселого смеха.
– Пора, – решил синий пес. – Они все уже навеселе, праздник в самом разгаре.
Горилла распахнула дверцу клетки и спрыгнула на землю.
– Ступай вперед, – велела она псу. – Будешь показывать мне дорогу.
Собака и обезьяна покинули цирк, стараясь передвигаться по самым темным участкам сада. Это было не так уж просто, потому что горилла была далеко не маленькой: сколько бы она ни втягивала голову в плечи, ее все-таки трудно выдать за лошадь или статую.
В конце концов, когда они огибали длинную живую изгородь, случилось то, что и должно было случиться: Гипнозус нос к носу столкнулся с одним из мушкетеров. Остолбенев на мгновение, тот уже начал вытаскивать шпагу из ножен, но, к счастью, пес успел внедрить в его мозг телепатическое послание: «Здесь нет никакой обезьяны, это всего лишь галлюцинация. Ты смертельно пьян! Отправляйся домой и ложись спать».
Солдат пробормотал что-то неразборчивое и удалился восвояси.
Наконец, после долгих плутаний среди клумб и газонов, им удалось добраться до дворцовых стен. Гипнозус проскользнул в декоративные заросли самшита и растянулся на земле. Синий пес последовал его примеру. Место оказалось достаточно укромным. Если никому не взбредет в голову прогуливаться здесь с факелом в руке, им, пожалуй, ничего не угрожает.
– Ладно, – вздохнул синий пес. – Теперь нам остается только ждать развития событий.
* * *Тот же противный камергер послал к артистам слугу с вестью о том, что им пора готовиться к выступлению. Представление должно начаться через десять минут. Следовательно, труппе надлежало поспешить к дворцовому входу для простонародья, откуда их проведут к пиршественному залу.
Артисты тронулись в путь. Пегги от волнения ужасно потела под своим расшитым золотом мундиром дрессировщицы. Обстановка во дворце была гораздо величественнее, чем в резиденции короля Никовода. Колонны, сводчатые потолки, статуи – все огромное, тяжеловесное, как будто обитатели дворца обладали великанским телосложением.
– Хозяин-то у нас с претензиями… – процедила сквозь зубы Зига. – Похоже, он чувствует себя прямо-таки властелином мира!
– Тсс! – зашипела на нее Мария-Женевьева. – Не стоит привлекать ничье внимание разговорами. Вполне возможно, что здесь у стен есть уши.
Представление проходило в пиршественном зале, под взрывы смеха и болтовню целого столпотворения нарядных дам и сеньоров. Из них мало кто действительно обращал внимание на акробатов и фокусников, которые вершили на их глазах настоящие чудеса. Здешние гости давно уже взяли себе за обыкновение ничему не удивляться и не спешили выражать одобрение аплодисментами, боясь прослыть наивными простаками. Впрочем, Пегги Сью это ничуть не смущало.
«Чем меньше мы привлечем внимания, тем лучше», – рассуждала она.
По общему соглашению, они с Гипнозусом решили не исполнять на этом представлении своих обычных трюков, чтобы не возбудить подозрений Азоха.
– Не стоит играть с огнем, – убеждала всех Пегги. – Если король увидит, как я хожу сквозь стены, а сразу после этого Мария-Женевьева принимается уменьшать статуи, это неизбежно заставит его призадуматься, какое применение таким способностям могут найти его враги… Боюсь, он сочтет их опасными. Слишком опасными, чтобы оставить нас в живых.
Было решено, что этим вечером сестры развлекут публику другими фокусами – блестящими, но совершенно безобидными.
К счастью, Азох выпил много вина и почти не следил за представлением. Дважды он даже чуть не задремал. Правда, два или три раза он чихнул: аллергия заставила его почувствовать присутствие собаки и обезьяны, спрятавшихся по другую сторону стены. К счастью, его величество слишком опьянел, чтобы забить тревогу.
Сразу после своего выступления девочки поспешили незаметно выскользнуть из зала. Нырнув в какой-то темный коридор, подальше от толпы зрителей, они встревоженно переглянулись.
– Теперь что? – шепотом спросила Мария-Женевьева.
– Теперь я должна пройти сквозь каменную кладку и отпереть бронированную дверь, – тихонько отозвалась Пегги. – А ты тем временем спустишься на первый этаж и оттуда проберешься в подвалы замка. Как только окажешься в подземелье, спрячься и жди меня. Я сама тебя отыщу.
– Удачи, – прошептала ей сестра.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Роуэн в стране Зиба - Эмили Родда - Детская фантастика
- Джонни и бомба - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Хрангелы - Инга Леви - Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика